BT INSOMUCH MANUAL sss eases 2 FET Manuel dlINSITUCHONS eases 27 Manual de instructions Congratulations on the purchase of your ECO VACS ROBOTICS DEE BOT! We hope it brings you many years of satisfaction. We believe that your new robot will help keep your home clean and give you more quality time to do other things. Live Smart. Enjoy Life.
Contents 1. Important Safety Instructions. 2. Package Contents 3. Operating and Programming... 4. Maintenance. 5. Status Indicator Light and Alarm Sounds... 6. Troubleshooting 7. Technical Specifications.
1. Important Safety Instructions Household use only IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ‘When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. Do not allow to be used as a toy.
1. Important Safety Instructions not use and store in extremely hot or cold environments {below or above Please charge the robot in temperature above and below 40°CHO4°F. Keep hair, loose clothing, fingers, and all pairs of body away from any openings and moving parts. Do not operate the Appliance in a room where an infant or child is sleeping. De not use Appliance on wet surfaces or surfaces with standing water.
1. Important Safety Instructions The plug must be removed from the receptacle before cleaning or maintaining the Docking Station. Remove the Appliance from the Docking Station, and turn OFF the power switch fo the Appliance before removing the battery for disposal of the Appliance. The battery must be removed and discarded according fo local laws and regulations before disposal of the Appliance. . Please dispose of used batteries according to local laws and regulations.
1. Important Safety Instructions irritation or bums. . Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior reselling in fire, explosion or risk of injury. Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure fo fire or temperature above 130°C may cause explosion. The temperature of 130°C can be replaced by the temperature of 265°F.
1. Important Safety Instructions Federal Communications Commission (FCC) interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Tess limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
1. Important Safety Instructions User manuals for transmitters equipped with detachable antennas shall also contain the following notice in a conspicuous location: This radio transmitter {identify the device by certification number, of model number if Category |) has banes approved by industry Canada to operate with the antenna gypsy listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna types indicated.
2. Package Contents 2.1 Package Contents Sponge Filter and High Robot Docking Station (4) Side Brushes Efficiency Filer LB Remote Control with Multi-Function Cleaning Instruction Manual+ Batteries Tool Quick Start Guide Hots: Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications are subject to changes without notice.
2. Package Contents 2.
2.
3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning WARNING: Do not use DEE BOT on wet surfaces or surfaces with standing water. SRE wn . Before using the product on a rug with tasseled edges, please fold the Tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chars, In rug edges under. their proper place. may be necessary to place a physical barrier at the edge of a drop to Remove power cords and small objects from the floor that the robot stop the unit from falling over the adj.
3. Operating and Programming 3.2 Preparation a Remove Protective Strip £3 Docking Station Placement 3 install Side Brushes £8 Power On ’ £3 charge DEE BOT Hots: When DEE BOT completes the cleaning cycle or wham battery power gets low, DETECT automatically rectums to the Docking Station to recharge Itself.
3. Operating and Programming 3.3 Selecting Cleaning Mode 3 AUTO Cleaning Mode A Programmed Cleaning Pattern (optimized for hard floors) will be selected by default.
3. Operating and Programming 3 spot Cleaning Mods (Less than 3 minutes) @ IRE a8 /) © Continuous Cleaning DEE BOT automatically navigates itself back to the Docking Station to power up when low on battery. Once recharged, it will rectum to finish cleaning where it left off. All the functions mentioned above can be enabled on the App. Download ECO VACS App to access more features, Including Max Mods, Scheduled Cleaning, ste.
3. Operating and Programming 3.4 Pause, Wake Up, Power Off Bh Pause 3 Wake Note: The robot's Control Panel stops glowing after the robot Is paused w for a few minutes. Press the AUTO Mode Button on DEE BOT to wake Drowse the AUTO bunion on DEE BOT to wake Rup up the robot. no » [1] Power OFF Note: When DEE BOT Is not working, It Is recommended to keep It switched ON and charging.
4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance tasks on DEE BOT, turn the robot OFF and unplug the Docking Station. 4.
4. Maintenance 4.2 Main Brush and Side Brushes Sets: A Mull-Function Cleaning Tool Is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges.
4. Maintenance Note: Before cleaning the robot's Charging Contacts and Docking Station Pins, tun the robot OFF and . unplug the Docking Station.
