Quick Start guide KUNDENHINWEIS Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf und tragen Sie die Seriennummer Ihres AVN726EE zur Identifikation ein. Die Seriennummer ist auf dem Gehäuse mittels eines Etiketts oder Aufdrucks angebracht. AVN726EE CUSTOMER NOTICE Please retain this booklet and write in the serial number of your AVN726EE for identification. The serial number is labeled or stamped on the chassis.
Pour une utilisation sans risque de ce dispositif Nous vous remercions d'avoir fait l'achat de cette unité principale. Veuillez parcourir ce manuel pour l'utiliser correctement. Nous vous suggérons de conserver ce manuel en lieu sûr lorsque vous l'aurez lu, afin de pouvoir le consulter à nouveau ultérieurement. Les symboles décrits ci-dessous figurent dans ce mode d'emploi et sur le dispositif, pour garantir une utilisation appropriée et sans risque, et pour éviter toute blessure ou dégât matériel.
1. Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 2. Nom et fonctions principales de chacun des composants . . . . . . . 85 3. Opérations depuis l'écran Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 4. Réglage d'une destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 5. Comment changer la source audio (mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 6. Retrait et insertion de disques . . . . . . . . . . . . . .
1. Précautions de sécurité Avertissement • Ne modifiez pas ce système pour une utilisation autre que celle spécifiée dans ce document. Veillez à respecter scrupuleusement les procédures d'installation décrites dans le présent document. ECLIPSE ne pourra être tenu responsable des dommages éventuels incluant, sans s'y limiter, les blessures graves, la mort ou tout dégât matériel résultant d'une mauvaise installation qui aurait provoqué une opération inattendue.
• Conformément à la directive européenne 2002/96/ EC relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit, qui comporte le logo symbolisant une poubelle à roulettes barrée, ne doit être mis au rebut avec les ordures ménagères dans un Etat membre de l'UE.
CONSEILS • En cas de vibrations fréquentes, par exemple lors de la conduite sur une route de mauvaise qualité, l'unité principale peut arrêter de fonctionner normalement, car elle est incapable de lire les données du disque. • Il est possible que de la condensation s'accumule sur la lentille, qui a pour fonction de lire les CD et DVD, immédiatement après la mise sous tension du système de chauffage par basse température.
2. Nom et fonctions principales de chacun des composants Vous pouvez utiliser ce récepteur en appuyant sur les boutons de façade (touches de façade) ou en effleurant les touches affichées sur l'écran (touches tactiles). Boutons de façade Appuyez sur les boutons de façade pour faire fonctionner le dispositif. Appuyez sur ce bouton pour passer en mode mains libres. Appuyez sur ce bouton pour régler le niveau sonore. Appuyez sur ce bouton pour afficher les écrans de fonctionnement audio.
c Opérations à l'écran après la mise sous tension Lorsque vous démarrez le moteur, le DVD/ l'audio est automatiquement mis sous tension et l'écran de mise en garde s'affiche. Après avoir sélectionné la langue, effleurez [I agree] pour passer à l'écran Navigation. Le dispositif sera mis hors tension dès l'arrêt du moteur. ● Il est possible de passer au « Simple mode » ou à l'« Advanced mode » plus tard.
3. Opérations depuis l'écran Navigation Réglage de l'écran Navigation Déplacement de la carte L'écran de la carte est l'écran le plus fréquemment utilisé de l'unité principale. Il est possible d'y accéder depuis le menu Navigation en effleurant le bouton [MAP]. a g b f Si vous faites glisser l'écran de la carte, vous pouvez le faire défiler jusqu'à la position souhaitée.
a [Find Address] : Lorsque vous saisissez une adresse, la carte qui correspond à cet endroit (ou à cette zone) peut être affichée. b [History] : La carte des environs d'une destination précédemment saisie peut être affichée. c [Find POI] : Lorsque vous saisissez le nom d'un point d'intérêt, la carte qui correspond aux environs de ce point peut être affichée. Vous pouvez aussi saisir le nom d'une adresse pour afficher la carte de cette zone.
