Specifications
Table Of Contents
- English
- For your safety in using the CD4000
- Operating precautions
- Names of controls and parts
- How to operate the CD (MP3/WMA) player
- How to operate the tuner
- How to use the remote control
- ESN security operating procedure
- How to operate the AREA SHOT function (U.S.A. and CANADA only)
- How to operate the AUDIO CONTROL
- How to operate the Sound Adjustment Mode
- Making changes with Display Adjustment Mode
- Making changes with Function Mode
- How to operate the receiver with an optional iPod Interface Adaptor
- How to operate the equipment with an optional CD changer connected
- How to operate the tuner with an optional HD Radio tuner connected (U.S.A. only)
- How to operate the tuner with an optional SIRIUS satellite radio tuner connected (U.S.A. only)
- Others
- If you have a question:
- Specifications
- How to contact customer service
- Français
- Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD4000
- Précautions d'emploi
- Noms des commandes et des éléments
- Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ?
- Comment utiliser le syntoniseur ?
- Comment utiliser la télécommande ?
- Procédure d'utilisation de l'ESN en toute sécurité
- Comment utiliser la fonction AREA SHOT ? (Etats-Unis et Canada uniquement)
- Comment utiliser la commande audio ?
- Comment utiliser le mode Réglage du son ?
- Modifications en mode Réglage de l'affichage
- Changements à l'aide du mode Fonction
- Comment utiliser le récepteur avec un adaptateur d'interface iPod proposé en option ?
- Comment utiliser le récepteur lorsqu'un changeur de CD fourni séparément est branché ?
- Comment utiliser le syntoniseur lorsqu’un syntoniseur disposant de la norme HD Radio est connecté (Etats-Unis et Canada uniquement) ?
- Comment utiliser le syntoniseur lorsqu’un syntoniseur radio par satellite SIRIUS proposé en option est connecté (Etats-Unis et Canada uniquement) ?
- Autres
- Pour toute question :
- Caractéristiques
- Comment contacter le service client ?
- Español
- Medidas de seguridad para el empleo del CD4000
- Precauciones de uso
- Denominación de los mandos y piezas
- Funcionamiento del reproductor de CD (MP3/WMA)
- Acerca de los discos compactos
- Acerca de la limpieza del CD
- Acerca de los formatos MP3/WMA
- ¿Qué son los formatos MP3/WMA?
- Estándares de archivos MP3/WMA reproducibles
- Estándares de archivos WMA reproducibles
- Etiqueta ID3/WMA
- Elementos electrónicos de grabación
- Formato de los discos
- Nombres de archivos
- Sesiones múltiples
- Reproducción de MP3/WMA
- Pantalla de tiempo de reproducción de MP3/WMA
- Aparecen en pantalla y en orden los nombres de las carpetas y archivos en formato MP3/WMA
- Escucha del disco compacto (archivos en formato MP3/WMA)
- Cambio a modo reproductor de CD
- Regreso al directorio raíz del CD
- Visualización en pantalla del texto del CD
- Visualización del título (MP3/ WMA)
- Expulsar el disco
- Funcionamiento de la radio
- Sintonizar una emisora
- Introducción automática de emisoras en la memoria (El modo de presintonía automático es: ASM)
- Configuración manual de las emisoras en la memoria
- Escaneo de emisoras presintonizadas
- Cambiar la sensibilidad de la recepción en un escaneo automático
- Cambio de la ubicación de la banda de radio
- Uso del mando a distancia
- Procedimiento de funcionamiento de seguridad ESN
- Manejo de la función AREA SHOT (sistema de orientación exclusivo para CANADÁ y los EE.UU)
- Funcionamiento del CONTROL DE SONIDO
- Funcionamiento del modo de ajuste de sonido
- Cambios con el modo de ajuste de pantalla
- Cambiar ajustes con el modo función
- Funcionamiento del receptor con un adaptador de interfaz iPod conectado
- Funcionamiento del equipo con uncambiador de CD opcional conectado
- Escuchar un CD
- Avanzar a la pista siguiente o retroceder al principio de la pista que se está reproduciendo
- Avance y retroceso rápidos
- Reproducción del principio de las pistas (SCAN)
- Repetición de la misma pista (REPEAT)