4. Maintenance 4.
5. Indicator Light and Alarm Sounds DEE BOT will tell you something is wrong with an alarm indicator light and sounds. More detailed support is available through the ECO VACS App and online website.
6. Troubleshooting No. Matt unction Possible Causes Solutions: DEE BOT is not switched ON. Switch ON DEE BOT. DEBAUCHEE has not connected to the Docking Be sure that the robot's Charging Contacts have 1 | DEE BOT is net charging. Station. connected to the Docking Station Pins. Re-activate the battery. Switch ON DEE BOT. Place . DEE BOT on the Docking Station by hand, remove after The battery is completely discharged. charging for 3 minutes, repeat 3 times; then charge normally.
8. Troubleshooting No, Mai function Possible Canes Solutions Time Scheduling function is canceled. Bose ame to clean at specific times using the The Continued Cleaning function is turned ON and DEE BOT has just finished cleaning | This is normal. No solution necessary. the scheduled cleaning area. DEE BOT does not clean 5 | automatically at the scheduled DEVOTEE Is switched OFF. Switch ON DEE BOT. time. Keep DEE BOT switched ON and connected to the The robot's battery Is low.
7. Technical Specifications Model DS3G.10 Working Voltage 144vDC Docking Station Model CH1630A 100-130 VAC, Rated Input 50/60 Hz, 0.5 A Rated Output 20VDC,08A Remote Control Model RC1633 Working Voltage 3vDC Hots: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement.
Félicitations, vous avez acheté un COVALENCES ROBOTISER DEBOUT! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous croyons que votre nouveau robot vous aidera a garder votre maison propre et vous donnera plus de temps pour vivre de faon intelligente et profiter de la vie. Live Smart. Denjoy Lise.
Contenu 1. Instructions importantes de sécurité 2. Contenu de 3. Fonctionnement et programmation... 4. Entretien. 5. Voyant d'état st sons 6. Dépannage 7. Spécifications techniques...
1. Consignes de sécurité importantes Utilisation domestique seulement CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de [l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de base suivantes doivent être suivies : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT : Lire tous tes avertissements ef instructions de sécurité, Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.
1. Consignes de sécurité importantes consulter la section Spécifications. Ne pas utiliser si le récipient & poussière ou les filtres ne sont pas en place. Ne pas utiliser appareil dans une pige avec des chandelles ou des objets fragiles sur le plancher a nettoyer. Ne pas utiliser et entreposer dans un environnement 4 température extrémisent chaude ou froide {inférieure & -5 “C/23 °F ou supérieurs & 40 “C/104 °F).
1. Consignes de sécurité importantes Garder le câble d’alimentation éloigné de toute surface chaude. Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher. Pour débrancher, tirer sur la fiche et non sur ls cordon. 3i le câble d'alimentation est endommagés, il doit être remplacé par le fabricant ou un agent de service 2 la clientèle pour éviter tout danger. Ne pas utiliser la station de charge si elle est endommagée. Ne pas utiliser avec un cordon d'alimentation ou un collecteur endommagé.
1. Consignes de sécurité importantes robot n'est pas utilisé pour une période prolongée, charger complètement le robot et éteindre pour Entreposer et débrancher la station de recharge. Prévenir le démarrage accidents!. $'assurer gue Interrupteur est en position néant avant de connecter au bloc-piles, de ramasser ou de transporter 'appareil. Transporter I'appareil avec votre doigt sur l’interrupteur ou avec l'appareil alimenté avec l’interrupteur en position de marche peut favoriser les accidents.
1. Consignes de sécurité importantes L'entretien doit être fait par un technicien qualifié seulement avec des piges de remplacement identiques. Cela assurera le maintien de la sécurité du produit. Ne pas modifier Appareil ou le bloc-piles (le cas échéant), sauf comme indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien. Enlever les cordons d'autres appareils de V'aire & nettoyer.
1. Consignes de sécurité importantes mesdames endigué, sont strictement interdite pour ‘exploitation de Réémetteur. Pour désactiver le module Wi-Fi du DEBOUT, allumez le robot. Planez Ja robot eur 1a station de charge en vous assurant que las points de contact de la charge du DEBOUT ef les broches de la station de charge se touchent. Maintenez enfoncé le bouton du mode AUTO se trouvant sur ls robot pendant 20 secondes, jusqu'a os que ls DEBOUT émets 3 bips.
