Les panneaux d’avertissement et de mise en garde illustrés ci-dessous sont présentés dans ce manuel et sont aussi apposés sur l’appareil. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes pour manipuler le produit de sorte à éviter de vous blesser ou de blesser un tiers et de provoquer des dégâts matériels. Avant de lire le manuel, prenez le temps de lire et de noter les informations importantes indiquées dans cette section.
Table des matières Introduction Utilisation de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Système de navigation GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Visualisation de l’écran de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de l’emplacement actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Déplacement de la carte (défilement par touche unique) . . . . . . . . . . 34 Déplacement de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Changement de l’affichage des boutons tactiles . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Changement de l’affichage des boutons tactiles . . . . . . . . . . . . 35 Réglage de l’affichage des boutons tactiles. . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche dans la liste 5 dernières villes . . . . . . . . . . . . 71 Récupération d’une carte à l’aide d’un nom de PDI. . . . . . . . . . . . . . . 72 Restriction par catégorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Restriction par ville. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Utilisation de la fonction 5 villes proches . . . . . . . . . . . . . 77 Utilisation de la fonction Entrer nom ville. . . . . . . . . . . . .
Définition des conditions de recherche d’itinéraire. . . . . . . . . . . . . . . 108 Affichage ou contournement d’un segment restreint . . . . . . . . . . . . . 108 Contournement d’un segment restreint . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Réglage de l’affichage des messages de restriction . . . . . . . . 110 Affichage des données de l’itinéraire (informations sur le guidage routier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation de l’écran de guidage aux croisements d’autoroute à l’aide de Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Annulation de l’écran de guidage aux croisements d’autoroute à l’aide de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Guidage des traversées en ferry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Guidage pour le transport de voiture par train . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Réglage de l’affichage de la durée requise/de l’heure d’arrivée . . . .
Correction de points mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Affichage de l’écran d’édition de points mémoire . . . . . . . . . . 156 Affichage de l’écran d’édition de points mémoire à partir de l’écran Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Affichage de l’écran d’édition de points mémoire à partir de l’affichage de la carte . . . . . . . . . . 158 Correction d’un emplacement de point mémoire . . . . . . . . . . . 159 Changement d’une icône de point mémoire . . . . . . .
Sélection d’une zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Sélection d’une station. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Affichage des informations RDS-TMC et guidage . . . . . . 183 Réglage de l’affichage des informations RDS-TMC. . . . . . . . . . . . . . 183 Affichage des informations RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Réglage du guidage vocal RDS-TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction de l’emplacement actuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Correction de la distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Enregistrement des réglages de navigation . . . . . . . . . . 205 Réglages pouvant être enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Enregistrement des réglages de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Récupération de réglages enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction 1. Utilisation de ce manuel Titre de sujet Un numéro et un titre sont attribués à chaque sujet. Titre d’opération Un titre est attribué à chaque opération. Titre d’opération détaillée Un titre est attribué à chaque opération détaillée. Procédure d’opération Décrit l’opération. Effectuez les étapes de l’opération dans l’ordre numérique. 10 Titre de section Un titre est attribué à chaque section.
Introduction Écran de l’opération Écran affichant l’opération. Intitulé de la section sur le côté Intitulé situé sur le côté correspondant à cette section. Attention Des points supplémentaires relatifs à l’opération sont indiqués à cet endroit. Tournez la page Indique que les procédures de l’opération continuent à la page suivante. À propos de l’affichage des boutons Les boutons du panneau tels que NAVI sont indiqués en noir et surlignés en gris ( XXX ).
Introduction 2. Caractéristiques Disque dur ultra-précis et ultra-rapide Comporte pour la navigation un disque dur grande capacité qui rend l’utilisation du système bien plus rapide qu’avec un DVD-ROM classique. Plusieurs méthodes de recherche possibles (Voir page 58) ● Recherche à l’aide d’un nom de PDI (Voir page 72) Lorsque vous connaissez le nom du PDI, entrez-le pour lancer la recherche. Vous pouvez également effectuer la recherche uniquement avec une partie du nom.
Vous pouvez accéder une carte en entrant un numéro de téléphone. Introduction ● Recherche à l’aide d’un numéro de téléphone (Voir page 95) ● Recherche à l’aide d’un PDI local (Voir page 83) Vous pouvez récupérer une carte afin d’afficher un PDI à votre emplacement actuel, dans une ville ou une destination définie. Enregistrement d’un point en mémoire (Voir page 146) Vous pouvez enregistrer en mémoire votre domicile ou un point géographique que vous souhaitez porter sur la carte.
Introduction 2. Caractéristiques Divers affichages d’écran (Voir pages 43, 111, 122) ● Affichage d’écran divisé L’écran peut être divisé en deux parties. ● Affichage agrandi des intersections Pendant le guidage routier, une illustration agrandie de la zone entourant l’intersection où vous devrez tourner (croisement) est affichée à l’approche de cette intersection. ● Affichage de liste Une liste de la distance jusqu’aux intersections et des indications de tournant jusqu’à la destination est affichée.
Les réglages de navigation peuvent être enregistrés séparément pour chaque utilisateur et sont facilement récupérables. Introduction Fonction de personnalisation permettant d’enregistrer des réglages pour chaque utilisateur (Voir page 205) Mise à niveau du système (Voir page 196) ● Caméra de recul Lorsque la caméra de recul facultative est installée, l’image de recul peut être affichée sur l’écran du moniteur.
Introduction 3. Système de navigation GPS Lorsque vous avez défini votre destination, l’appareil lance automatiquement une recherche d’itinéraire et vous guide tout au long de l’itinéraire par des affichages d’écran et des annonces vocales. Visualisation de l’écran de navigation L’affichage de la carte de navigation se compose d’un écran indiquant l’emplacement actuel et d’un écran comprenant une carte défilante.
● Le guidage routier est activé uniquement lorsque l’emplacement actuel apparaît sur une ligne bleu foncé ( ). Introduction Affichage de l’itinéraire Lorsque vous définissez votre destination, l’itinéraire du point de départ jusqu’au point de destination est affiché. Repère de positionnement du véhicule L’emplacement actuel et le cap du véhicule sont affichés. Affichage du taux Le taux de réduction de la carte affichée est indiqué. La longueur du qui apparaît à l’écran ci-dessus représente 90 mètres.
Introduction 3. Système de navigation GPS ■Affichage du temps requis Pendant le guidage routier, le temps requis jusqu’à la destination est indiqué. ● Reportez-vous à la section “Réglage de l’affichage de la durée requise/de l’heure d’arrivée” à la page 134 pour des informations sur le temps requis. ■Repère de direction vers la destination Lorsque vous vous écartez de l’itinéraire défini, la direction vers la destination est affichée.
Introduction Le système GPS (Global Positioning System/Système de positionnement global) est un système développé et utilisé par le gouvernement américain pour localiser votre emplacement actuel à l’aide des données latitudinales et longitudinales transmises par 3 ou 4 satellites. Introduction 4.
Opération de base 1. Écran Menu et écrans de liste Écran Menu Effleurez NAVI MENU pour afficher l’écran menu. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes depuis l’écran Menu. ● Effleurez le bouton tactile de l’élément souhaité pour l’activer. Élément (bouton tactile) Suspendre guidage/ Reprendre guidage*1 Volume RDS-TMC INFO. Mémoire Sél. util.
Configurer Données *1: *2: *3: *4: *5: Fonction Page Bascule l’affichage entre kilomètres et miles*5 26 Règle la durée prévue du trajet 134 Change la disposition du lettrage sur le clavier 26 Change le fuseau horaire 27 Règle l’affichage des boutons tactiles 36 Règle le type d’icônes PDI à proximité récupérées pendant la conduite 56 Règle l’affichage des points de repère 3D 46 Règle l’affichage des messages de restrictions du trafic 110 Règle le guidage dans tous les modes 139 Règle le
Opération de base 1. Écran Menu et écrans de liste Changement des écrans de liste Affichage des boutons ou Effleurez ou pour vous déplacer dans la liste d’un élément à la fois. Affichage des boutons de page Effleurez ou pour vous déplacer dans la liste d’une page à la fois. Affichage des boutons PDI Effleurez Restaurant , Hôtel , Voiture , Voyages , Loisirs , Tourisme , Communauté ou Centre ville pour afficher la liste du PDI souhaité.
Réagencement de l’ordre de la liste ● Effleurez Date pour réagencer par date. ● Effleurez Icône pour réagencer par PDI et/ou type de point mémoire. Opération de base Lorsque Trier par apparaît dans l’écran de liste, effleurez Trier par pour afficher les boutons suivants. Effleurez les boutons pour trier les éléments de la liste selon la méthode indiquée. ● Effleurez Nom pour organiser dans l’ordre alphabétique.
Opération de base 2. Réglage de l’écran et du son Réglage de l’écran Pour faciliter la visualisation de l’écran, “l’affichage diurne” et “l’affichage nocturne” permutent selon si les éclairages du véhicule (phares, feux de position, éclairage de la plaque minéralogique) sont allumés ou éteints.
Contraste/Luminosité pour augmenter le contraste ou Luminosité Effleurez + pour augmenter la luminosité ou – – pour le diminuer. pour la diminuer. Opération de base Contraste Effleurez + Réglage de l’affichage diurne lorsque les éclairages du véhicule sont allumés Effleurez DAY pour permuter l’affichage diurne et l’affichage nocturne. ● Le bouton tactile brille davantage lorsque l’affichage diurne est sélectionné. Arrêt de l’écran Effleurez OFF .
Opération de base 2. Réglage de l’écran et du son Basculement de l’affichage en km et en miles Vous pouvez basculer l’affichage en km et en miles sur l’écran de la carte. * Les unités de distance ne peuvent être modifiées que lorsque la langue sélectionnée est l’anglais (la distance ne peut être affichée en miles lorsqu’une langue autre que l’anglais est sélectionnée). Effleurez Configurer dans l’écran menu. Effleurez km ou miles pour la Distance. ● Le bouton effleuré brille davantage. Effleurez OK .
Changement du fuseau horaire Réglage du fuseau horaire Effleurez Configurer dans l’écran menu. Opération de base Le fuseau horaire peut être sélectionné pour chaque région. Effleurez Changer pour le Fuseau horaire. Effleurez Greenwich , Centrale ou Est . ● Le bouton effleuré brille davantage. Effleurez OK . Effleurez Défaut dans l’écran de configuration pour rétablir tous les éléments sur leurs réglages par défaut.
Opération de base 2. Réglage de l’écran et du son Réglage de l’heure d’été Effleurez Configurer dans l’écran menu. Effleurez Changer pour le Fuseau horaire. Effleurez On ou Off pour l’Heure d’été. ● Le bouton effleuré brille davantage. Effleurez OK . ●Effleurez Défaut dans l’écran de configuration pour rétablir tous les éléments sur leurs réglages par défaut. ●Effleurez On pour régler l’affichage de l’horloge une heure à l’avance sur l’écran Audio.
Réglage du volume Réglage du volume Effleurez Volume dans l’écran menu. Opération de base Vous pouvez régler le volume de la voix lors du guidage routier. Effleurez 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ou 7 . ● Le bouton effleuré brille davantage. ● Effleurez Off pour couper le volume. Lorsque le volume est coupé, effleurez l’un des boutons de volume pour rétablir le volume. Effleurez OK .
Opération de base 2. Réglage de l’écran et du son Réglage de la fonction de bouton de volume automatique sur autoroute Lorsque vous conduisez à grande vitesse, vous pouvez régler le volume pour qu’il augmente automatiquement d’un niveau. Cette fonction peut être activée (augmentation automatique du volume) ou désactivée (aucune augmentation). Effleurez Volume dans l’écran menu. Effleurez Commande de volume adapt. . ● Lorsque la fonction est activée, le voyant lumineux de fonctionnement devient jaune.
L’enceinte de sortie de la navigation vocale, qui est utilisée pour le guidage vocal actif tout au long du guidage routier, peut être permutée entre le haut-parleur LH et RH avant. Effleurez INFO. dans l’écran menu. Effleurez SETTING l’écran Information. Opération de base Réglage de l’enceinte de sortie de la navigation vocale dans Effleurez NEXT . Effleurez LEFT (GAUCHE) ou RIGHT (DROITE) pour GUIDE NAVI. ● Le bouton effleuré brille davantage. Effleurez YES . Effleurez ENTER .
