:12-SCALE 4WD BRUSHED RTR ECX01010 Congratulations on your purchase of the ECX® Barrage Doomsday™ 1:12 Scale 4WD Brushed RTR. This model introduces you to the sport of RC driving. INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Herzlichen Glückwunsch zum kauf des ECX Barrage Doomsday 1:12 Scale 4WD Brushed RTR. Dieses Modell ist der gelungende Einstieg in die Welt des RC Cars Sports. Nous vous félicitons pour l’achat de l’ECX Barrage Doomsday 1:12 Scale 4WD Brushed RTR.
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com.
FR du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur. Maintenance en conditions humides • Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise. • Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière.
FR DÉMARRAGE RAPIDE Veuillez entièrement lire le manuel pour comprendre le fonctionnement, les réglages et la maintenance de votre véhicule. 1. Lisez les consignes de sécurité présentes dans ce manuel. 2. Chargez une batterie pour votre véhicule. Référez-vous aux instructions et aux consignes de sécurité relatives à la charge de la batterie. 3. Installez les piles AA dans l’émetteur. Utilisez uniquement des piles alcalines ou des piles rechargeables. 4.
FR INSTALLATION DE LA BATTERIE 1. 2. 3. 4. Retirez la carrosserie du véhicule. Installez la batterie. Fixez la batterie à l’aide de sangles auto-agrippantes. Connectez la batterie au contrôleur. ATTENTION: Une inversion de polarité lors du branchement de la batterie au contrôleur endommagera le contrôleur, la batterie ou les deux. Les dommages causés par une mauvaise connexion de la batterie ne sont pas couverts par la garantie.
FR AFFECTATION L’émetteur et le récepteur fournis sont déjà affectés à l’usine. Si vous devez procéder à une réaffectation, suivez les instructions ci-après. 1. Mettez l’ESC et l’émetteur hors tension. 2. Connectez la batterie complètement chargée l’ESC. 3. Mettez l’ESC sous tension. La DEL ROUGE du récepteur clignote. 4. Appuyez et relâchez le bouton d’affectation (bind) (A) sur le récepteur. La DEL rouge du contrôleur va se mettre à clignoter rapidement. A 5. Mettez l’émetteur sous tension. 6.
FR UTILISATION • Mettez TOUJOURS l’émetteur sous tension avant le récepteur du véhicule. Mettez TOUJOURS le récepteur hors tension avant l’émetteur. • Utilisez TOUJOURS votre véhicule dans un endroit dégagé. Faire fonctionner le véhicule dans des petites zones ou en intérieur peut entraîner une surchauffe du véhicule. Un fonctionnement à basse vitesse augmente la température du contrôleur électronique de vitesse. Une surchauffe peut endommager le véhicule et entraîner un dysfonctionnement.
FR MAINTENANCE RÉGLAGE DE L’ENTRE-DENTS B L’entre-dent est déjà réglé à l’usine. Ce réglage est seulement nécessaire quand vous changez le moteur, la couronne ou le pignon. Vous devez retirer le capot de protection (A) pour effectuer ce réglage. Un réglage correct de l’entre-dent (la zone de rencontre des dents des pignons) est important pour les performances du véhicule. Quand l’entredent est trop libre, la couronne peut être endommagée par le pignon du moteur.
FR GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Batterie déchargée ou endommagée Moteur endommagés ou sâles Moteur endommagé ou sale Transmission encrassée La batterie du véhicule déchargée ST.REV ou TH.
FR ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # Description Beschreibung Description Descrizione DYNS1206 Tazer 390 Motor Motor: Tazer 370 Moteur: Tazer 370 Motore: Tazer 370 DYNS2210 WP 60A Bürstenregler Vorwärts/ rückwärts WP 60A FWD/REV Brushed ESC WP 60A Contrôleur à balais avant/arrière WP 60A ESC con spazzole avanti/ indietro ECX1015 5x10x4mm Ball Bearing (8) Kugellager 5x10x4mm (8) Roulements 5x10x4mm (8) Cuscinetto a sfere 5x10x4mm (8) ECX13002 2.
Optional Parts / Optionale Teile / Liste des options / Elenco parti opzionali Part # Description Beschreibung Description Descrizione DYN1471 7.2V 1750mAh NiMH 6C Flat Battery, EC3: Minis Flache Akkus Ni-MH 7,2V 1750mA, EC3: Mini 1/18 Mini 1/18: Batterie plate Ni-MH 7,2V 1750mA, prise EC3 Batteria piatta 6C NiMH 1750 mAh 7,2 V, EC3: Minis DYN1473 7.
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI ECX220000 ECX220000 ECX220003 ECX1048 ECX220001 ECX220001 ECX1048 ECX220002 ECX1048 ECX220000 ECX1048 ECX220001 ECX220002 ECX220000 ECX220001 ECX222004 ECX222004 ECX216003 – Complete hardware set | Kompletter Schrauben-Set | Set de visserie complet | Set completo viti ECX217001 – Bearing set | Kugellager-set | Set de roulement | Set di cuscinetti 42
1:12-SCALE 4WD BRUSHED RTR ECX220000 ECX213002 ECX216003 ECX216003 ECX220002 ECX211015 ECX211020 ECX216003 ECX211018 ECX211019 ECX222000 ECX216003 ECX216003 ECX224000 ECX213002 ECX211016 ECX216003 ECX211018 ECX211017 ECX216003 ECX216003 ECX211019 ECX213002 ECX216003 ECX216003 ECX211019 ECX216003 ECX211016 ECX211018 ECX222000 ECX211015 ECX216003 ECX211018 ECX211020 ECX211019 ECX220000 ECX216003 ECX216003 ECX216003 ECX221001 PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLAT
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI FRONT AXLE | VORDERACHSE | HINTERACHSE | ASSE ANTERIORE ECX221000 ECX216003 ECX212027 ECX221000 ECX216003 ECX221000 ECX222002 ECX222000 ECX216003 ECX212028 ECX216003 ECX212009 ECX222000 ECX224000 ECX212020 ECX217001 ECX212010 ECX216003 ECX212028 ECX222002 ECX216003 ECX224000 ECX224000 ECX222002 ECX221000 ECX212027 ECX221000 ECX1060 44
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI REAR AXLE | ESSIEU AVANT | ESSIEU ARRIÈRE | ASSE POSTERIORE ECX1060 ECX222002 ECX221000 ECX217001 ECX216003 ECX217001 ECX222000 ECX212009 ECX212022 ECX212010 ECX217001 ECX216003 ECX217001 ECX216003 ECX217001 ECX216003 ECX222000 ECX216003 ECX217001 ECX212022 ECX222002 ECX212020 ECX221000 ECX1060 ECX213002 1:12-SCALE 4WD BRUSHED RTR 45
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI ECX222003 ECX222001 ECX212021 ECX212018 DYNS1206 DYNS1206 ECX221000 SPMS602 ECX216003 ECX211021 ECX221000 ECX216003 46 ECX212021
1:12-SCALE 4WD BRUSHED RTR 47
® ECX01010 www.ecxrc.com © 2017 Horizon Hobby, LLC. ECX, the ECX logo, Barrage Doomsday, Dynamite, Speedpack, Prophet, Tazer, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.