2. Contenu de Emballage 2.1 Contenu de 'emballage Filtre & éponge et filtre. Robot Station da charge (4) Brosses latérales 2 haute efficacité LB Télécommande avec piles Outil de nettoyage Mode employée multifonction Gilde de démarrage rapide Argus © Les figures et les illustrations sont offertes titre de référence seulement et peuvent être différentes du produit réel. La conception du produit et les spécifications sont assujetties 4 des modifications sans préavis.
2.
3. Fonctionnement ef programmation 3.1 Remarques précédant le nettoyage AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le DEBOUT sur une surface humide ou mouillée. Avant d’utiliser le produit sur une escampette, veuillez peller les franges Rangez la zone a nettoyer en replaçant les meubles comma les chasses sous le tapes. a leur place.
3. Fonctionnement et programmation 3.2. Préparation a Retrait de la bande de protection £3 DisposHion de Ia station de charge [2] Installation des brosses latérales 4 £3 chargement du DEBOUT Amy EG] Le elo oe Relargue : Lorsque la DEBOUT complété le cycle de nettoyage ou que la charge de la batterie est faible, le DEBOUT retourne automatiquement & sa station de charge pour se recharger.
3. Fonctionnement ef programmation 3.3 Sélection du mode de nettoyage £3 Retourner a 1a station de charge Mode de nettoyage AUTO Une trajectoire de nettoyage programmée (optimisée pour les surfaces dures) sera sélectionnée par défaut.
3. Fonctionnement et programmation &% Mode de nettoyage ponctuel (moins de trolls minutes) . / © Nettoyage continu DEBOUT retourne par lui-même a la station de charge lorsque la batterie est faible afin de se recharger. Une fois rechargés, il reprendra son nettoyage a FrAndroid od il s'était interrompu. Toutes les fonctions Indiquées cl-dessus peuvent &tre actives a l’ale de I'application.
3. Fonctionnement ef programmation 3.4 Pause, éveil et mise hors tension £3 Mise en pause €3 Eva Margeuse © * Le panneau de coronille du robot cesse de clignoter s'il ast mis en pause pendant quelques minutes. Appuyez sur le bouton de Appuyez sur lo boston TUAS du DEBOUT pour le résistive. mode AUTO sur le DEBOUT pour éveiller le robot. ¥ & Mise hors tension Hem argue : Lorsque le DEBOUT n'est pas en fonction, Il est recommande de le lasser allumé dans la station de charge.
4. Entretien Remarque: * Avant de nettoyer les points de contact et les broches de la station de charge . du robot, atteignable st débranchez la station de charge.
4, Entretien 4.4 Entretien régulier Pour que le DEBOUT conserve des performances optimales, effectuez I'entretien et lo remplacement des places selon les fréquences suivantes : Ploucs du robot Fréguencs distinction Fréquence de remplacement Brocs latérale Una fols toutes les 2 semaines. Tous les 3 4 6 mols Brosse principale Une fois par semaine Tous les 6 & 12 mois.
5. Voyant et sons d’alarme DEBOUT vous indiquera si quelque chose ne marche pas avec un témoin lumineux et une alarme sonore. Plus de détails sur le soutien sont disponibles dans I'application COVALENCES st sur le site Web.
6. Dépannage Ne Mauvais fonctionnement ‘Causes possibles Solutions: Le DEBOUT rets pas ALLUME. Mettez le DEBOUT en MARCHE. Le DEBOUT n'est pas connecte a la station Assurez-vous que les maints de contact du robot sont 1 Le DEBOUT n’est pas en cours | de charge. connectés aux broches de la station de charge. de charge. Réactivez la batterie. Mettez la DEBOUT en MARCHE. : " Placez manuellement le DEBOUT sur la station de La batterie est antiquement déchargée.
Lo felicitamos por haber comprado el RECOVAS ROBO TICS DEBO. Esperamos que le brinde un servicio satisfactorio por muchos afinos. Creemos que la compra de su nuevo robot lo ayudar a mantener su casa limpia y permitirá que invierta més tiempo de calidad en otras actividades. Vive Sumarte. Enjoya Rife.
