® INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI 1/10 4WD ELECTRIC MONSTER TRUCK ECX03242 1/10 4WD ELECTRIC SHORT COURSE TRUCK ECX03243 Congratulations on your purchase of the ECX® Torment™ Short Course Truck or Ruckus® Monster Truck. These 1/10-scale models introduces you to the sport of RC driving. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des ECX Torment Short Course Truck oder Ruckus Monster Truck. Diese 1/10-Skala Modelle führt Sie zum Sport des RC-Fahrens ein.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Precauzioni generali • Leggete attentamente le procedure di manutenzione del vostro veicolo in condizioni umide, per essere sicuri di avere tutte le attrezzature necessarie per questo scopo. • Non tutte le batterie si possono usare in condizioni di umidità. Consultate il costruttore delle batterie prima di utilizzarle. Non usate le batterie LiPo in queste condizioni. • Il trasmettitore fornito non è impermeabile o resistente all'acqua.
IT CARATTERISTICHE Trasmettitore Frequenza Modulation Batteria SPMSTX200 2,4GHz FHSS 2.4 GHz AA × 4 Servo Alimentazione Coppia Velocità Dimensioni SPMS605 4.8V~6V 161 oz-in @ 6.0 V 0,23 sec/60° @ 6,0 V 55,6 x 20,1 x 35,6mm Regolatore elettronico di velocità (ESC) DYNS2210 Tensione ingresso 6–8,4 V Corrente max (FET) Avanti 40A/180A Corrente max (FET) Indietro 20A/90A Frequenza PWM 1kHz Tensione BEC 5V/2A Dimensioni 36 x 31,7 x 18mm Peso 65 g CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1a.
IT PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA • Non montare batterie danneggiate. • Non montare insieme, nel trasmettitore, batterie di tipo diverso o di età diverse. • Togliere sempre le batterie scariche. • Togliere sempre le batterie prima di riporre il trasmettitore. • Le batterie scariche possono causare la perdita di controllo del veicolo RC. TOGLIERE LA CARROZZERIA DEL VEICOLO INSTALLARE LA BATTERIA SUL VEICOLO 1.
IT CONTROLLI DEL TRASMETTITORE TH TRIM INTERRUTTORI DI INVERSIONE SERVO Consentono di cambiare la direzione dello sterzo (ST. REV) e dell’accelerazione (TH. REV) (le impostazioni di default sono “N” per lo sterzo e “N” per il motore). Regola il punto neutro del regolatore elettronico di velocità. ST TRIM Regolare per raddrizzare il percorso del veicolo senza toccare il volantino. TH RATE ST RATE Regola il fine corse del motore.
IT COME INIZIARE 2. Accendere il regolatore (ESC). 1. Accendere il trasmettitore. 3. Fare un verifica del funzionamento del veicolo con le ruote staccate da terra. 4. Iniziare andando piano, se il veicolo non andasse diritto con lo sterzo al centro, regolare il trim dello sterzo. IMPORTANTE: fare il rodaggio delle spazzole del motore andando piano su di una superficie piana per tutta la durata della prima carica della batteria. Un rodaggio ben fatto migliora le prestazioni e prolunga la vita del motore.
IT UTILIZZO • Accendere sempre il trasmettitore prima dell’impianto ricevente montato sul veicolo. Spegnere sempre il ricevitore prima del trasmettitore. • Usare il veicolo in uno spazio aperto. Se lo si usasse in spazi ristretti o al coperto, si avrebbe un surriscaldamento a bassa velocità. Infatti a bassa velocità si ha una maggior produzione di calore da parte del regolatore elettronico di veiocità (ESC); questo causa un surriscaldamento con possibili danni o guasti al veicolo.
IT MANTENIMENTO REGOLATORE ELETTRONICO DI VELOCITÀ (ESC) LED Programmazione: l'ESC viene fornito con due cavallotti pre installati per le configurazioni REV:ON e BATT:Ni-MH. Per disabilitare il Reverse (marcia indietro) o per passare al tipo di batteria LiPo, scollegare il cavallotto dalla posizione di default e collegarlo in quella desiderata. Spegnere e riaccendere l'ESC. Se i cavallotti fossero andati persi o non fossero installati, l'ESC va di default nella configurazione REV:ON e BATT:LiPo.