Opération de base 2. Réglage de l’écran et du son Modification de l’affichage des fenêtres contextuelles Les fenêtres contextuelles qui apparaissent dans les situations être activées ou désactivées. Fenêtre contextuelle apparaissant lorsque vous tentez d’afficher un repère PDI sur un écran de carte avec une échelle supérieure à 1 km Effleurez Configurer dans l’écran menu. Effleurez On ou Off pour Fenêtre contextuelle. ● Le bouton effleuré brille davantage. Effleurez OK .
Opération de base 3. Affichages de la carte Affichage de l’emplacement actuel ● L’emplacement actuel de votre véhicule est affiché sur la carte. ● Lorsque l’écran Menu ou un autre écran de carte apparaît, appuyez sur retourner à l’écran de l’emplacement actuel. NAVI pour Opération de base L’écran de l’emplacement actuel apparaît lorsque vous placez le contacteur d’allumage du moteur en position ACC ou ON.
Opération de base 3. Affichages de la carte Déplacement de la carte (défilement par touche unique) Lorsqu’une carte est affichée, effleurez la carte directement (à n’importe quel endroit, à l’exception des boutons tactiles) pour déplacer le centre de l’affichage vers ce point. Les noms de rue entourant ce point seront également affichés. Déplacement de la carte Effleurez la carte à n’importe quel endroit, à l’exception des boutons tactiles.
Changement de l’affichage des boutons tactiles Changement de l’affichage des boutons tactiles Effleurez Off . Opération de base Lorsqu’une carte est affichée, il est possible de réduire le nombre de boutons tactiles affichés à l’écran. ● Si les boutons tactiles ne sont pas affichés, aucune opération ne pourra être effectuée avec ces boutons. Vous devez d’abord afficher les boutons tactiles à l’écran. ● Si les boutons tactiles ne sont pas affichés, effleurez On pour les faire apparaître à l’écran.
Opération de base 3. Affichages de la carte Réglage de l’affichage des boutons tactiles Il est possible de définir les boutons tactiles qui seront affichés lorsque sélectionné. Off a été Effleurez Configurer dans l’écran menu. Effleurez Changer pour la fonction Off . Effleurez les boutons à afficher (ou masquer) ● Effleurez Off sur l’écran de la carte pour masquer les boutons tactiles grisés. ● Effleurez de nouveau un bouton grisé pour le réafficher. Effleurez OK .
Le taux de réduction de la carte (champ de la carte) peut être défini sur le réglage souhaité. De même, si une destination est définie, vous pouvez sélectionner un taux de réduction montrant l’itinéraire dans son intégralité jusqu’à la destination à l’aide d’une touche unique. Les taux disponibles pour la carte diffèrent selon si des miles ou des kilomètres sont sélectionnés.
Opération de base 3. Affichages de la carte Passage au taux de réduction affichant la destination suivante Si une destination est définie, vous pouvez passer à un taux de réduction qui affiche l’itinéraire complet entre l’emplacement actuel et la destination au moyen d’une touche unique. Si plusieurs destinations ont été définies, l’itinéraire jusqu’à la destination suivante est affiché. Si une destination est définie, effleurez ou pour faire apparaître . Effleurez .
Affichage du tracé de l’itinéraire Opération de base L’itinéraire parcouru peut être enregistré (pour un maximum de 200 km) et une ligne traçant l’historique de l’itinéraire peut être affichée. ● Si la distance d’enregistrement maximum est dépassée, une partie de l’ancien tracé de l’itinéraire sera supprimée lorsque le nouveau tracé de l’itinéraire sera ajouté. Affichage du tracé de l’itinéraire Enregistrement du tracé de l’itinéraire Si une carte est affichée, effleurez Aff carte . Effleurez Enreg.
Opération de base 3. Affichages de la carte Arrêt du tracé de l’itinéraire Si une carte est affichée, effleurez Aff carte . Effleurez Arrêt pour le Tracé itinéraire. Effleurez Oui . ● Oui ...L’enregistrement du tracé de l’itinéraire est arrêté et le tracé de l’itinéraire enregistré est affiché. ● Non ...L’enregistrement du tracé de l’itinéraire est arrêté et le tracé de l’itinéraire enregistré est supprimé.
Suppression du tracé de l’itinéraire Effleurez Arrêt pour le Tracé itinéraire. Opération de base Si une carte est affichée, effleurez Aff carte . Effleurez Non . ● L’enregistrement du tracé de l’itinéraire est arrêté et le tracé de l’itinéraire enregistré est supprimé.
Opération de base 3. Affichages de la carte Changement de l’orientation de la carte Il est possible de changer l’orientation de la carte affichée. ● Nord La carte apparaît en indiquant la direction nord à tous moments, quel que soit le cap du véhicule (les cartes figurant dans le présent manuel indiquent toutes le nord). ● Cap ●Nord Indique le nord La carte indique à tous moments le cap du véhicule. ●Cap Changement de l’orientation de la carte Effleurez ou . ● Permute entre le nord et le cap.
Passage à l’affichage d’écran divisé Par exemple, les deux sections peuvent afficher des écrans avec différents taux de réduction, des écrans indiquant le nord et le cap, ou des écrans comportant ou non des icônes PDI. Passage à l’affichage d’écran divisé Opération de base Lorsqu’une carte est affichée, vous pouvez diviser l’écran en deux sections, comme indiqué ci-dessous. Effleurez lorsqu’une carte est affichée à l’écran. Effleurez ● Effleurez précédent. .
Opération de base 3. Affichages de la carte ■Changement du taux de réduction de la carte (Voir page 37) Effleurez ou . ■Changement de l’orientation de la carte (Voir page 42) Effleurez (ou ) (Peut être utilisé dans l’affichage double écran). ■Réglage de l’affichage PDI (Voir page 48) Lorsque des icônes PDI sont affichées sur l’écran de gauche, vous pouvez décider de les afficher (ON) ou non (OFF) sur l’écran de droite. Effleurez Afficher icônes PDI .
Annulation de l’affichage d’écran divisé Effleurez . ● Le bouton tactile sélectionné devient vert et le moniteur retourne à l’affichage simple écran. Opération de base Si une carte est affichée, effleurez . Si vous réaffichez l’écran divisé, le taux de réduction des cartes affichées sera le même que lors de la dernière utilisation de l’affichage d’écran divisé.
Opération de base 3. Affichages de la carte Affichage des points de repère 3D Les repères PDI stéréoscopiques (points de repère 3D) peuvent être affichés sur une carte. Réglage de l’affichage des points de repère 3D Vous pouvez afficher (ON) ou non (OFF) les points de repère 3D. Effleurez Configurer dans l’écran menu. Effleurez On ou Off pour le Point de repère 3D. ● Le bouton effleuré brille davantage. Effleurez OK .
Affichage des noms des points de repère 3D Effleurez le point de repère 3D. Opération de base ● Le nom du point de repère 3D est affiché. Affichage de la distance Le point de repère 3D ci-dessus peut être affiché sur une carte détaillée ayant un taux de réduction de 1 km maximum (à l’exclusion de l’écran d’affichage de tous les itinéraires).
Opération de base 3. Affichages de la carte Affichage PDI Les points de repère PDI peuvent être affichés sur la carte. ●Affichage PDI ●Les points de repère PDI peuvent être affichés sur les cartes dont le taux de réduction est de 1 km maximum (à l’exclusion de l’écran d’affichage de tous les itinéraires). ●Vous pouvez uniquement afficher les points de repère PDI dans un rayon d’environ 30 km du repère (jusqu’à 200 points de repère). ●Déplacez le repère pour afficher d’autres points de repère PDI.
Vous pouvez afficher des points de repère PDI tout en conduisant au moyen d’une simple opération. Si une carte est affichée, effleurez Aff carte . Opération de base Affichage des points de repère par une simple opération pendant la conduite Effleurez Afficher icône PDI . Effleurez Station service , Parking , Tous les restau. , Hôtel , Hôpital ou Office tourisme pour afficher le PDI correspondant. ● Les points de repère PDI correspondants sont affichés.
Opération de base 3. Affichages de la carte Suppression d’un point de repère PDI Si une carte est affichée, effleurez Aff carte . Effleurez Afficher icône PDI . Effleurez Effacer . ● Effleurez une catégorie PDI sélectionnée pour masquer les icônes PDI correspondantes. Affichage de plusieurs types de PDI Vous pouvez afficher simultanément plusieurs points de repère PDI (jusqu’à 5 catégories). Si une carte est affichée, effleurez Aff carte . Effleurez Afficher icône PDI . Effleurez Autres PDI .
Effleurez les catégories PDI que vous souhaitez afficher. ● Effleurez Tous les OOO lorsqu’il Effleurez OK Opération de base apparaît pour sélectionner toutes les sous-catégories de la catégorie sélectionnée. ● Vous pouvez afficher simultanément les points de repère PDI de 5 catégories maximum. ● Si vous vous trompez en sélectionnant un PDI, effleurez de nouveau le PDI sélectionné pour annuler la sélection. ● Effleurez Plus pour retourner à l’écran affiché à l’étape . .
Opération de base 3. Affichages de la carte Effleurez le nom du PDI que vous souhaitez afficher. ● La carte est affichée avec le PDI sélectionné au centre. Le nom du PDI et sa distance jusqu’à l’emplacement actuel en ligne droite sont également affichés. ● Si le repère est affiché, les PDI devant lui sont indiqués avec un repère (flèche pointant vers le haut). Il s’agit là de la position du PDI par rapport au cap du véhicule.
Tri des points de repère PDI Vous pouvez dresser la liste des points de repère PDI selon leur proximité par rapport au repère , la catégorie de repères PDI ou le nom de PDI. Opération de base Effleurez Trier par . Effleurez le bouton souhaité. ● Effleurez Distance pour réagencer la liste selon la proximité avec le repère . ● Effleurez Catégorie pour réagencer la liste par catégorie de repères PDI. ● Effleurez Nom pour réagencer la liste par nom de PDI.
Opération de base 3. Affichages de la carte Affichage d’une liste de PDI le long de l’itinéraire défini Si une destination a été définie, vous pouvez afficher une liste des PDI sur l’itinéraire ainsi que leur distance et la direction à partir de l’emplacement actuel. Les distances indiquées représentent les distances jusqu’aux PDI. Effleurez Sur Itin. .
Affichage des informations PDI ● Le nom du PDI et sa distance à partir de l’emplacement actuel sont affichés. Effleurez Info. quand Info. est affiché. Opération de base Effleurez un point de repère PDI. ● Les informations relatives à ce PDI sont affichées. Il est possible qu’aucune information ne soit associée à certains PDI.
Opération de base 3. Affichages de la carte Réglage du type de PDI local à récupérer pendant la conduite Les 6 catégories qui apparaissent dans l’écran du menu des PDI locaux ( Station service , Parking , Tous les restau. , Hôtel , Hôpital et Office tourisme ) peuvent être personnalisées. Ce menu des PDI locaux peut être affiché même pendant la conduite et permet de sélectionner les points de repère PDI à afficher sur l’écran de la carte. Effleurez Configurer dans l’écran menu. Effleurez Changer cat.
apparaît pour sélectionner toutes les sous-catégories de la catégorie sélectionnée. Effleurez OK . Opération de base Effleurez le PDI que vous souhaitez afficher.
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Diverses méthodes de récupération de cartes sont proposées. Vous pouvez afficher une carte en définissant/ajoutant une destination, ou en enregistrant votre domicile, un point mémoire, un point d’accès rapide ou un point mémoire détour. Pour connaître les procédures de sélection d’une méthode de récupération de cartes, reportez-vous au numéro de page correspondant indiqué pour chaque élément ci-dessous.
Élément (bouton tactile) Fonction Entrez le nom d’un PDI pour afficher une carte correspondant au voisinage de ce PDI. Entrez le nom d’une ville pour afficher une carte de la zone avoisinant cette ville. (Voir page 72) Sélectionnez un PDI à l’emplacement actuel ou dans une ville ou une destination spécifiée pour afficher une carte de la zone correspondante. (Voir page 83) Opération de base Entrez une adresse pour afficher une carte correspondant à ce point (ou cette zone).
