User Manual

12
TRAIN D’ATTERRISSAGE/LANDING GEAR
2) Monter ensuite le train principal, toujours au frein
let.
H Then, arrach the main gear with screws; always use
thread lock to secure attachment.
3) Coller les charnières des trappes de train en veil-
lant au jeu et à leur alignement avec le fuselage pour
un fonctionnement sans point dur ni frottement.
Visser les servos dans leur logement.
H Glue the hinges of the gear doors, making sure tehre
is enough space with teh fuselage and thay properly
lined up for a functioning without hard point nor fric-
tion.
Screw the servos into their housing.
4) Assembler ensuite les tringleries et les visser aux
servos et aux trappes. Il sera certainement nécessaire
de cintrer légèrement les tringleries pour obtenir une
ouverture à 90° sans que celles-ci touchent au fuse-
lage!
H Then assemble the linkages and screw them to the
servos and doors. It will certainly be necessary to
slightly bend pushrods to obtain a 90° doors opening!
2
3
4