4. Réglage d'une destination Recherche d'une carte à l'aide d'une adresse Recherche d'une carte à l'aide du nom d'un point d'intérêt a Dans a Dans b Saisissez l'adresse b Sélectionnez la méthode de recherche. le « Navigation Menu », effleurez [Find Address]. le « Navigation Menu », effleurez [Find POI]. a b ● Saisissez le pays, le nom de la ville, le nom de la rue et le numéro de la maison dans cet ordre.
5. Comment changer la source audio (mode) DivX Changement de mode audio a Appuyez sur [MENU]. VTR b Sélectionnez le mode audio désiré. iPod (optionnel) ● Le mode bascule sélectionné. sur le mode audio USB Affichage des écrans de fonctionnement a Appuyez sur [AV]. Désactivation du mode audio ● L'écran de fonctionnement apparaît.
6. Retrait et insertion de disques Comment insérer un disque Comment retirer un disque a Appuyez sur [ a Appuyez sur [ ]. b ]. b ● L'écran s'ouvre et la fente du disque devient accessible. ● L'écran s'ouvre et le disque est éjecté. c Appuyez sur [CLOSE] après le retrait du disque. Français c Insérez le disque souhaité dans la fente. ● La lecture commence. MISE EN GARDE N'effleurez pas le bouton [CLOSE] et n'appuyez pas sur [ ] pendant l'insertion d'un disque.
7. Fonctionnement du mode radio Écoute d'une radio AM/FM Réception d'informations sur la circulation a a Appuyez sur [TP]. b a ● Vous pouvez écouter les informations sur la circulation. a [AM] : Le mode passe au mode radio AM. b [FM] : Le mode passe au mode radio FM. Opérations à l'aide de l'écran c a b d e f a Touches de présélection : Les stations de radio enregistrées peuvent être reçues. b [AUTO.
8. Fonctionnement du mode DISC Écoute de musique (CD, MP3/ WMA) Visualisation de vidéos (DivX) ■ Si aucun disque n'est inséré a Insérez un disque DivX. ■ Si aucun disque n'est inséré a Insérez un disque. ● La lecture commence automatiquement. ● La lecture commence automatiquement. ■ Si un disque est inséré a ■ Si un disque est inséré a ● Le mode passe au mode DivX et la lecture commence. ● Pour les CD, le mode passe au mode CD et la lecture commence.
Visualisation de vidéos (DVD) Fonctionnement disque ■ Si aucun disque n'est inséré a Insérez un disque DVD. du menu du a Effleurez [Next]. ● La lecture commence automatiquement. ■ Si un disque est inséré a b Effleurez effleurez [ [Menu] ou [Top Menu], puis ]. ● Le mode passe au mode DVD et la lecture commence. ATTENTION Certains DVD ne sont pas lus automatiquement. Dans ce cas, lancez la lecture du DVD depuis le menu du disque stocké sur le DVD.
9. Fonctionnement de l'audio Bluetooth Utilisation de l'audio Bluetooth L'utilisation de la technologie de communication sans fil Bluetooth permet à un lecteur audio portable compatible Bluetooth (ci-après, « dispositif portable ») d'être utilisé comme source audio de l'unité principale. Avant d'utiliser un dispositif portable compatible Bluetooth avec l'unité principale, veuillez vous assurer d'effectuer les procédures d'enregistrement Bluetooth et de configuration de la connexion.
Connexion du dispositif portable Un dispositif portable enregistré dans l'unité principale peut être connecté. a Effleurez [Connect]. b Une fois l'enregistrement message apparaît à l'écran. achevé, un ● Le dispositif portable est alors connecté à l'unité principale. ATTENTION Si l'enregistrement échoue, un message apparaît à l'écran. Si cela se produit, lancez à nouveau la procédure d'enregistrement. Écoute du dispositif portable a b b a a[ ]: Effleurez cette touche pour lancer la lecture.