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Changement du pays de recherche Sélectionnez la zone correspondante avant d’essayer de récupérer une carte avec les fonctions de recherche d’adresse, de PDI, d’intersection ou d’entrée/sortie d’autoroute. Lorsque vous récupérez une carte à l’aide de coordonnées ou d’un numéro de téléphone, le système utilise les données des 22 pays. Effleurez D (le bouton du symbole du pays sélectionné).
Si vous connaissez l’adresse d’un emplacement souhaité, vous pouvez récupérer une carte à partir du nom de la rue ou de la ville dans laquelle se situe cet emplacement. Lorsque vous lancez la recherche avec la fonction d’adresse, sélectionnez “Rechercher par nom de rue” ou “Rechercher par nom de ville”. ● Pour rechercher une destination à partir d’un nom de rue: Entrez un nom de rue pour restreindre la liste des villes possibles, puis sélectionnez le numéro de domicile approprié pour afficher la carte.
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Recherche par nom de rue Entrez un nom de rue pour restreindre la liste de villes, puis désignez un numéro de domicile pour afficher une carte correspondant à votre destination.
Effleurez les lettres pour saisir un nom de rue. Opération de base ● Vous pouvez saisir jusqu’à 24 lettres. ● Effleurez pour effacer les lettres entrées par erreur. ● Les boutons tactiles comportant des lettres sans résultat de recherche correspondant apparaîtront inversés. La saisie de lettres n’est pas activée pour ces boutons. ● Le nombre de noms de rues possibles est affiché lorsque chaque lettre est effleurée. Effleurez Liste .
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Effleurez Entrer nom . ● Un écran de sélection de la ville apparaît. Effleurez les lettres pour saisir un nom de ville. ● Vous pouvez saisir jusqu’à 12 lettres. ● Effleurez pour effacer les lettres entrées par erreur. ● Les boutons tactiles comportant des lettres sans résultat de recherche correspondant apparaîtront inversés. La saisie de lettres n’est pas activée pour ces boutons. Effleurez Liste .
Effleurez OK . ● Si la rue sélectionnée existe dans plusieurs villes, l’écran de sélection de la ville réapparaît. ● Voir la section “Exécution d’opérations sur une carte récupérée” à la page 97 pour des informations sur la carte affichée. Opération de base ● Une carte indiquant le numéro de domicile dans la rue et le voisinage correspondants est affichée.
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Recherche par nom de ville Recherchez une ville à l’aide des fonctions 5 villes proches, Entrer nom ville, Entrer code post. ou 5 dernières villes pour restreindre la liste des noms de rue possibles. Désignez ensuite un numéro de domicile pour afficher une carte correspondant à votre destination.
Effleurez Ville . Opération de base ● Un écran de sélection de la ville apparaît. Effleurez la méthode de recherche souhaitée. Zone ● ... pour changer le pays dans lequel vous souhaitez lancer la recherche. ● Entrer nom ville ... pour entrer directement le nom d’une ville. ● 5 villes proches ... pour sélectionner une ville parmi les 5 villes les plus proches de l’emplacement actuel. ● Entrer code post. ... pour sélectionner une ville en entrant le code postal correspondant. ● 5 dernières villes ...
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Effleurez les lettres pour saisir un nom de rue. ● Vous pouvez saisir jusqu’à 24 lettres. ● Effleurez pour effacer les lettres entrées par erreur. ● Les boutons tactiles comportant des lettres sans résultat de recherche correspondant apparaîtront inversés. La saisie de lettres n’est pas activée pour ces boutons. Effleurez Liste . ● Une liste des résultats de recherche pour le nom de rue saisi est affichée. Effleurez le nom de rue correspondant.
Effleurez OK . Opération de base ● Une carte indiquant le numéro de domicile dans la rue et le voisinage correspondants est affichée. ● Voir la section “Exécution d’opérations sur une carte récupérée” à la page 97 pour des informations sur la carte affichée. Utilisation de la fonction Entrer nom ville Effleurez les lettres pour saisir un nom de ville. ● Vous pouvez saisir jusqu’à 24 lettres. ● Effleurez pour effacer les lettres entrées par erreur.
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Effleurez Liste . ● Une liste des résultats de recherche pour le nom de rue saisi est affichée. ● Pour de plus amples informations sur les opérations indiquées dans l’écran de la liste, voir le point sous “Utilisation de la fonction 5 villes proches” à la page 68. Utilisation de la fonction Entrer code post. Effleurez les chiffres pour entrer un code postal. ● Effleurez pour effacer les chiffres entrés par erreur.
Effleurez Liste . ● Pour de plus amples informations sur les opérations indiquées dans l’écran de la liste, voir la section “Utilisation de la fonction 5 villes proches” à la page 68 . Opération de base ● Une liste des résultats de recherche pour le nom de rue saisi est affichée. Recherche dans la liste 5 dernières villes Effleurez le nom de ville correspondant. ● Un écran de saisie du nom de rue apparaît. Effleurez les lettres pour saisir un nom de rue. ● Vous pouvez saisir jusqu’à 24 lettres.
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Récupération d’une carte à l’aide d’un nom de PDI Si vous disposez d’informations partielles sur un point de destination, vous pouvez restreindre les résultats de la recherche en indiquant une catégorie PDI ou une ville afin de récupérer la carte correspondante. Lorsque le nombre d’éléments possibles est faible, vous pouvez sélectionner une carte directement dans l’écran de la liste.
Effleurez les lettres pour saisir un nom de PDI. ● Effleurez pour effacer les lettres entrées par erreur. ● Les boutons tactiles comportant des lettres sans résultat de recherche correspondant apparaîtront inversés. La saisie de lettres n’est pas activée pour ces boutons. Opération de base ● Vous pouvez saisir jusqu’à 24 lettres. ● Le nombre de noms de PDI possibles est affiché lorsque chaque lettre est effleurée. Effleurez Liste .
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Restriction par catégorie Cette méthode permet de restreindre la liste des PDI. Elle est utile lorsque vous connaissez la catégorie PDI de la destination. Si le nombre d’éléments potentiels est élevé, restreignez la liste par Ville et lancez une recherche après avoir éliminé plusieurs éléments. Effleurez Caté. dans l’écran de liste de PDI. Effleurez l’élément PDI que vous souhaitez afficher. ● Effleurez Aff.
Effleurez le nom du PDI que vous souhaitez afficher. ● Une carte apparaît. Opération de base ● Effleurez Nom pour retourner à l’étape de la section “Récupération d’une carte à l’aide d’un nom de PDI” à la page 73. ● Effleurez Ville pour désigner une ville correspondant aux points énumérés dans l’écran de liste de PDI. (Voir page 77) ● Voir la section “Exécution d’opérations sur une carte récupérée” à la page 97 pour des informations sur la carte affichée.
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Effleurez le nom du PDI et l’adresse correspondante. ● Une carte apparaît. ● Effleurez Nom pour retourner à l’étape de la section “Récupération d’une carte à l’aide d’un nom de PDI” à la page 73. ● Voir la section “Exécution d’opérations sur une carte récupérée” à la page 97 pour des informations sur la carte affichée. ●La liste de PDI peut être affichée dans l’ordre alphabétique ou dans l’ordre de proximité au repère .
Vous pouvez restreindre les résultats de la recherche à l’aide des fonctions 5 villes proches, Entrer nom ville, Entrer code post. et 5 dernières villes. Cette fonction est utile si vous connaissez la ville de votre point de destination. Si le nombre d’éléments potentiels est élevé, restreignez la liste à l’aide de Caté. et lancez une recherche après avoir éliminé plusieurs éléments. Effleurez Ville dans l’écran de liste de PDI.
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Effleurez Liste . ● Un écran indiquant une liste de PDI d’après les résultats de la recherche pour cette ville est affiché. Effleurez le nom du PDI que vous souhaitez afficher. ● Une carte apparaît. ● Effleurez Nom pour retourner à l’étape de la section “Récupération d’une carte à l’aide d’un nom de PDI” à la page 73. ● Effleurez Caté. pour restreindre les PDI affichés dans l’écran de liste par catégorie.
Effleurez le nom du PDI et l’adresse correspondante. ● Effleurez Nom pour retourner à l’étape de la section “Récupération d’une carte à l’aide d’un nom de PDI” à la page 73. ● Voir la section “Exécution d’opérations sur une carte récupérée” à la page 97 pour des informations sur la carte affichée. Opération de base ● Une carte apparaît. ●La liste de PDI peut être affichée dans l’ordre alphabétique ou dans l’ordre de proximité au repère . • Effleurez Trier noms pour organiser dans l’ordre alphabétique.
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Utilisation de la fonction Entrer nom ville Effleurez les lettres pour saisir un nom de ville. ● Vous pouvez saisir jusqu’à 24 lettres. ● Effleurez pour effacer les lettres entrées par erreur. ● Les boutons tactiles comportant des lettres sans résultat de recherche correspondant apparaîtront inversés. La saisie de lettres n’est pas activée pour ces boutons. Effleurez Liste .
Effleurez le nom du PDI que vous souhaitez afficher. ● Une carte apparaît. Opération de base ● Effleurez Nom pour retourner à l’étape de la section “Récupération d’une carte à l’aide d’un nom de PDI” à la page 73. ● Effleurez Caté. pour restreindre les PDI affichés dans l’écran de liste par catégorie. (Voir page 74) ● Voir la section “Exécution d’opérations sur une carte récupérée” à la page 97 pour des informations sur la carte affichée. Utilisation de la fonction Entrer code post.
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Effleurez Liste . ● Un écran indiquant une liste de PDI d’après les résultats de la recherche pour ce code postal est affiché. Effleurez le nom du PDI que vous souhaitez afficher. ● Une carte apparaît. ● Effleurez Nom pour retourner à l’étape de la section “Récupération d’une carte à l’aide d’un nom de PDI” à la page 73. ● Effleurez Caté. pour restreindre les PDI affichés dans l’écran de liste par catégorie.
Effleurez le nom du PDI que vous souhaitez afficher. ● Effleurez Nom pour retourner à l’étape de la section “Récupération d’une carte à l’aide d’un nom de PDI” à la page 73. ● Effleurez Caté. pour restreindre les PDI affichés dans l’écran de liste par catégorie. (Voir page 74) Opération de base ● Une carte apparaît. ● Voir la section “Exécution d’opérations sur une carte récupérée” à la page 97 pour des informations sur la carte affichée.
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Utilisation de la fonction Saisir centre ville Effleurez Saisir centre ville . Effleurez les lettres pour saisir un nom de ville. ● Vous pouvez saisir jusqu’à 24 lettres. ● Effleurez pour effacer les lettres entrées par erreur. ● Les boutons tactiles comportant des lettres sans résultat de recherche correspondant apparaîtront inversés. La saisie de lettres n’est pas activée pour ces boutons. Effleurez Liste .
Effleurez Conf. . Opération de base ● Vous pouvez déplacer la carte en effleurant . Effleurez une catégorie PDI. ● Effleurez Aff. toutes catégories pour énumérer toutes les catégories PDI. Effleurez l’élément PDI que vous souhaitez afficher. ● Effleurez un PDI sélectionné à annuler. ● Effleurez Tous OOO lorsqu’il apparaît pour sélectionner toutes les sous-catégories de la catégorie sélectionnée. Effleurez OK .
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Effleurez Afficher liste . ● Une liste des PDI sélectionnés apparaît. ● Effleurez Sélect. catégorie pour sélectionner la catégorie du PDI. ● Vous pouvez sélectionner jusqu’à 5 catégories. Effleurez le nom du PDI. ● Une carte du PDI sélectionné apparaît. ● Effleurez Trier par ou Sur Itin. pour réagencer la liste (voir “Tri des points de repère PDI” à la page 53 ou “Affichage d’une liste de PDI le long de l’itinéraire défini” à la page 54).