- Reproducción de pistas en orden aleatorio (RANDOM)
- Saltar al CD siguiente o anterior
- Especificación del CD que se quiere reproducir
- Funcionamiento del sintonizador con un sintonizador de radio digital de alta definición (HD radio) conectado (función exclusiva para los EE.UU)
- Información acerca de la radio HD o de alta definición
- Sintonizar una emisora
- Introducción automática de emisoras en la memoria (El modo de presintonía automático es: ASM)
- Configuración manual de las emisoras en la memoria
- Escaneo de emisoras de presintonía
- Alternancia de la información en pantalla durante la recepción de la radio HD
- Parámetros de recepción de la radio digital de gran calidad (HD radio)
- Funcionamiento del sintonizador con un sintonizador opcional de radio vía satélite (SIRIUS), conectado (función exclusiva para los EE.UU)
- Otros
- Si tiene alguna duda:
- Especificaciones
- Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente

Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD4000
65
I
AVERTISSEMENT
● Faites attention à l'endroit où vous laissez la télécommande. Des accidents de la
circulation ou des problèmes de conduite peuvent survenir si la télécommande vient par
exemple se glisser sous les pédales lorsque le véhicule freine ou prend un virage.
● N'utilisez pas l'appareil s'il présente des dysfonctionnements (l'écran ne s'allume pas ou
l'appareil n'émet aucun son). Vous risqueriez de vous blesser ou de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
● Remplacez toujours les fusibles par des fusibles de capacité et de caractéristiques
identiques. N'utilisez jamais de fusible dont la capacité est supérieure à celle de l'original.
L'utilisation du mauvais type de fusible risque de provoquer un incendie ou d'endommager
gravement votre appareil.
● Si des corps étrangers ou de l'eau pénètrent les circuits, si de la fumée s'échappe ou si une
odeur anormale se dégage de l'appareil, éteignez immédiatement ce dernier et contactez
votre revendeur. Si vous continuez à l'utiliser dans de telles conditions, vous risquez de
vous blesser ou de provoquer un incendie ou un choc électrique.
● Ne tentez jamais de changer de CD lorsque vous êtes au volant. Afin d'éviter tout accident,
arrêtez votre véhicule dans un endroit ne gênant pas la circulation, puis procédez au
changement.
● Les sacs plastique et les emballages constituent un risque d'étouffement pouvant entraîner
la mort. Tenez-les hors de portée des bébés et des enfants. Ne recouvrez jamais votre tête
ou votre bouche d'un sac plastique.
MISE EN GARDE
● Si vous souhaitez changer l'appareil de place, veuillez contacter votre revendeur pour des
raisons de sécurité. Il vous faut en effet procéder au préalable à un examen des conditions
de dépose et de pose de l'appareil.
● Réglez le volume sonore à un niveau raisonnable afin que les sons provenant de l'extérieur
restent audibles (avertisseurs sonores, voix, sirènes). Vous risquez sans cela de
provoquer un accident.
● Attention à ne pas vous pincer les mains ou les doigts lorsque vous réglez l'angle
d'inclinaison ou fermez l'afficheur. Vous risqueriez de vous blesser.
● Ne mettez pas vos mains ou vos doigts dans la fente de chargement du lecteur CD. Vous
risqueriez de vous blesser.
● Ne touchez pas la partie chaude de l'amplificateur. Vous risqueriez de vous brûler.
● Ne rechargez pas les piles sèches. Elles risqueraient de se briser et de provoquer des
blessures.
● Utilisez uniquement les piles spécifiées par le fabricant. Ne mélangez jamais les piles
neuves avec les anciennes. Les cassures et fuites occasionnées au niveau des piles
peuvent provoquer des blessures et nuire gravement à l'environnement.
● Lorsque vous insérez les piles dans l'appareil, respectez la polarité (positive/négative) en
procédant comme indiqué dans le manuel d'utilisation. Si la polarité n'est pas correcte, les
cassures et les fuites occasionnées au niveau des piles peuvent provoquer des blessures
et nuire gravement à l'environnement.