IT PULIZIA DEGLI AMMORTIZZATORI Gli ammortizzatori idraulici richiedono una manutenzione costante perchè l’olio si consuma o si sporca. Effettuate questa manutenzione ogni 3 o 5 ore d’uso, in base alle condizioni nelle quali il modello è utilizzato. • Smontate gli ammortizzatori dal modello. • Smontate i tappi dagli ammortizzatori ed eliminate l’olio usato. • Smontate gli ammortizzatori pezzo per pezzo e lavate tutto con DYN5505. Aspettate che i pezzi siano asciutti prima di rimontarli.
IT CONNESSIONE La connessione (binding) è la procedura di programmazione del ricevitore per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifier, Identificatore universalmente univoco) di un singolo specifico trasmettitore. Il trasmettitore STX2® e il ricevitore SRX200 sono connessi in fabbrica. Se è necessario effettuare nuovamente la connessione, seguire queste istruzioni. 1. Inserire il connettore di binding nella porta BIND sul ricevitore. 2.
IT GARANZIA Periodo di garanzia La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT INFORMAZIONI PER I CONTATTI Stato di acquisto Unione Europea Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefono/Indirizzo e-mail service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 Indirizzo Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle direttive RED ed EMC.
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI RECOMMENDED ITEMS EMPFOHLENE WERKZEUGE OUTILS RECOMMANDÉS ATTREZZI CONSIGLIATI 49 57 1 48 12 58 49 49 2 mm 1.
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI 16 49 4 35 49 49 35 59 6 6 49 49 45 19 49 43 55 49 45 26 18 26 64 24 41 6 53 64 7 6 20 44 25 56 40 44 54 60 23 7 31 46 49 17 52 4 4 17 52 29 5 5 27 51 28 26 31 64 17 63 26 30 64 30 51 5 28 26 27 28 31 26 29 17 64 52 5 52 44 SCT MT 51
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Numéro | Codice 1 DYNS2210 Waterproof 60A FWD/REV Brushed ESC 2a ECX230032 2b ECX230034 3a ECX230033 3b ECX230035 4 ECX231004 5 ECX231005 6 ECX231006 7 ECX231007 8 ECX231008 9 ECX231009 10 ECX231010 11 ECX231011 12 ECX231013 13 ECX231015 14 ECX231016 15 ECX231018 16 ECX231019 17 ECX232010 18 ECX232011 19 ECX232012 20 ECX232013 21 ECX232014 22 ECX232015 23 ECX232017 24 ECX232018 25 ECX232019 26 ECX232020 27 E
Part # | Nummer Description Numéro | Codice 30 ECX232024 Differential Rebuild, (2): 1:10 4wd All 31 ECX232025 Center Drive, Out Drives: 1:10 4wd All 32 ECX232026 Front, Driveshafts, Set (2): 1:10 4wd All 33 ECX232027 Driveshaft Rebuild, (2): 1:10 4wd All 34 ECX232028 Pinion Gear, 9T/12T × 3mm, Mod 1 35 ECX233000 Shock, Complete, (2): 1:10 4wd All 36 ECX233001 Shock Rebuild 37 ECX233002 Top/Btm Shock Ends 38 ECX233003 Shock Spring, Blk, Set (4) 39 ECX234001 Front Suspension Arm Set: 1:10 4wd All Rear Susp
Optional Parts / Optionale Bauteile / Pièces optionnelles / Pezzi opzionali Part # | Nummer Description Numéro | Codice DYN2950 8-in-1 Hex Wrench Kit Beschreibung Description Kit de clés hexagonales 8-en-1 Kit chiave esagonale 8 in 1 ECX331002 Front Shock Tower, Aluminum: All ECX 1/10 4WD 8-In-1 Sechskantschraubenschlüsselsatz GPS-Tachometer Prophet Sport NiMH 35 W Wechselstrom-Ladegerät Anfänger-Werkzeugsatz: ECX/ VTR/HPI Vordere Stoßdämpferbrücke, Aluminium: Alle ECX 1/10 4WD ECX331005 Servo Arm,
® ECX03242, ECX03243 www.ecxrc.com © 2018 Horizon Hobby, LLC. ECX, the ECX logo, Torment, Ruckus, STX2, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.