Effleurez Conf. . Opération de base ● Vous pouvez déplacer la carte en effleurant . Effleurez la catégorie PDI. ● Effleurez Aff. toutes catégories pour énumérer toutes les catégories PDI. Effleurez l’élément PDI que vous souhaitez afficher. ● Effleurez un PDI sélectionné à annuler. ● Effleurez Tous OOO lorsqu’il apparaît pour sélectionner toutes les sous-catégories de la catégorie sélectionnée. Effleurez OK . Effleurez Afficher liste . ● Une liste des PDI sélectionnés apparaît. ● Effleurez Sélect.
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Effleurez le nom du PDI. ● Une carte du PDI sélectionné apparaît. ● Effleurez Trier par ou Sur Itin. pour réagencer la liste (voir “Tri des points de repère PDI” à la page 53 ou “Affichage d’une liste de PDI le long de l’itinéraire défini” à la page 54). ● Voir la section “Exécution d’opérations sur une carte récupérée” à la page 97 pour des informations sur la carte affichée.
Récupération d’une carte à l’aide de l’archive Effleurez la destination que vous souhaitez afficher dans la liste. ● La carte de cette destination est affichée. Opération de base Les dernières destinations définies (maximum 99 points) sont automatiquement enregistrées. Vous pouvez facilement récupérer une carte de chacun de ces points. ● Effleurez Pt de départ précé. pour afficher la carte du point de départ à partir de la précédente session de guidage routier.
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Récupération d’une carte à l’aide d’un nom d’intersection Vous pouvez récupérer une intersection en entrant les noms de 2 rues qui se croisent. Effleurez les lettres pour saisir un nom de rue. ● Vous pouvez saisir jusqu’à 24 lettres. ● Effleurez pour effacer les lettres entrées par erreur. ● Les boutons tactiles comportant des lettres sans résultat de recherche correspondant apparaîtront inversés.
● Vous pouvez saisir jusqu’à 24 lettres. ● Effleurez pour effacer les lettres entrées par erreur. ● Les boutons tactiles comportant des lettres sans résultat de recherche correspondant apparaîtront inversés. La saisie de lettres n’est pas activée pour ces boutons. ● Le nombre de noms de rues est affiché lorsque chaque lettre est effleurée. Opération de base Effleurez les lettres pour saisir un deuxième nom de rue. Effleurez Liste .
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Récupération d’une carte à l’aide d’une entrée/ sortie d’autoroute Vous pouvez récupérer une carte avec le nom d’une autoroute ou d’une entrée/sortie d’autoroute. Effleurez les lettres pour saisir un nom d’autoroute. ● Vous pouvez saisir jusqu’à 24 lettres. ● Effleurez pour effacer les lettres entrées par erreur. ● Les boutons tactiles comportant des lettres sans résultat de recherche correspondant apparaîtront inversés.
Effleurez le nom de l’entrée ou de la sortie que vous souhaitez afficher dans la liste. Opération de base Effleurez Entrée ou Sortie pour sélectionner une entrée ou une sortie d’autoroute. ● Une carte correspondant à cette entrée/sortie est affichée. ● Le nom d’entrée/sortie peut être entré directement en effleurant Entrer nom . ● Effleurez Trier dist. ( Trier noms ) pour réagencer par ordre de proximité avec l’emplacement actuel (ordre alphabétique).
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Récupération d’une carte à l’aide d’un code postal Si vous connaissez le code postal, vous pouvez récupérer une carte en saisissant le code postal correspondant. Saisissez le code postal en effleurant chaque caractère. ● Si le code postal correspondant à la zone que vous souhaitez rechercher commence par une lettre de l’alphabet, l’écran de saisie des lettres de l’alphabet s’affiche.
Récupération d’une carte à l’aide de la latitude/ longitude Opération de base Vous pouvez récupérer une carte à l’aide des coordonnées de latitude et de longitude. Effleurez les chiffres pour entrer une latitude. ● Effleurez pour effacer les chiffres entrés par erreur. Effleurez les chiffres pour entrer une longitude. ● Effleurez pour effacer les chiffres entrés par erreur. Effleurez OK . ● La carte récupérée à partir de la latitude et la longitude entrées apparaît.
Opération de base 4. Méthodes de récupération de cartes Effleurez les chiffres pour entrer un numéro de téléphone. ● Effleurez pour effacer les chiffres entrés par erreur. Effleurez OK . ● La carte récupérée à partir du numéro de téléphone entré apparaît. ● Voir la section “Exécution d’opérations sur une carte récupérée” à la page 97 pour des informations sur la carte affichée. ● Si plusieurs emplacements correspondent au numéro de téléphone, l’écran de liste de PDI indiqué à l’étape est affiché.
Opération de base 5. Exécution d’opérations sur une carte récupérée Exécution d’opérations sur une carte affichée Opération de base Vous pouvez afficher des informations sur des points ou lancer une recherche sur une carte récupérée. Il est également possible de définir des conditions de recherche d’itinéraire sur une carte récupérée à l’aide d’un point de destination (voir page suivante). Les opérations suivantes sont possibles sur une carte récupérée.
Opération de base 5. Exécution d’opérations sur une carte récupérée Affichage des informations des points Effleurez Info. . ● Les informations des points sont affichées. Définition des conditions de recherche d’itinéraire Effleurez Préfé. itinéraire . ● Un écran des préférences d’itinéraire est affiché. Il est possible qu’aucune information ne soit associée à certains points.
Guidage de la navigation 1. Définition d’une destination et recherche d’un itinéraire Les conditions de recherche d’itinéraire et les réglages de destination ou les ajouts d’itinéraires doivent être renseignés afin de pouvoir lancer une recherche d’itinéraire et activer le guidage vocal vers une destination particulière.
Guidage de la navigation 2. Définition d’une destination et recherche d’un itinéraire Le guidage routier commence lorsque vous avez défini votre destination.
Définition d’une destination Définir en déplaçant directement la carte Vous pouvez définir une destination dans la carte affichée. Effleurez la carte. . Guidage de la navigation Effleurez Conf. Effleurez Conf. . ● Vous pouvez déplacer la carte en effleurant . ● Vous pouvez changer les conditions de recherche d’itinéraire en effleurant Préfé. itinéraire .
Guidage de la navigation 2. Définition d’une destination et recherche d’un itinéraire ●Si la destination se trouve sur une autoroute ou dans une zone inaccessible, l’écran suivant apparaît. Sélectionnez l’une des options suivantes. • Effleurez Oui pour définir la destination sur l’autoroute. • Effleurez Non pour définir la destination sur une route différente.
Définir à l’aide d’un point enregistré Appuyez sur DEST . Guidage de la navigation Effleurez ou un point d’accès rapide 1 à 5 . Effleurez Conf. . ● Vous pouvez déplacer la carte en effleurant . ● Vous pouvez changer les conditions de recherche d’itinéraire en effleurant Préfé. itinéraire . Voir les sections “Définition des conditions de recherche d’itinéraire” à la page 108 et “Affichage ou contournement d’un segment restreint” à la page 108.
Guidage de la navigation 2. Définition d’une destination et recherche d’un itinéraire Définir à l’aide d’une méthode de récupération de cartes Appuyez sur DEST . Sélectionnez une méthode de récupération de cartes pour afficher la carte sur laquelle une destination doit être définie. ● Voir les sections “Méthodes de récupération de cartes” et “Exécution d’opérations sur une carte récupérée” (pages 58 et 97) Effleurez Conf. . ● Vous pouvez déplacer la carte en effleurant .
Recherche d’itinéraire Définissez une destination pour lancer automatiquement une recherche d’itinéraire. ● Une recherche d’itinéraire se poursuit même si vous basculez sur un autre écran. ● Un itinéraire n’apparaît pas si la distance jusqu’à la destination est trop courte. Affichage de tous les itinéraires Une fois la recherche d’itinéraire terminée, un écran d’affichage de tous les itinéraires apparaît.
Guidage de la navigation 2. Définition d’une destination et recherche d’un itinéraire Affichage de tous les itinéraires et boutons tactiles L’affichage de tous les itinéraires montre l’itinéraire entre l’emplacement actuel et la destination ainsi que la durée requise et la distance. Vous pouvez en outre changer les itinéraires retournés et afficher les données de guidage dans cet écran. ■ Affichages Les informations relatives à l’itinéraire sont affichées.
■ Boutons tactiles Les opérations suivantes s’exécutent à l’aide des boutons tactiles de l’écran d’affichage de tous les itinéraires. 3 itinér Effectuez votre sélection parmi les différents itinéraires affichés. (Voir page 112) Guidage Vous pouvez lancer le guidage routier ou une démonstration. (Voir page 120) Lorsque le guidage routier a commencé, l’affichage retourne à l’écran de l’emplacement actuel.
Guidage de la navigation 2. Définition d’une destination et recherche d’un itinéraire Définition des conditions de recherche d’itinéraire Effleurez Itinéraire dans l’écran d’affichage de tous les itinéraires ou l’écran de l’emplacement actuel. Effleurez Préfé. Itinéraire . Effleurez les boutons pour activer les préférences d’itinéraire. Les voyants lumineux de fonctionnement correspondants s’allument.
Contournement d’un segment restreint Effleurez Itinéraire dans l’écran d’affichage de tous les itinéraires ou l’écran de l’emplacement actuel. Préfé. Itinéraire . Guidage de la navigation Effleurez Pour rechercher un itinéraire qui contourne les routes à restriction temporelle, effleurez Autoriser route avec restrict. . Pour rechercher un itinéraire qui contourne les routes à restriction saisonnière, effleurez Autoriser route restrict saison .
Guidage de la navigation 2. Définition d’une destination et recherche d’un itinéraire Réglage de l’affichage des messages de restriction Vous pouvez choisir d’afficher (ON) ou non (OFF) le message vous avertissant qu’une recherche d’itinéraire inclut des segments restreints. Effleurez Configurer dans l’écran menu. Effleurez On ou Off pour Notif. restriction circulation. ● Le bouton effleuré brille davantage. Effleurez OK .
Affichage des données de l’itinéraire (informations sur le guidage routier) Effleurez Aff carte dans l’écran de l’emplacement actuel. Effleurez Vue itinéraire . ● L’écran d’affichage de tous les itinéraires apparaît. Guidage de la navigation L’itinéraire jusqu’à une destination peut être segmenté par points définis, entrées/sorties d’autoroute, noms de rues sur l’itinéraire et liste des distances pour chaque segment affiché.
Guidage de la navigation 2. Définition d’une destination et recherche d’un itinéraire Affichage simultané de 3 itinéraires (fonction de recherche de 3 itinéraires) Lorsque vous définissez une destination, le système recherche les itinéraires recommandés et montre un affichage de tous les itinéraires de votre emplacement actuel jusqu’à la destination. Un total de 3 itinéraires recommandés est affiché (Rapide1, Rapide2 et Court) et vous pouvez en sélectionner un.
Guidage de la navigation 3. Modification de l’itinéraire retourné Lorsque la recherche retourne un itinéraire, vous pouvez le modifier de plusieurs manières, comme par exemple en ajoutant une destination. ● Effleurez Itinéraire ( Itiné. ) sur l’écran d’affichage de tous les itinéraires ou l’écran de l’emplacement actuel (pendant le guidage routier) pour afficher l’écran de modification d’itinéraire. Définissez la méthode de modification d’itinéraire à partir de cet écran.
Guidage de la navigation 3. Modification de l’itinéraire retourné Ajout d’une destination Lorsque vous avez défini une destination, vous pouvez ensuite définir 5 destinations supplémentaires maximum. Ajoutez une destination dans les situations suivantes. ● Lorsque vous définissez un point de transit entre l’emplacement actuel et la destination définie. ● Lorsque vous remplacez la destination définie par un point de transit et définissez une nouvelle destination.
Effleurez Conf. . ● Le repère position que apparaît dans la même . ● Vous pouvez définir 5 destinations maximum. Effleurez Ajou. pour le segment auquel vous souhaitez ajouter une destination. Guidage de la navigation ● Si 5 destinations sont déjà définies, supprimez-en une et continuez. ● Une recherche d’itinéraire est lancée.
