Owner's Manual

Table Of Contents
For your safety
in
using the
CD7200
mk
II
or
CD3200/
Para
su
seguridad
al
utilizar el
CD7200
mk
II
0 el
CD3200/
Consignes de securite pour I'utilisation
du
CD7200
mk
II
ou
CD3200
&Warning
&
Advertencia
&'Avertissement
Do
not install this main unit in locations where No instale este producto en lugares donde
N'installez pas cette unite principale
ades
it
may obstruct the driver's view, or where
it
pueda obstruir la vision del conductor 0
endroits ou elle risque d'obstruer
Ie
champ de
may endanger passengers in the vehicle, donde pueda poner en peligro a los pasajeros
vision du conducteur, ou de presenter un
otherwise an accident or injury may result. del vehiculo, de
10
contrario, podria
danger pour les passagers du vehicule, sinon
producirse
un
accidente 0 lesiones. un accident ou des blessures risqueraient de
·To
prevent damage to the vehicle, confirm the
s'ensuivre.
locations of hoses, electrical wiring, and the Para prevenir danos en el vehiculo, verifique
fuel tank prior to drilling holes to install this
la ubicacion de las mangueras, el cableado Pour eviter d'endommager
Ie
vehicule,
main unit. Also, take precautions so that the
electrico y
ei
tanque de combustible antes de verifiez I'emplacement des tuyaux, des fils
main unit does not interfere, nor come in
pertorar agujeros para instalar este producto. electriques et du reservoir de carburant avant
contact with them, otherwise a fire may result. Ademas, actue con precaucion para que el
de percer les orifices pour I'installation de
producto no interfiera ni este en contacto con
cette unite principale. Prenez aussi les
When installing this main unit, never use the
ellos, de
10
contrario, se puede ocasionar
un
precautions necessaires pour que I'unite
existing nuts or bolts that secure parts of the
incendio. principale n'entre pas en contact avec ces
fuel tank, or the steering, or braking systems,
composants, sinon un incendie risquerait de
otherwise improper steering or braking or a Cuando instale este producto, nunca utilice
s'ensuivre.
fire may result.
las tuercas
ni
los pernos que aseguran las
partes del tanque de combustible 0 los Lorsque vous installez cette unite principale,
To prevent a short circuit from occurring,
sistemas de direccion 0 frenado, de
10
n'utilisez jamais les boulons ou les ecrous
disconnect the battery's negative terminal
contrario, podria producirse el funcionamiento existants qui fixent les pieces du reservoir
before installing this main unit, otherwise, an incorrecto de la direccion 0 de los frenos, 0 un
d'essence, du systeme de direction ou de
electric shock or injury may result. incendio.
freinage, sinon des anomalies de la direction
ou du freinage ou un incendie risqueraient de
When using an existing nut and/or bolt from
Para prevenir
un
cortocircuito, desconecte la
s'ensuivre.
the vehicle to ground this main unit, do not terminal negativa de la bateria antes de
use any that secure parts of the steering or instalar este producto.
De
10
contrario, podria Pour eviter de causer un court-circuit,
braking systems, otherwise,
an
accident may producirse una descarga electrica 0 lesiones.
debranchez la borne negative de la batterie
result.
avant d'installer cette unite principale, sinon
Cuando utilice una tuerca y/o perno existente
une electrocution ou des blessures
Bundle wires and harnesses with electrical
en el vehiculo para conectar a tierra este
risqueraient de s'ensuivre.
tape or wire ties to prevent them from producto, no utilice ninguno que asegure
intertering with moving parts. If they should
partes de los sistemas de direccion 0 frenos,
Lorsque vous utilisez un ecrou etlou un
entangle with the steering wheel, shift lever, de
10
contrario, podria producirse un
boulon existant du vehicule pour mettre cette
or brake pedal, an accident may result.
accidente. unite principale
ala
masse, veillez a ne pas
utiliser d'ecrou ou de bouton qui fixe des
Never supply power to another electrical
Ate los cables y arneses con cinta aislante 0
composants des systemes de direction ou de
appliance by splicing or tapping into this main
sujetacables para evitar que interfieran con freinage, sinon un accident risquerait de
unit's power wire, otherwise the current
partes en movimiento.
Si
se enredaran con
el
s'ensuivre.
capacity of the wire will be exceeded,
volante, la palanca de cambios 0
el
pedal de
resulting
in
a fire or electric shock. frenos, podria producirse
un
accidente. Regroupez les cables et les faisceaux de fils
aI'aide de ruban isolant ou de serre-fils afin
Never attempt to disassemble or modify the
Nunca suministre energia a otro dispositivo
d'eviter qu'ils genent les pieces mobiles. S'ils
main unit, otherwise an accident, fire, or
electrico uniendolo 0 conectandolo a la linea sont pris dans
Ie
volant,
Ie
levier de vitesses
electric shock may result. de alimentacion (cable) de este producto, de
ou la pedale de frein, un accident risquera de
10
contrario, se excedera la capacidad actual
s'ensuivre.
·When
installing the main unit into a vehicle del cable,
10
que ocasionara un incendio 0
with a passenger side air bag, do not secure it
descarga electrica. N'etablissez pas I'alimentation electrique
aun
to the air bag's cover or in places where
it
autre appareil electrique en raccordant ou en
may impede air bag deployment, otherwise Nunca intente desarmar
ni
modificar
el
producto,
captant
Ie
courant du conducteur
(fiI)
proper air bag operation may not be ensured
de
10
contrario, podria producirse
un
d'alimentation du produit, sinon la capacite
in the event of an accident, causing injury or
accidente, incendio 0 una descarga electrica.
electrique du fil sera depassee, ce qui
death.
risquerait de causer un incendie ou une
Cuando instale
el
producto en
un
vehiculo
electrocution.
·When
making holes (example: drilling) be con bolsa de aire en el asiento del pasajero,
sure to wear protective eyewear, otherwise
no
10
asegure a la tapa de la bolsa de aire 0 Ne tentez jamais de demonter ou de modifier
an injury such as loss of eyesight may result.
en lugares donde pueda impedir
el
I'unite principale, sinon un accident, un
despliegue de la bolsa de aire, de
10
contrario, incendie ou une electrocution risquerait de
Exposed wires must be insulated with
no se podra garantizar
el
funcionamento
s'ensuivre.
electrical tape, otherwise a short circuit, fire, correcto de la bolsa de aire en caso de un
or electric shock may result.
accidente,
10
que causara lesiones 0 la Lorsque vous installez I'unite principale dans
muerte.
un
vehicule equipe d'un sac gonflable lateral
du passager, ne
Ie
fixez pas sur
Ie
couvercle
AI
hacer agujeros (por ejemplo:
du sac gonflable ou
ades endroits ou
il
perforaciones) asegurese de utilizar
risquerait de gener
Ie
deploiement du sac
protectores de ojos, de
10
contrario, podria gonflable, sinon
Ie
sac gonflable risquerait de
producirse una lesion como la perdida de la
mal fonctionner en cas d'accident, ce qui
vista.
pourrait causer des blessures ou un deces.
Los cables expuestos deben aislarse con Lorsque vous percez des trous (exemple:
cinta aislante, de
10
contrario, podrfa peryage), veillez amettre des lunettes de
producirse
un
cortocircuito, incendio 0 una protection, sinon vous risqueriez de vous
descarga electrica.
blesser et de perdre la vue.
Les fils denudes doivent etre isoles avec du
ruban isolant, sinon un court-circuit, un
incendie ou une electrocution risquerait de
s'ensuivre.