User's Manual

17
Veuillez « Rechercher de nouveaux appareils Bluetooth » sur votre téphone
mobile. Maintenant « Aurelis Bluetooth » s‘afche. Lorsque vous connectez
pour la première fois l‘Ex-RSM Aurelis BT au téléphone, vous devez taper un
PIN. Le PIN pour l‘Ex-RSM Aurelis BT est « 0000 ».
Vous pouvez maintenant connecter le téléphone au haut-parleur/microphone
distant. L‘Ex-RSM Aurelis BT envoie le message « Bluetooth On ».
6.2.3 Options de commandes
Accepter les appels entrants
Appuyez brvement sur MFB pour les accepter.
Rejeter les appels entrants
Appuyez longuement sur MFB pour les rejeter.
Terminer un appel
Appuyez brvement sur MFB pour y mettre n.
Dernier numéro composé
Double-cliquez sur MFB pour refaire le dernier rappel.
7. Remarques relatives à la sécurité de la batterie
Les modules de batterie et chargeurs endommas ne doivent pas être utili-
s. Il est recommandé de les envoyer à ecom instruments GmbH en vue de
leur vérication.
Remarque :
Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité de votre module
batterie à se charger.
• Ne pas jeter au feu le module batterie.
• Ne pas court-circuiter le module batterie.
• Éliminer le module batterie conformément à la législation locale.
Ne pas jeter le module batterie dans une poubelle pour ordures ménagères.
LEx-RSM Aurelis BT comporte des batteries lithium Ion haute performance.
Ces éléments offrent de nombreux avantages au quotidien, parmi lesquels,
un poids léger et de haute capacité malgré une conception compacte. Par
ailleurs, ils ne présentent quasiment aucun effet mémoire. Ces batteries sont
toutefois soumises à un vieillissement naturel qui entrave leur fonctionne-
ment. Les éléments de batterie moderne ont actuellement une durée de vie
d’environ 500 cycles de charge, ce qui correspond à une due d’utilisation
d’environ 2 ans si l‘appareil est utilisé quotidiennement. Une fois cette durée
écoue, le vieillissement naturel s’accélère, de sorte que les éments sont