Guidage de la navigation 3. Modification de l’itinéraire retourné Changement des conditions de recherche par segment Vous pouvez changer les conditions de recherche par segment et relancer une recherche. Effleurez Itinéraire . Effleurez Critères recherc. . Effleurez les conditions de recherche préférées pour chaque itinéraire. Effleurez OK . ● Une recherche d’itinéraire est lancée.
Changement de l’ordre des destinations Vous pouvez changer l’ordre de plusieurs destinations et relancer une recherche. Effleurez Itinéraire . pour la Guidage de la navigation Effleurez Réorg. Destination. Effleurez les noms de destinations dans l’ordre dans lequel vous souhaitez arriver après avoir quitté l’emplacement actuel. ● Le nouvel ordre apparaît à droite des noms de destinations sélectionnés. ● En cas d’erreur, effleurez Annuler pour supprimer le nom de destination sélectionné. Effleurez OK .
Guidage de la navigation 3. Modification de l’itinéraire retourné Suppression d’une destination Vous pouvez supprimer plusieurs destinations définies. Il est également possible de supprimer toutes les destinations en même temps. Suppression à l’aide de Itinéraire Effleurez Itinéraire . Effleurez Effacer pour la Destination. ● Si une seule destination est définie, l’écran indiqué à l’étape apparaît. Effleurez le nom de destination que vous souhaitez annuler.
Effleurez OK . Suppression à partir de l’écran de la carte Effleurez le repère de la destination sur l’écran de la carte. Guidage de la navigation ● Une recherche d’itinéraire est lancée. Effleurez Info. . Effleurez Effacer . Effleurez Oui .
Guidage de la navigation 4. Démarrage, pause et relance du guidage routier Lancement du guidage routier Une fois la recherche d’itinéraire terminée, l’écran d’affichage de tous les itinéraires apparaît. Effleurez Guidage dans l’écran d’affichage de tous les itinéraires pour lancer le guidage routier. Vous pouvez mettre le guidage routier en pause et le relancer. Effleurez Guidage dans l’écran d’affichage de tous les itinéraires. ● Le guidage routier démarre.
Pause et relance du guidage routier Effleurez Suspendre guidage dans l’écran menu. ● Pour relancer le guidage routier, effleurez Reprendre guidage dans l’écran menu. Guidage de la navigation ● Les destinations ne seront pas supprimées si le guidage routier est en pause.
Guidage de la navigation 5. Guidage routier Lorsque la recherche d’itinéraire est terminée, vous pouvez lancer le guidage routier pour l’itinéraire souhaité. Conduisez en vous dirigeant vers votre destination et l’appareil vous guidera tout au long de l’itinéraire. Écran du guidage routier En plus des affichages simple écran et écran divisé, il est également possible d’afficher les écrans des flèches, des changements de direction et de la boussole pendant le guidage routier.
(voir ci-dessous) ● Écran des changements de direction (page 124) ● Écran de la boussole (page 126) ● Écran d’affichage agrandi de l’intersection (page 128) ● Écran du croquis de l’autoroute (page 130) ● Écran de guidage aux croisements d’autoroute (page 132) Les écrans ci-dessus constituent des exemples d’écrans qui apparaissent pendant le guidage routier. Certains écrans ne s’afficheront pas en fonction des conditions de conduite.
Guidage de la navigation 5. Guidage routier Annulation de l’écran des flèches Effleurez Effleurez normale. . pour afficher la carte ● Effleurez dans cet écran pour restaurer l’écran des flèches. Écran des changements de direction Vous pouvez afficher les noms des intersections et les distances jusqu’à ces intersections pour les 3 prochaines intersections.
Affichage de l’écran des changements de direction Effleurez Effleurez . . Guidage de la navigation ● L’écran des changements de direction apparaît. Annulation de l’écran des changements de direction Effleurez Effleurez normale. . pour afficher la carte ● Effleurez dans cet écran pour restaurer l’écran des changements de direction.
Guidage de la navigation 5. Guidage routier Écran de la boussole L’orientation actuelle du véhicule, le nom de la route et la latitude/longitude de l’emplacement actuel et de la destination peuvent être affichés. Affichage de l’orientation Affiche le cap du véhicule. Affichage des données de l’emplacement actuel Affiche le nom de la rue et la latitude/ longitude à l’emplacement actuel. Affichage des données de destination Affiche le nom de la rue, la latitude/longitude et le nom du PDI à la destination.
Annulation de l’écran de la boussole Effleurez normale. . pour afficher la carte Guidage de la navigation Effleurez ● Effleurez dans cet écran pour restaurer l’écran de la boussole.
Guidage de la navigation 5. Guidage routier Écran d’affichage agrandi de l’intersection Lorsque vous approchez d’une intersection (à environ 400 m), l’écran d’affichage agrandi de l’intersection apparaît automatiquement. Guidage de changement de voie Affiche les voies de dépassement ou les voies d’intersection. (Les voies recommandées sont affichées en bleu.) Nom de la prochaine rue Affiche les noms des routes aux intersections et aux croisements.
Annulation de l’affichage agrandi de l’intersection à l’aide de Off Effleurez Off . ● Appuyez sur NAVI dans cet écran Annulation de l’affichage agrandi de l’intersection à l’aide de Effleurez Effleurez normale. Guidage de la navigation pour restaurer l’écran d’affichage agrandi de l’intersection. . pour afficher la carte ● Effleurez dans cet écran pour restaurer l’écran d’affichage agrandi de l’intersection.
Guidage de la navigation 5. Guidage routier Écran du croquis de l’autoroute Lorsque vous conduisez sur une autoroute pendant le guidage routier, l’écran est automatiquement divisé en 2 parties (gauche et droite) et l’écran du croquis de l’autoroute apparaît à droite. Affichage du nom de la route Affiche le nom de la route empruntée. Affichage du croisement/parking Affiche les points d’intérêt proches d’un numéro de sortie d’autoroute et d’un nom de croisement.
Utilisation de l’écran du croquis de l’autoroute , ou un PDI. ● Les PDI sélectionnés sont ainsi changés. ● Effleurez P pour afficher une liste des zones de stationnement dans l’ordre de proximité avec l’emplacement actuel. Effleurez P de nouveau pour annuler l’opération. ● Lorsqu’un PDI est sélectionné, effleurez . ● Effleurez le bouton du PDI pour afficher la carte locale autour du PDI. Effleurez pour revenir à l’écran initial.
Guidage de la navigation 5. Guidage routier Écran de guidage aux croisements d’autoroute Lorsque vous approchez d’un croisement d’autoroute pendant le guidage routier, l’écran de guidage aux croisements d’autoroute est automatiquement affiché sur l’écran de l’emplacement actuel (lorsque l’emplacement actuel se trouve sur l’itinéraire). Affichage du nom du croisement Le nom de la sortie/l’entrée de l’échangeur ou le nom de la direction du croisement est affiché.
Annulation de l’écran de guidage aux croisements d’autoroute à l’aide de Off Effleurez Off . ● Appuyez sur NAVI pour réafficher Guidage de la navigation l’écran de guidage aux croisements d’autoroute. Annulation de l’écran de guidage aux croisements d’autoroute à l’aide de Effleurez Effleurez normale. . pour afficher la carte ● Effleurez dans cet écran pour restaurer l’écran de guidage aux croisements d’autoroute.
Guidage de la navigation 5. Guidage routier Guidage des traversées en ferry Les traversées en ferry sont indiquées par une ligne en pointillés. ● Le guidage vocal vous amène jusqu’au terminal du ferry. ● À la fin de la traversée en ferry, commencez à conduire pour réactiver automatiquement le guidage routier. Guidage pour le transport de voiture par train Le guidage pour le transport de voiture par train est affiché par une ligne de tirets (-----).
Réglage de la vitesse moyenne Les heures suivantes sont calculées à partir de la vitesse moyenne de votre véhicule. ● Heure d’arrivée/Durée restante sur l’écran de l’emplacement actuel (page 16) ● Heure d’arrivée/Durée restante sur l’écran d’affichage de tous les itinéraires (page 105) Effleurez Configurer dans l’écran menu. Effleurez Changer vit. Durée prévue du trajet.
Guidage de la navigation 5. Guidage routier Guidage vocal Si vous approchez d’une intersection, d’un croisement, d’une entrée/sortie d’échangeur (bretelle) ou d’une destination pendant le guidage routier, le guidage vocal annonce la distance restante jusqu’à ce point et l’une des 10 différentes indications de tournant (tout droit, à droite, à gauche, légèrement à droite, légèrement à gauche, tout de suite à droite, tout de suite à gauche, demi-tour, rester à droite, rester à gauche).
[Exemple de guidage vocal à proximité de la destination] Guidage de la navigation Exemple de guidage vocal: • Votre destination se trouve devant vous. • Vous êtes arrivé à destination. Le guidage routier est désormais terminé.
Guidage de la navigation 5. Guidage routier Réglage du guidage vocal automatique La fonction de guidage vocal automatique peut être activée (ON) ou désactivée (OFF). Effleurez Configurer dans l’écran menu. Effleurez On ou Off pour le Guidage vocal auto. ● Le bouton effleuré brille davantage. Effleurez OK . ●Si la position de votre véhicule n’est pas indiquée avec précision, le guidage vocal peut ne pas démarrer ou, dans certains cas, être retardé ou annoncer une instruction inadéquate.
Guidage dans tous les modes Le guidage routier se poursuit sans guidage vocal même lorsque vous passez à d’autres modes, comme les affichages d’écrans autres que l’écran de navigation. Le guidage vocal peut toutefois être activé dans d’autres modes. Réglage du guidage vocal dans tous les modes Guidage de la navigation Effleurez Configurer dans l’écran menu. Effleurez On ou Off pour le Guid. vocal tous modes. ● Lorsque vous l’effleurez, le bouton tactile brille davantage. Effleurez OK .
Guidage de la navigation 6. Exécution d’opérations sur l’itinéraire guidé Réaffichage de l’affichage de tous les itinéraires Vous pouvez faire apparaître l’affichage de tous les itinéraires depuis le point de départ jusqu’à la destination. Effleurez Aff carte lorsqu’une carte est affichée à l’écran. Effleurez Vue itinéraire . ● L’écran d’affichage de tous les itinéraires apparaît.
Effleurez l’affichage de la distance restante pour la destination préférée. ● Effleurez Affich. heure arrivée Défilement sur l’itinéraire L’écran de la carte affichant l’itinéraire guidé peut être déplacé pour afficher la destination, le point de départ ou d’autres PDI définis. Guidage de la navigation pour afficher l’heure d’arrivée estimée à votre destination. Lancement du défilement sur l’itinéraire Effleurez Aff carte lorsqu’une carte est affichée à l’écran. Effleurez Aperçu itinéraire .
Guidage de la navigation 6. Exécution d’opérations sur l’itinéraire guidé . Opérations de l’écran de défilement sur l’itinéraire ● Effleurez pour mettre en pause le défilement de la carte. ● Appuyez sur NAVI pour arrêter le défilement sur l’itinéraire. ● Effleurez ou la carte plus rapidement. pour déplacer ●Si aucun itinéraire n’est affiché sur la carte, vous ne pourrez pas lancer le défilement sur l’itinéraire. ●L’affichage d’écran divisé est annulé pendant le défilement sur l’itinéraire.
Guidage de la navigation 7. Relancer une recherche d’itinéraire Relancer une recherche d’itinéraire Pendant le guidage routier, vous pouvez définir des destinations supplémentaires, changer des conditions de recherche et relancer la recherche d’itinéraire. Utilisez Itinéraire , Itiné. ou DEST pour changer l’itinéraire. ● Tournez la page pour des informations concernant les boutons tactiles apparaissant sur chaque écran.
Guidage de la navigation 7. Relancer une recherche d’itinéraire Numéro d’écran 1 2 3 Élément/bouton(s) tactile(s) 58 Faites apparaître l’affichage de tous les itinéraires. 140 Affichez l’écran de modification d’itinéraire. 113 Ajoutez, changez l’ordre ou supprimez des destinations. 114 117 118 Critères recherc. Affichez l’écran de réglage des conditions de recherche. 116 Déviation Recherchez un itinéraire qui contourne l’itinéraire guidé devant vous. 145 Préfé.