1. Instrucciones importantes de seguridad Ole para uso doméstico INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir {as instrucciones béticas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA!: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. En caso de no seguir las advertencias e instrucciones pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1.
1. Instrucciones importantes de seguridad Estad prohibido ol uso de baterías desechables. Para obtener información acerca dae la batería, consulte ia seccione Especificaciones. No utilice el aparato sin el deposité de polvo © los filtros instalados. No utilice of aparato en un rea con velas encendidas u objetos frégales dispuestos en al piso que va a limpiar. No utilices ni guarde el aparato en ambientes extremadamente calientes o fríes {por debajo de -5 °C/23 'F o por encima de 40 °C/104 “F).
1. Instrucciones importantes de seguridad utilice un cable de alimentación superficies calientes. No tire el cable para desconectar el aparato. Para desenchufar ef aparato agárrelo desde of enchufe, no desde el cable. Si el cable de comenta esté da fiado, deber ser reemplazado por el fabricante o por su agente de servicio para evitar un riesgo. No utilice el puerto de carga si estad da fiado. receptáculo fidelidad.
1. Instrucciones importantes de seguridad 32. 33. 34. por complete y APAGUE el robot para almacenarlo y desconecte el puerto de carga. Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor estad en la posición de apagado antes de conectar a la batería, recoger o transportar el aparato. Transportar el aparato con el dedo en el interruptor © sobre el aparato energizaste con el interruptor puede conducir a accidentes.
1. Instrucciones importantes de seguridad persona calificada para realizar reparaciones y que utilice solamente piezas de reemplazo idénticas a las originales. Esto asegurara la manteniente de la seguridad de! producto. No modifique ni intente reparar el aparato © la batería {según corresponda) excepto le indicado en las instrucciones de uso y cuidado. Coloque los cables de otros dispositivos fuera de la zona que se va a implar.
2. Contenidos del paquete 2.1 Contenidos del paquete Filtro de esponja y filtro de alta eficiencia Robot Puerto de carga (4) Cepillos laterales LB Control remoto con Herramienta de limpieza Manual de Instrucciones y batearlas multinacional Gula de Inicio réprobo Ata: Las cifras e ilustraciones son solo de referencia y pueden diferir de la apariencia real del producto. El disenso y las especificaciones del producto estén sujetas a cambios sin previo aviso.
3. Funcionamiento y programación 3.1 Sugerencias antes de limpiar ADVERTENCIA: No utilice ol DEBO en superficies mojadas o en superficies con agua estancada. SRE wn . Antes de utilizar el producto sobre una alfombra con bordes de flecos, Despee ol rea a implar y ubique muebles, tales como lisias, en un doble los bordes de Ia alfombra bajo sl misma. lugar propalado.
3. Funcionamiento y programación 3.2 Preparación a Retire la banda de protección £3 ubicación del puerta de carga 3 instale los pliocenos laterales £3 cargues ol DEBO dis, ety g:e . a mah EE Mota: Cuando el DEBO termina el ciclo de limpieza o cuando queda poca batearla, al DEBO vuelve por si solo y de manera automaticé a la base de carga para recargarse.
3. Funcionamiento y programación 3.3 Selección de modo de limpieza &3 Volver a 1a base de carga 1 Modo de limpieza AUTO 2 i Tinge 8a seleccionar un patrón de limpieza programado (optimizado para suelos duros) de manera predeterminada.
4. Mantenimiento Rota: Antes de impar los contactos de carga y las clavijas de la base de carga del robot, apague el robot y desconecta la base de carga.
4, Mantenimiento 4.
8. Luz indicadora y sonidos de alarma DEBO indicara si algo esté mal a través de sonidos y una luz indicadora de alarma. Acceda a la información de soporte técnico adicional disponible a través de la aplicación y el sitio web de RECOVAS.
8. Solucione de problemas Ne: Maifunclonamisnto Posibles causas ‘Soluciones: EI DEBO no enciende. Encienda el DEBO. EI DEBO no esta conectado al puerto de Aseglares de que los contactos de carga del robot estén 1 EI DEBO no se esta carga. conectados con las clavijas del puerto de carga. cargando. Reactive la batería. Encienda el DEBO. Coloque al DEBO en el puerto de carga manualmente, séquelo La batearla esto completamente descargada.