10. Fonctionnement du mode USB Ce récepteur peut lire un fichier musical enregistré dans une mémoire USB. Débranchement de la mémoire USB Écoute de musique a Connectez a Débranchez la mémoire USB du connecteur la mémoire USB au connecteur USB. USB. b ● Le mode passe au mode USB et la lecture commence. Opérations à l'aide de l'écran a b a [List] : Sélectionnez le dossier que vous désirez dans l'écran de la liste des dossiers, puis sélectionnez le fichier musical que vous souhaitez écouter.
11. Fonctionnement du mode iPod® ■ Visualisation de vidéos a Effleurez [Menu]. Si vous connectez un iPod, vous pouvez lire des fichiers de musique ou de vidéo iPod. • Utilisez le câble d'interface iPod optionnel (iPC-709) pour connecter l'iPod à l'unité principale. • Pour les fonctions de l'iPod, consultez son mode d'emploi. • Pour obtenir des détails spécifiques sur le fonctionnement et la connexion de l'iPod, veuillez vous référer au mode d'emploi du câble d'interface iPod optionnel (iPC-709).
12. Réglage de la qualité sonore Affichage de l'écran des réglages de la qualité sonore a Effleurez la touche [ Sound] sur l'un des écrans de fonctionnement audio. ● L'écran des réglages de la qualité sonore apparaît. ● Effleurez la touche [Next] puis [Set] (en mode DVD) ou effleurez la touche [Set] (en mode DivX) pour afficher la touche [ Sound]. Réglage de la qualité sonore a Effleurez a b c d Français l'élément de réglage de la qualité sonore que vous désirez modifier.
13. Fonctionnement du mode mains libres Bluetooth Utilisation de la fonction mains libres Bluetooth L'utilisation de la technologie de communication sans fil Bluetooth permet à un téléphone portable compatible Bluetooth d'être utilisé avec l'unité principale. Une fois le téléphone portable connecté à l'unité principale, il est possible de passer des appels sans intervenir directement sur le téléphone portable.
b Sur l'écran Phone Setting, effleurez la touche du réglage de chaque élément pour effectuer les réglages suivants. Réalisation d'un appel a a a Sur l'écran du mode mains libres, effleurez les touches des chiffres de [0] à [9] pour saisir le numéro de téléphone. Auto Answer : il est possible de sélectionner la fonction de réponse automatique aux appels. Ringtone : il est possible de sélectionner la sonnerie.
14. Comment utiliser l'ESN L'unité principale est équipée de l'ESN (ECLIPSE Security Network - Réseau de sécurité ECLIPSE). Un CD de musique (CD clé) enregistré dans l'unité principale est nécessaire pour l'ESN.
Annulation de l'état « fonctionnement verrouillé » de Si l'alimentation électrique est débranchée pendant que la sécurité ESN est active (un CD clé a été programmé), le fonctionnement est désactivé jusqu'à ce que l'alimentation soit restaurée et l'unité principale déverrouillée. Suivez cette procédure pour reprendre un fonctionnement normal.
15. RÉFÉRENCE ■ À propos du Bluetooth • Bluetooth® est une marque commerciale déposée de Bluetooth SIG, Inc. • II produttore “FUJITSU TEN (EUROPE) GmbH, MündeIheimer Weg 39, 40472 Düsseldorf, Germania” di questo modello numero FT0005A, dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
Français MÉMO 105
Quick Start guide KUNDENHINWEIS Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf und tragen Sie die Seriennummer Ihres AVN726EE zur Identifikation ein. Die Seriennummer ist auf dem Gehäuse mittels eines Etiketts oder Aufdrucks angebracht. AVN726EE CUSTOMER NOTICE Please retain this booklet and write in the serial number of your AVN726EE for identification. The serial number is labeled or stamped on the chassis.