Ajout d’une déviation Vous pouvez relancer une recherche pour un itinéraire qui emprunte une déviation à partir de la route guidée. Vous pouvez également désigner des déviations qui évitent certaines conditions routières. Guidage de la navigation Effleurez Itinéraire lorsqu’une carte est affichée à l’écran. Effleurez Déviation . Effleurez 1 km , 3 km , 5 km ou Itin. complet . ● Une recherche est lancée pour trouver un itinéraire qui dévie de la distance sélectionnée. ● Effleurez Itin.
Enregistrement de points 1. Qu’est-ce que l’enregistrement de points? Il est possible d’enregistrer des points sur la carte comme votre domicile, des points mémoire, et des points d’accès rapide en tant que points mémoire. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 106 points, y compris 1 domicile et 5 points d’accès rapide. Il est également possible d’enregistrer des points détours (jusqu’à 10) afin que lorsque vous lancez une recherche d’itinéraire, la recherche retourne un itinéraire évitant ces points.
Enregistrement de points 2. Enregistrement, correction ou effacement d’un point mémoire Enregistrement/correction/effacement de votre domicile Un seul point sur la carte peut être enregistré comme votre domicile. Enregistrez votre domicile pour pouvoir effectuer une recherche d’itinéraire vers votre domicile à l’aide d’un seul bouton dans l’écran de réglage de destination. (Voir page 103) Enregistrement de votre domicile Effleurez Mémoire dans l’écran menu.
Enregistrement de points 2. Enregistrement, correction ou effacement d’un point mémoire Effleurez le bouton correspondant à l’élément que vous souhaitez entrer ou corriger. ● Consultez les sections suivantes pour de plus amples informations sur la saisie et la correction de données: ● Changement d’icônes (page 160) ● Réglage des points d’accès rapide (page 167) ● Saisie de noms (page 163) ● Affichage de noms sur la carte (page 164) ● Réglage d’un numéro de téléphone (page 162) Effleurez OK .
Correction de votre domicile Correction à partir de l’écran Menu Effleurez Mémoire dans l’écran menu. Effleurez Enregistrement de points Effleurez Editer pour les Points mémoire. .
Enregistrement de points 2. Enregistrement, correction ou effacement d’un point mémoire Effleurez le bouton correspondant à l’élément que vous souhaitez entrer ou corriger. ● Effleurez Eff. pour changer le type de point mémoire. ● Effleurez Oui pour le remplacer par un point mémoire permanent. ● Effleurez Non pour revenir à l’écran initial.
Effleurez Editer . ● Effleurez Eff. pour changer le type de point mémoire. ● Effleurez Oui pour le remplacer par un point mémoire permanent. ● Effleurez Non pour revenir à l’écran initial. Enregistrement de points Effleurez le bouton correspondant à l’élément que vous souhaitez entrer ou corriger.
Enregistrement de points 2. Enregistrement, correction ou effacement d’un point mémoire Effacement de votre domicile Effacement à partir de l’écran Menu Effleurez Mémoire dans l’écran menu. Effleurez Effacer pour le Domicile. Effleurez Oui . ● Effleurez Non pour revenir à l’écran initial. ● Votre domicile peut être supprimé de l’écran de la liste des points mémoire (Voir la section “Effacement d’un point mémoire” à la page 165).
Suppression à partir de l’écran de la carte Effleurez le repère enregistré comme votre domicile sur la carte. Enregistrement de points Effleurez Info. . Effleurez Effacer . Effleurez Oui .
Enregistrement de points 2. Enregistrement, correction ou effacement d’un point mémoire Enregistrement de points mémoire Il est possible d’enregistrer jusqu’à 106 points (points de repère) sur une carte, y compris 1 domicile et 5 points d’accès rapide. Si 106 points sont déjà enregistrés, effacez d’abord les points mémoire inutiles, puis continuez. L’enregistrement de points mémoire vous permet de: ● Afficher l’icône et le nom du point mémoire sur la carte.
Enregistrement d’un point éloigné Effleurez Mémoire dans l’écran menu. pour les Enregistrement de points Effleurez Enreg. Points mémoire. Sélectionnez une méthode de récupération de cartes pour afficher la carte sur laquelle le point mémoire doit être enregistré. ● Voir les pages 58 et 97, “Méthodes de récupération de cartes” et “Exécution d’opérations sur une carte récupérée”. Effleurez Conf. . ● Vous pouvez déplacer la carte en effleurant .
Enregistrement de points 2. Enregistrement, correction ou effacement d’un point mémoire Effleurez le bouton correspondant à l’élément que vous souhaitez entrer ou corriger.
Effleurez le point mémoire que vous souhaitez corriger. ● Consultez les sections suivantes pour de plus amples informations sur la saisie et la correction de données: ● Changement d’icônes (page 160) ● Réglage des points d’accès rapide (page 167) Enregistrement de points Effleurez le bouton correspondant à l’élément que vous souhaitez entrer ou corriger.
Enregistrement de points 2. Enregistrement, correction ou effacement d’un point mémoire Affichage de l’écran d’édition de points mémoire à partir de l’affichage de la carte Effleurez le point mémoire que vous souhaitez éditer sur la carte. Effleurez Info. . Effleurez Editer . ● Effleurez Conf. pour définir le point mémoire en tant que destination. Effleurez le bouton correspondant à l’élément que vous souhaitez entrer ou corriger.
Correction d’un emplacement de point mémoire Effleurez Lieu dans l’écran d’édition de points mémoire. ● Une carte apparaît. . ● Déplacez le point mémoire jusqu’à la position appropriée sur la carte. Effleurez Conf. . ● L’icône affichée au point la position . apparaît à Enregistrement de points Effleurez ● Corrigez la position; l’emplacement affiché au point est également corrigé. Effleurez OK . Vous pouvez enregistrer des points à l’aide d’une carte détaillée ayant un taux de 500 m.
Enregistrement de points 2. Enregistrement, correction ou effacement d’un point mémoire Changement d’une icône de point mémoire Effleurez Icône dans l’écran d’édition de points mémoire. Effleurez l’icône que vous souhaitez changer. ● Effleurez Page 1 , Page 2 et/ou Régler son et changez le type d’icône. ●Page 1 ● Il est possible de ne pas afficher un point mémoire enregistré sur la carte en effleurant 0 icône .
Lorsque vous avez effleuré Cloche (avec direction) définissez la direction. ● Effleurez pour changer la direction dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et pour la changer dans le sens des aiguilles d’une montre. Effleurez Conf. . . Enregistrement de points ● Affichez le point mémoire avec Point mémoire Carillon Est Ouest Emplacement actuel Environ 500 m Aucune alarme ne retentira lorsque vous vous approchez dans cette direction.
Enregistrement de points 2. Enregistrement, correction ou effacement d’un point mémoire Saisie d’un numéro de téléphone pour un point mémoire Effleurez No. tél. dans l’écran d’édition de points mémoire. Effleurez les chiffres pour entrer un numéro de téléphone. ● Effleurez pour effacer les chiffres saisis par erreur ou les numéros de téléphone déjà entrés. Effleurez OK . Effleurez OK . ●Vous pouvez saisir jusqu’à 20 chiffres.
Saisie d’un nom de point mémoire Effleurez Nom dans l’écran d’édition de points mémoire. ● Effleurez pour effacer les caractères saisis par erreur ou les noms déjà entrés. ● Effleurez À-Ý pour accéder à l’écran des caractères accentués. Enregistrement de points Effleurez les lettres pour saisir un nom de point mémoire. ● Effleurez 0-9 pour accéder à l’écran des chiffres. Effleurez OK . Effleurez OK . ●Selon le point enregistré, il est possible qu’un nom associé ait déjà été entré.
Enregistrement de points 2. Enregistrement, correction ou effacement d’un point mémoire Affichage d’un nom de point mémoire Vous pouvez afficher le nom d’un point mémoire enregistré. Effleurez On ou Off pour Affichage des noms dans l’écran d’édition de points mémoire. ● Le bouton effleuré brille davantage. Effleurez OK . Vous pouvez enregistrer des points à l’aide d’une carte détaillée ayant un taux de 500 m.
Effacement d’un point mémoire Effacement à partir de l’écran Menu Effleurez Mémoire dans l’écran menu. Effleurez le point mémoire que vous souhaitez effacer. ● Effleurez Tt eff. pour effacer tous les points mémoire. Enregistrement de points Effleurez Effacer pour les Points mémoire. Effleurez Oui . ● Effleurez Non pour revenir à l’écran initial.
Enregistrement de points 2. Enregistrement, correction ou effacement d’un point mémoire Effacement à partir de l’écran de la carte Effleurez l’icône du point mémoire sur la carte. Effleurez Info. . Effleurez Effacer . Effleurez Oui .
Enregistrement de points 3. Enregistrement, correction ou effacement d’un point d’accès rapide Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 points d’accès rapide. Les points d’accès rapide sont différents des autres points mémoire en ce que, lorsqu’ils sont enregistrés, ils peuvent être récupérés par touche unique à partir de l’écran des cartes récupérées. Enregistrement de points d’accès rapide Effleurez Mémoire dans l’écran menu. pour les Enregistrement de points Effleurez Enreg. Points mémoire.
Enregistrement de points 3. Enregistrement, correction ou effacement d’un point d’accès rapide Effleurez Accès rapide . Effleurez un bouton marqué Pas enregistrée de 1 à 5. Effleurez le bouton correspondant à l’élément que vous souhaitez entrer ou corriger.
Correction d’un point d’accès rapide Correction à partir de l’écran Menu Effleurez Mémoire dans l’écran menu. Effleurez le point d’accès rapide que vous souhaitez modifier ou sur lequel vous souhaitez entrer des informations. Enregistrement de points Effleurez Editer pour les Points mémoire. Effleurez le bouton correspondant à l’élément que vous souhaitez entrer ou corriger. ● Effleurez Eff. pour changer le type de point mémoire. ● Effleurez Oui pour le remplacer par un point mémoire permanent.
Enregistrement de points 3. Enregistrement, correction ou effacement d’un point d’accès rapide Correction à partir de l’écran de la carte Effleurez une icône enregistrée en tant que point d’accès rapide sur la carte. Effleurez Info. . Effleurez Editer . Effleurez le bouton correspondant à l’élément que vous souhaitez entrer ou corriger. ● Effleurez Eff. pour changer le type de point mémoire. ● Effleurez Oui pour le remplacer par un point mémoire permanent. ● Effleurez Non pour revenir à l’écran initial.
Enregistrement de points Effleurez OK . ●Les éléments de la liste des points mémoire peuvent être triés par date, icône, nom ou attribut. ●Vous pouvez corriger des informations sur les points d’accès rapide en effleurant l’icône enregistrée sur l’écran de la carte. Voir “Correction à partir de l’affichage de la carte” à la page 150 pour des détails.
Enregistrement de points 3. Enregistrement, correction ou effacement d’un point d’accès rapide Effacement d’un point d’accès rapide Effleurez Mémoire dans l’écran menu. Effleurez Effacer pour les Points mémoire. Effleurez le point d’accès rapide que vous souhaitez effacer. ● Effleurez Tt eff. pour effacer tous les points d’accès rapide. Effleurez Oui . ● Effleurez Non pour revenir à l’écran initial. Vous pouvez également effacer des points d’accès rapide depuis l’écran de la carte.
Enregistrement de points 4. Enregistrement, correction ou effacement de points mémoire détours Enregistrement de points mémoire détours Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 points mémoire détours. Si 10 points sont déjà enregistrés, effacez d’abord les points mémoire détours inutiles, puis continuez. En enregistrant des points mémoire détours, vous pouvez rechercher un itinéraire qui vous fasse passer par la zone enregistrée lorsque vous effectuez une recherche d’itinéraire.
Enregistrement de points 4. Enregistrement, correction ou effacement de points mémoire détours Effleurez Conf. . ● Vous pouvez déplacer la carte en effleurant . Effleurez ou pour définir la zone où faire un détour. ● Effleurez pour élargir et restreindre la zone. pour ● Lorsque vous atteignez la zone permissible maximale ou minimale, les boutons ou s’inversent et deviennent inutilisables. ● La valeur numérique au centre correspond à la longueur d’un côté de la zone sélectionnée. Effleurez OK .
Enregistrement de points Effleurez OK . ●Vous pouvez sélectionner dix dimensions de zone (longueurs de côté): point, 50 m, 100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,6 km, 3 km, 7 km, 13 km. ●Un nom ou une adresse proche est affiché pour le point mémoire détour enregistré. ●L’adresse apparaissant pour le point mémoire détour peut différer de l’adresse réelle en fonction de l’emplacement ou de la méthode d’enregistrement.
Enregistrement de points 4. Enregistrement, correction ou effacement de points mémoire détours Correction d’un point mémoire détour Effleurez Mémoire dans l’écran menu. Effleurez Editer pour la Zone à éviter. Effleurez la zone que vous souhaitez éditer. Effleurez le bouton correspondant aux éléments que vous souhaitez entrer ou corriger.
Éviter les points mémoire détours lors de la recherche d’itinéraire Lorsque vous effectuez une recherche d’itinéraire, vous pouvez régler le système pour éviter les points mémoire détours (ON) ou non (OFF). Effleurez Mémoire dans l’écran menu. Effleurez On ou Off pour Actif. ● Le bouton effleuré brille davantage. Effleurez OK . Enregistrement de points Effleurez Editer pour la Zone à éviter.
Enregistrement de points 4. Enregistrement, correction ou effacement de points mémoire détours Effacement d’un point mémoire détour Effleurez Mémoire dans l’écran menu. Effleurez Effacer pour la Zone à éviter. Effleurez la zone que vous souhaitez effacer. ● Effleurez Tout eff pour effacer tous les points mémoire détours. Effleurez Oui . ● Effleurez Non pour revenir à l’écran initial.
Enregistrement de points 5. Archive de destination Effacement d’archives de destination Les points figurant sur une carte qui sont définis en tant que destinations sont automatiquement enregistrés et utilisés pour récupérer une carte lorsque vous définissez une destination (100 destinations maximum). Si vous dépassez 100 destinations, l’entrée la plus ancienne est automatiquement effacée à chaque nouvelle entrée. Les destinations inutiles peuvent également être effacées.
Fonction RDS-TMC (Radio Data System Traffic Message Channel) 1. Informations RDS-TMC RDS-TMC Le système RDS-TMC (Radio Data System Traffic Message Channel/Système de radiodiffusion de données-Canal de messages d’information sur le trafic) affiche des informations sur le trafic comme les embouteillages, les accidents et les travaux routiers sur les écrans de carte en recevant une diffusion multiplex FM envoyée par une station RDSTMC.
Fonction RDS-TMC (Radio Data System Traffic Message Channel) 2. Réception de la station radio Sélection d’une zone et d’une station Vous pouvez sélectionner une station de diffusion d’émissions dans les pays qui fournissent des informations RDS-TMC. Sélection d’une zone Le système change automatiquement la zone en fonction de la position actuelle du véhicule. Vous pouvez également sélectionner manuellement un pays comme zone de recherche. Effleurez Aut. ou Manuel pour le Pays. ● Aut.
Fonction RDS-TMC (Radio Data System Traffic Message Channel) 2. Réception de la station radio Sélection d’une station Le système sélectionne automatiquement la station la plus proche qui transmet des informations RDS-TMC en fonction de la position actuelle du véhicule. Il est également possible de sélectionner manuellement une station RDS-TMC. Effleurez RDS-TMC dans l’écran menu. Effleurez Aut. ou Manuel pour la Station. ● Aut.
Fonction RDS-TMC (Radio Data System Traffic Message Channel) 3. Affichage des informations RDS-TMC et guidage Réglage de l’affichage des informations RDS-TMC Vous pouvez sélectionner les informations RDS-TMC à afficher sur la carte. Effleurez RDS-TMC dans l’écran menu. RDS-TMC Effleurez Affich. info. RDS-TMC . Effleurez les informations RDSTMC à afficher. ● Pour annuler, effleurez de nouveau l’élément sélectionné. ● Pour afficher tous les éléments d’information, effleurez Tout act.
Fonction RDS-TMC (Radio Data System Traffic Message Channel) 3. Affichage des informations RDS-TMC et guidage Affichage des informations RDS-TMC Lorsque l’affichage des informations RDS-TMC est défini, ces informations apparaissent sur la carte.
Réglage du guidage vocal RDS-TMC Vous pouvez choisir de recevoir des informations RDS-TMC concernant l’itinéraire par le biais de messages vocaux pendant le guidage routier. Effleurez RDS-TMC dans l’écran menu. Effleurez Guidage vocal . RDS-TMC ● Le guidage vocal est activé ou désactivé chaque fois que Guidage vocal est effleuré. ● Le voyant lumineux de fonctionnement s’allume lorsque le guidage vocal est activé.
Fonction RDS-TMC (Radio Data System Traffic Message Channel) 3. Affichage des informations RDS-TMC et guidage Réglage de la fonction d’évitement automatique du trafic RDS-TMC Lorsque des informations RDS-TMC sont reçues, le système peut les utiliser pour rechercher un itinéraire qui évite le trafic. Effleurez RDS-TMC dans l’écran menu. Effleurez Eviter auto. trafic . ● La fonction d’évitement automatique du trafic est activée ou désactivée chaque fois que Eviter auto. trafic est effleuré.
Affichage des informations textuelles RDS-TMC Les informations sur le trafic RDS-TMC peuvent être affichées sous forme de texte. Effleurez l’icône RDS-TMC. ● La barre Info. RDS-TMC apparaît sur la carte. Effleurez Info. . ● L’écran Information trafic apparaît. Effleurez Détails . RDS-TMC ● Les informations textuelles apparaissent.
Fonction RDS-TMC (Radio Data System Traffic Message Channel) 3. Affichage des informations RDS-TMC et guidage Affichage du trafic sur l’itinéraire Pendant le guidage routier, les informations du trafic relatives à l’itinéraire peuvent être affichées. Effleurez RDS-TMC dans l’écran menu. Effleurez Trafic sur l’itinéraire . ● L’écran Trafic sur l’itinéraire apparaît. Effleurez Carte ou Détails . ● Lorsque Carte est effleuré, une carte de la zone concernée par les informations du trafic apparaît.
Affichage de tous les événements du trafic Vous pouvez afficher toutes les informations RDS-TMC disponibles. Effleurez RDS-TMC dans l’écran menu. Effleurez Evénements trafic . • Lorsque des informations RDS-TMC sont reçues d’un seul pays, l’écran de sélection de la route apparaît. • Lorsque des informations RDS-TMC sont reçues de plusieurs pays, l’écran de sélection du pays apparaît. RDS-TMC ● L’écran Evénements trafic qui apparaît est fonction des informations du trafic reçues.
Fonction RDS-TMC (Radio Data System Traffic Message Channel) 3. Affichage des informations RDS-TMC et guidage Réception d’informations RDS-TMC d’un seul pays Effleurez le nom de la route sur laquelle afficher des informations. Effleurez Carte ou Détails . ●Effleurez Carte pour afficher une carte d’après les informations RDS-TMC. ●Effleurez Détails pour afficher des informations textuelles RDSTMC. Écran affiché lorsque Carte est effleuré. Écran affiché lorsque Détails est effleuré.
Réception d’informations RDS-TMC de plusieurs pays Effleurez le nom du pays sur lequel afficher des informations. ● L’écran de sélection de la route apparaît. Reportez-vous à l’étape de la section “Réception d’informations RDS-TMC d’un seul pays” pour des informations sur la sélection d’une route. Effleurez le type de route sur lequel afficher des informations. ● L’écran de sélection de la route apparaît.
Fonction d’information 1. Écran Information Les fonctions d’information sont les suivantes: “SETTING”, “ESN”, “SYSTEM CHECK” et “DATA”. Les fonctions “CAMERA SCREEN” et “AV SELECTOR” sont opérationnelles lorsque ces appareils facultatifs sont connectés. Écran Information Effleurez INFO. dans l’écran menu. Effleurez n’importe quel bouton tactile. ● Sélectionnez un élément. ● Les fonctions suivantes sont disponibles dans l’écran Information.
Modification des réglages Élément Fonction Page ILLUMINATION Définit la couleur d’affichage des boutons du panneau Suivante GUIDE TONE Pic-CLIP VIDEO CONVERT CAMERA SETTING Règle la tonalité d’indication pour les boutons du panneau et les boutons tactiles GUIDE D’OPÉRATION AVN8826 / AUDIO Définit la papier peint GUIDE D’OPÉRATION AVN8826 / AUDIO Change le système d’images GUIDE D’OPÉRATION AVN8826 / AUDIO Règle la caméra de recul 196 NAVI GUIDE Règle l’enceinte pour la navigation vocale 31
Fonction d’information 1. Écran Information Effleurez BLUE (BLEU) ou RED (ROUGE) pour l’ILLUMINATION. Effleurez ENTER .
Fonction d’information 2. Écran System check Effleurez SYSTEM CHECK dans l’écran Information. ● L’écran System check apparaît.
Fonction optionnelle 1. Opérations de la caméra de recul Lorsque la caméra de recul facultative est installée, l’image de recul peut être affichée sur l’écran du moniteur. ●Ne vous fiez pas trop à la caméra de recul. ●Utilisez la caméra de recul comme un mode de secours pour vérifier la présence d’obstacles derrière le véhicule. ●Les gouttes de pluie ou autres phénomènes naturels peuvent brouiller l’image de la caméra. ●Ne reculez pas votre véhicule en regardant uniquement le moniteur.
Fonction optionnelle ●La position et la distance réelles des personnes ou des objets peuvent varier en fonction des caractéristiques de la lentille de la caméra. ●Ne soumettez pas la caméra à des chocs puissants comme un coup ou un choc dans d’autres objets. La caméra de recul risque de ne pas fonctionner correctement si la position de la caméra ou son angle de montage est incorrect. ●La caméra est étanche. Ne désinstallez ni ne démontez ou reconfigurez l’appareil.
Fonction optionnelle 1. Opérations de la caméra de recul Image de la caméra de recul Affichage de l’image de recul Affichage automatique Enclenchez la marche arrière. ● L’image de recul apparaît à l’écran du moniteur. ● Si vous désenclenchez la marche arrière, l’affichage revient à l’écran actif avant l’image de la caméra de recul (navigation, audio, écran vide, etc.).
Affichage manuel Effleurez INFO. dans l’écran menu. Effleurez CAMERA SCREEN dans l’écran Information. ● L’image de recul apparaît à l’écran du moniteur. Fonction optionnelle ● Effleurez CAMERA SCREEN à nouveau pour retourner à l’écran affiché avant l’image de la caméra de recul (navigation, audio, écran vide, etc.).
Fonction optionnelle 1. Opérations de la caméra de recul ●Le champ de l’image peut varier en fonction du véhicule et des conditions de la route. ●Le champ de la caméra a ses limites. Les objets à proximité des extrémités du pare-chocs et situés sous le pare-chocs ne seront pas indiqués. ●La couleur de l’image de recul peut différer de celle des objets réels.
Réglage de la caméra de recul Vous pouvez indiquer si vous souhaitez que l’image de la caméra de recul soit affichée lorsque vous enclenchez la marche arrière (AUTO) ou depuis l’écran INFORMATION (MANUAL). Effleurez INFO. dans l’écran menu. Effleurez SETTING . Effleurez AUTO ou MANUAL pour CAMERA SETTING. Fonction optionnelle Effleurez ENTER .
Conseils utiles 1. Situations nécessitant une correction L’emplacement actuel doit être corrigé lorsque vous: ● Changez un pneu (effectuez une correction automatique). (Correction de la distance). L’emplacement actuel devrait être corrigé lorsque: ● Le repère de positionnement du véhicule est mal aligné, c’est-à-dire qu’il apparaît à un emplacement autre que l’emplacement actuel réel (corrigez la position et le cap du repère de positionnement du véhicule ). (Correction de l’emplacement actuel).
Effleurez . ● Déplacez la carte vers l’emplacement actuel réel. Effleurez Conf. . Définissez la direction. ● Effleurez pour changer la direction dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et pour la changer dans le sens des aiguilles d’une montre. Conseils utiles Effleurez Conf. . Vous pouvez enregistrer l’emplacement actuel à l’aide d’une carte détaillée ayant un taux de 500 m maximum.
Conseils utiles 1. Situations nécessitant une correction Correction de la distance Effleurez Configurer l’écran menu. dans Effleurez Régler pour l’Etalonnage. Effleurez Changement pneus . ● La distance est corrigée automatiquement. ●Cet appareil corrige automatiquement la distance à l’aide des signaux GPS et des signaux de vitesse du véhicule.
Conseils utiles 2. Enregistrement des réglages de navigation Il est possible d’enregistrer des réglages personnalisés pour 3 utilisateurs différents maximum. Vous pouvez récupérer un modèle de réglage enregistré pour effectuer des opérations de navigation.
Conseils utiles 2. Enregistrement des réglages de navigation Effleurez Oui . ● Effleurez Non pour revenir à l’écran initial. ● Effleurez Mémoriser pour récupérer les réglages déjà enregistrés, puis Oui pour remplacer ces réglages. En l’absence de réglages enregistrés, 206 Effacer devient inutilisable.
Récupération de réglages enregistrés Effleurez Sél. util. dans l’écran menu. Effleurez Utilisateur1 , Utilisateur2 ou Utilisateur3 . ● Les réglages de navigation actuels sont remplacés par les réglages associés au bouton tactile sélectionné. Suppression de tous les réglages de navigation enregistrés Effleurez Sél. util. dans l’écran menu. Effleurez Oui . ● Effleurez Non pour revenir à l’écran initial. Conseils utiles Effleurez Effacer pour l’Utilisateur1, l’Utilisateur2 ou l’Utilisateur3.
Conseils utiles 3. Informations des données de la carte Vous pouvez consulter les informations mémorisées dans cet appareil, par exemple les données de la carte. L’écran ci-dessous constitue seulement un exemple parmi d’autres. Les données affichées peuvent varier en fonction du type de données de la carte et de la date de création de ces données. Affichage des informations des données de la carte Effleurez Données dans l’écran menu. Le bouton Carte permet de recevoir des données de la jour mises à jour.
Conseils utiles 4. Précision et erreurs Précision du positionnement Le système GPS est un système satellite d’une extrême précision contrôlé par le ministère américain de la Défense. Des erreurs peuvent se produire en raison d’un trajet multiple engendré par les réflexions des bâtiments ou autres structures. Qualité du signal GPS et conditions de réception Tout obstacle entre le satellite et l’antenne GPS perturbera la réception du signal envoyé par le satellite.
Conseils utiles 4. Précision et erreurs Dans les situations suivantes, assurez-vous d’installer l’antenne GPS dans la position indiquée dans le manuel d’instructions du modèle de votre véhicule. ●Si le bruit émis par un autre appareil électrique diminue la réception des signaux. ●Si l’appareil risque de perturber le fonctionnement des airbags. ●Si le signal satellite reçu par les côtés ou l’arrière du véhicule est amoindri en raison d’un montant de pare-brise ou d’une plaque de toiture.
Correction du capteur de positionnement du véhicule à l’aide de la correspondance des cartes La correspondance des cartes est un système qui compare les données de positionnement de l’emplacement actuel transmises par le satellite GPS et d’autres sources avec les informations de conduite réelles afin de mettre en correspondance l’emplacement actuel et la route la plus appropriée.
Conseils utiles 4. Précision et erreurs 212 L’emplacement actuel apparaît sur une route parallèle à la route empruntée. Lorsque vous tournez sur une route bifurquant en deux routes en faisant un “Y”, l’emplacement actuel apparaît sur l’autre route. Lorsque vous prenez un tournant, l’emplacement actuel apparaît sur la route juste avant ou après le virage. L’emplacement actuel apparaît mal aligné lorsque vous conduisez sur des routes escarpées.
Données des routes et des noms des emplacements géographiques Les routes et les emplacements géographiques indiqués sont soumis à des modifications une fois les données de la carte compilées et peuvent par conséquent différer des routes et noms réels. Guidage routier Dans un demi-mile, tournez à droite. Si vous tournez à une intersection qui ne figure pas dans le guidage routier, il est possible qu’une erreur se soit produite au niveau des instructions du guidage vocal.
Conseils utiles 4. Précision et erreurs Lorsque vous recherchez un itinéraire, l’affichage de l’itinéraire peut ne pas apparaître à temps pour le prochain tournant. Recherche d’itinéraire terminée Si vous évitez la première des nombreuses destinations, la recherche d’itinéraire est relancée afin de trouver un itinéraire qui y retourne. Pendant le guidage vers votre destination, plusieurs noms d’emplacements géographiques peuvent être indiqués.
Pour référence 1. Points importants Si l’un des ces messages est affiché Si l’un des messages suivants est affiché, vérifiez l’appareil en vous reportant aux colonnes de cause et d’action corrective. Cause Action corrective Check GPS antenna (Vérifier l’antenne GPS) L’antenne GPS n’est pas correctement connectée. Connectez correctement l’antenne GPS. Check speed pulse (Vérifier le capteur de vitesse) L’appareil n’est pas correctement connecté au capteur de vitesse du véhicule.
Pour référence 1. Points importants Messages 216 Cause Action corrective La destination est proche. Vérifiez la carte. Vous avez tenté de définir la destination à un emplacement proche. La destination est proche. Consultez la carte et continuez à conduire. Aucun PDI correspondant à proximité. Aucun PDI correspondant n’a été retourné à proximité suite à une recherche de PDI dans le voisinage. Recherchez le PDI dans une autre zone. Aucun PDI correspondant sur l’itinéraire.
Avant de demander des réparations De légères différences de fonctionnement peuvent être confondues avec des dysfonctionnements; par conséquent, consultez le tableau ci-après avant de demander des réparations. Si les indications suivantes ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur local. La carte ne se déplace pas, même pendant la conduite. Le repère de positionnement du véhicule n’apparaît pas. Le repère GPS n’apparaît pas.
Pour référence 2. Copyrights ©1993 NAVTEQ. All Rights Reserved. Territory Notice Austria © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Belgium Traffic Information is provided by the Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap and the Ministèrie de l’Equipement et des Transports.
END USER LICENSE AGREEMENT ( English ) PLEASE READ THIS END USER LICENSE AGREEMENT CAREFULLY BEFORE USING THE NAVTEQ DATABASE NOTICE TO THE USER THIS IS A LICENSE AGREEMENT - AND NOT AN AGREEMENT FOR SALE – BETWEEN YOU AND NAVTEQ B.V. FOR YOUR COPY OF THE NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATA-BASE, INCLUDING ASSOCIATED COMPUTER SOFTWARE, MEDIA AND EXPLANATORY PRINTED DOCUMENTATION PUBLISHED BY NAVTEQ (JOINTLY ”THE DATABASE”).
Pour référence 2. Copyrights LIZENZVERTRAG FÜR ENDBENUTZER ( German ) WICHTIG – BITTE LESEN SIE DIESEN LIZENZVERTRAG FÜR END-BENUTZER VOR DER VERWENDUNG DER NAVTEQ DATEN-BANK SORGFÄLTIG DURCH. HINWEIS FÜR DEN BENUTZER DAS VORLIEGENDE DOKUMENT IST EIN LIZENZVERTRAG UND KEIN KAUFVERTRAG ZWISCHEN IHNEN UND NAVTEQ B.V.
CONTRAT DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINAL ( French ) VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE A L’USAGE DE L’UTILISATEUR FINAL AVANT D’UTILISER LA BASE DE DONNEES NAVTEQ NOTE POUR L'UTILISATEUR CECI EST UN CONTRAT DE LICENCE – ET NON UN CONTRAT DE VENTE – ENTRE VOUS ET LA SOCIETE NAVTEQ B.V.
Pour référence 2. Copyrights CONTRATTO DI LICENZA ALL’UTENTE FINALE ( Italian ) LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO DI LICEN-ZA PER L’UTENTE FINALE PRIMA DI UTILIZZARE IL DATABASE NAVTEQ NOTA PER L'UTENTE QUESTO È UN CONTRATTO DI LICENZA – E NON UN CONTRATTO DI VENDITA – FRA LEI (UTENTE FINALE) E LA NAVTEQ B.V.
GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST MET EINDGEBRUIKERS ( Dutch ) LEES DEZE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST GOED DOOR VOORDAT U DE NAVTEQ DATABASE GEBRUIKT KENNISGEVING AAN DE GEBRUIKER DIT IS EEN GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST - EN GEEN KOOPOVEREENKOMST – TUSSEN U EN NAVTEQ B.V. MET BETREKKING TOT UW EXEMPLAAR VAN DE NAVTEQ WEGENKAARTDATABASE, INCLUSIEF VERWANTE COMPUTERSOFTWARE, DRAGERS EN BIJBEHOREND SCHRIFTELIJK MATERIAAL TER UITLEG ZOALS DIT DOOR NAVTEQ WORDT UITGEGEVEN (TEZAMEN ‘DE DATABASE’).
Pour référence 2. Copyrights CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES ( Spanish ) ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS NAVTEQ LEA DETENI-DAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA USUA-RIOS FINALES NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO EL PRESENTE ES UN CONTRATO DE LICENCIA - Y NO UN CONTRATO DE COM-PRAVENTA - ENTRE USTED Y NAVTEQ B.V.
LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE ( Swedish ) LÄS DETTA LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE NOGGRANT IN-NAN NI ANVÄNDER NAVTEQ DATABAS MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE DETTA ÄR ETT LICENSAVTAL - OCH INTE ETT AVTAL FÖR FÖRSÄLJNING - MELLAN ER OCH NAVTEQ B.V. FÖR ERT EXEMPLAR AV NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABAS, INKLUDERANDE TILLHÖRANDE PROGRAMVARA, MEDIA OCH TRYCKT MANUAL UT-GIVEN AV NAVTEQ (GEMENSAMT BENÄMNDA "DATABASEN").
Pour référence 3. Index des thèmes Informations sur les cartes ■Affichage des écrans de la carte “Visualisation de l’écran de navigation” .................................................................... P16 ■Infos sur l’emplacement actuel “Affichage de l’emplacement actuel” ........................................................................
■Modification de la qualité d’image de la carte ●Modification de la luminosité et du contraste “Réglage de l’écran” ................................................................................................. P24 ●Modification de la disposition du lettrage sur le clavier “Modification de la disposition du lettrage sur le clavier” .......................................... P26 ■Récupération d’une carte “Méthodes de récupération de cartes” ......................................
Pour référence 3. Index des thèmes Guidage routier ■Définition d’une destination “Définition d’une destination”.................................................................................. P101 ■Lancement du guidage routier “Lancement du guidage routier” ............................................................................. P120 ■Visualisation d’une démo avant de lancer le guidage “Démonstration”...............................................................
■Affichage d’un affichage agrandi de l’intersection à laquelle vous prendrez un tournant “Écran d’affichage agrandi de l’intersection” .......................................................... P128 ■Affichage des directions de l’échangeur/du croisement d’autoroute “Écran de guidage aux croisements d’autoroute”................................................... P132 ■Arrêt du guidage routier ●Mise en pause du guidage routier sans effacement de la (des) destination(s) “Pause et relance du guidage routier” ..
Pour référence 3. Index des thèmes Autre ■Changement de la couleur de l’écran Menu “Définition du papier peint” .............................................. “Manuel de l’utilisateur/Audio” ■Placement d’une icône sur la carte ●Repérage de votre domicile “Enregistrement/correction/effacement de votre domicile” ..................................... P147 ●Repérage d’un emplacement souhaité “Enregistrement de points mémoire” ..................................................................
Pour référence 4. Index Affichage d’écran divisé ........................... 43 Affichage de l’emplacement actuel .........33 Écran Menu ................................................ 20 Effacement d’archives de destination....... 179 Enregistrement de points d’accès rapide....167 Affichage de tous les itinéraires............105 Enregistrement de points mémoire détours.................................................. 173 Affichage des segments restreints........
Pour référence 4. Index S Saisie de nom .......................................163 T Traversée en ferry .................................... 134 V Vérification du système ............................ 195 Visualisation de l’écran de navigation ........ 16 Z Zoom libre...................................................