USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MPA4-150R MPA6-150R
Graphic Symbol Explanation The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
INSTRUCTION MANUAL 1. IMPORTANT REMARK 04 2. INTRODUCTION 04 3. INSTALLATION 06 3.1. Placement and mounting 3.2. Mains connection 3.3. Multi-function 3.4. Input connections 3.5. Input options 3.6. Limiter circuit 3.7. Output connections 3.8. Output options 4. OPERATION AND USAGE 4.1. Start up 4.2. Input attenuation 4.3. Remote control 4.4. Connection of the REMOTE control 4.5. Indicators 06 06 07 09 10 11 11 12 13 13 13 14 15 15 5. CLEANING 15 6. DIAGRAMS 16 6.1. Function list 6.2.
1. IMPORTANT REMARK Congratulations! You are the owner of a carefully designed and manufactured equipment. We thank you for having purchased our MPA R power amplifier. It is VERY IMPORTANT that you read this manual before connecting the amplifier in order to obtain its maximum performance. We recommend our authorised Technical Services whenever any maintenance task should be needed so that optimum operation shall be achieved. MPA R series amplifiers come with a 3-year warranty. 2.
o o o o Two bridged amplifiers for two different stereo inputs (only MPA4-150R). You can obtain two zones with independent volume control and two different stereo signals, but these stereo signals are internally converted to mono in each bridged amplifier. Two / three bridged amplifiers for a common stereo input. This setup is similar to the previous example but the input is now a stereo signal. The amplifier adds both stereo channels together converting them into a mono signal.
3. INSTALLATION 3.1. Placement and mounting The amplifier is presented as a 2 unit high 19'' rack module. It is supplied with plastic washers in order not to damage the unit when tightening the screws. Always fix the amplifier to a 19” rack through the front ears using all corners and four screws. For portable, mobile, or other applications where the rack assembly may be moved, we recommend supporting the rear of the amplifier using support rails.
3.3.
Depending on the input switches on the MPA6-150R (24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35) located on the rear panel, four different amplification configurations can be achieved: MPA6-150R - 6 mono amplifiers with following possibilities: 6 different mono inputs 1 common mono input for all 1 common stereo input for all - 3 stereo amplifiers with following possibilities: 3 different stereo inputs 1 single stereo input for both - 3 bridged amplifiers with following possibilities: 3 different mono inpu
3.4. Input connections MPA4-150R MPA6-150R Signal inputs (23) are provided on Euroblock type balanced connectors (electronically balanced), with an input impedance greater than 20k and a rated sensitivity of 0dBV (1V). The “STACK” are in parallel with the inputs and are used to supply the same "IN 1, IN 2" input signal to other amplifiers or sound systems. Some of the connection options and the corresponding switch settings are described later in paragraph 3.5.
3.5.
3.6. Limiter circuit This system is an always active protection inside the MPA R series of amplifiers. The ANTICLIP circuitry constantly analyses harmonic distortion caused by excessive signal excursion at the power amplifier's output and automatically reduces the input level in order never to reach distortion.
3.8. Output options OPTION 1 mono 2 stereo 3 bridged 4 combination MPA4-150R 4 mono amplifiers 2 stereo amplifiers 2 bridged amplifiers 1 bridged amplifier and 2 mono amplifiers for a common mono input 5 combination 1 bridged amplifier and 1 stereo amplifiers for 2 different stereo amplifiers N. 1 2 3 4 5 N.
4. OPERATION AND USAGE 4.1. Start up To switch the unit on just push the switch labelled POWER (20) and the integrated pilot-light will light up. We highly recommend the "safe power-up sequence": First the sound sources, then mixer, equalizers and active filters and, finally, power amplifiers.
4.3. Remote control The rear panel of the MPA R provides one Euroblock connector (REMOTE CONTROL) per channel to remote control the volume using the incorporated "VCA" circuit. The combined usage of the rotary potentiometers located at the front panel and the remote VCA control determines the final value of the signal’s attenuation for each input channel.
4.4. Connection of the REMOTE control As already mentioned in the introduction of this manual, the signal attenuation level for each of the input channels can be set using the following methods: a) Using a remote potentiometer with nominal resistance between 10k and 50k. b) Using a device that generates a control voltage from 0 to 10V DC. c) Using remote relays/dry contacts. NOTE: it is possible to connect a maximum of 16 inputs to one control potentiometer.
6. DIAGRAMS 6.1. Function list 1. Thermal protection indication 2. Input 1 Signal presence, SP 3. Channel 1 Clip indication, CLIP 4. Channel 1 volume, CH1 5. Input 2 Signal presence, SP 6. Channel 2 Clip indication, CLIP 7. Channel 2 volume, CH2 8. Input 3 Signal presence, SP 9. Channel 3 Clip indication, CLIP 10. Channel 3 volume, CH3 11. Input 4 Signal presence, SP 12. Channel 4 Clip indication, CLIP 13. Channel 4 volume, CH4 14. Input 5 Signal presence, SP 15. Channel 5 Clip indication, CLIP 16.
6.2.
Explicación de los Símbolos Gráficos El símbolo del relámpago con una flecha en la punta y dentro de un triangulo equilátero, tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de un voltaje peligroso y sin aislar dentro del aparato, y de una magnitud tal que puede constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.
MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. NOTA IMPORTANTE 20 2. INTRODUCCIÓN 20 3. INSTALACIÓN 22 3.1. Ubicación y montaje 3.2. Conexión a red 3.3. Multifunción 3.4. Conexiones de entrada 3.5. Opciones de entrada 3.6. Circuito limitador 3.7. Conexiones de salida 3.8. Opciones de salida 4. OPERACIÓN Y USO 4.1. Puesta en funcionamiento 4.2. Atenuadores de entrada 4.3. Control remoto 4.4. Conexionado del control REMOTE 4.5. Indicadores 22 22 23 25 26 27 27 28 29 29 29 30 31 31 5. LIMPIEZA 31 6. DIAGRAMAS 32 6.1.
1. NOTA IMPORTANTE ¡Enhorabuena!. Vd. posee el resultado de un cuidadoso diseño y una esmerada fabricación. Agradecemos su confianza por haber elegido nuestra etapa de potencia MPA R. Para conseguir la máxima operatividad del aparato y su máximo rendimiento, es MUY IMPORTANTE antes de su conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en este manual se especifican.
o o o o o o 2 / 3 Amplificadores en puente con dos / tres señales mono diferentes. Con cada pareja de canales en puente obtendremos el doble de potencia con una impedancia de carga mínima de 8. 2 / 3 Amplificadores en puente con una señal mono en común. El equipo trabaja con una sola señal de entrada para dos / tres amplificadores mono, con posibilidad de controlar los volúmenes de forma independiente.
3. INSTALACIÓN 3.1. Ubicación y montaje El amplificador se presenta en módulo rack de 19" y dos unidades de altura, se suministra con arandelas de plástico con el fin de poderlo montar en un rack sin dañar el aparato. Fije siempre el amplificador al rack de 19” a través de las orejas frontales mediante tornillos y usando las cuatro esquinas.
3.3. Multifunción En el MPA4-150R según la posición de los conmutadores de entrada (24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31) situados en el panel posterior dispondremos de 4 funciones diferentes de amplificación: MPA4-150R - 4 amplificadores en mono, con posibilidad de: 4 entradas en mono distintas. 1 misma entrada en mono para todos. 1 señal en estéreo común para todos. - 2 amplificadores en estéreo, con posibilidad de: 2 entradas en estéreo diferentes. 1 sola entrada en estéreo común para los 2.
En el MPA6-150R según la posición de los conmutadores de entrada (24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35) situados en el panel posterior dispondremos de 4 funciones diferentes de amplificación: MPA6-150R - 6 amplificadores en mono, con posibilidad de: 6 entradas en mono distintas. 1 misma entrada en mono para todos. 1 señal en estéreo común para todos. - 3 amplificadores en estéreo, con posibilidad de: 3 entradas en estéreo diferentes. 1 sola entrada en estéreo común para los 3.
3.4. Conexiones de entrada MPA4-150R MPA6-150R Las entradas de señal (23) son del tipo Euroblock y simétricas (balanceadas electrónicamente), con una impedancia de entrada superior a 20k y una sensibilidad nominal de 0dBV(1V). Los conectores “STACK” están en paralelo con las entradas y sirven para conectar la misma señal que tenemos en las entradas “IN 1, IN 2” a otros amplificadores o sistemas de sonido.
3.5.
3.6. Circuito limitador Se trata de una protección siempre activa en los amplificadores serie MPA R. Este circuito "ANTICLIP" analiza constantemente la distorsión armónica producida por el recorte excesivo de la señal de la salida del amplificador y reduce automáticamente el nivel de entrada sin sobrepasar nunca la distorsión.
3.8.
4. OPERACIÓN Y USO 4.1. Puesta en funcionamiento Esta se realizará mediante el interruptor de red POWER (20) e inmediatamente se iluminará el piloto integrado en el propio interruptor. Siempre resulta muy recomendable poner en marcha todos los aparatos siguiendo la secuencia siguiente: Fuentes de sonido, unidad de mezclas, ecualizadores, filtros activos y finalmente amplificadores de potencia. El paro de los aparatos debe realizarse en la secuencia inversa.
4.3. Control remoto La MPA R dispone en su panel posterior de conectores Euroblock (REMOTE CONTROL), uno por canal, para controlar el volumen a distancia, gracias al circuito "VCA" incorporado. El uso combinado de los potenciómetros rotativos situados en el panel frontal junto con el control remoto VCA determina el valor final de la atenuación de la señal para cada canal de entrada.
4.4. Conexionado del control REMOTE Tal y como se menciona en la introducción de este manual, el nivel de atenuación de señal para cada uno de los canales de entrada puede ser fijado mediante: a) El uso de un potenciómetro remoto, de valor nominal comprendido entre 10k y 50k. b) Dispositivo generador de señal de control 0-10V DC. c) Relé/contacto seco remoto. NOTA: Puede conectar un máximo de 16 entradas en paralelo a un mismo potenciómetro de control.
6. DIAGRAMAS 6.1. Lista de funciones 1. Indicador de protección térmica, THERMAL 2. Indicador de presencia de señal en la entrada 1, SP 3. Indicador de recorte canal 1, CLIP 4. Volumen canal 1, CH1 5. Indicador de presencia de señal en la entrada 2, SP 6. Indicador de recorte canal 2, CLIP 7. Volumen canal 2, CH2 8. Indicador de presencia de señal en la entrada 3, SP 9. Indicador de recorte canal 3, CLIP 10. Volumen canal 3, CH3 11. Indicador de presencia de señal en la entrada 4, SP 12.
6.2.
Explication des symboles graphiques Le symbole d'éclair avec une flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence de « tension dangereuse », non isolée, à l'intérieur de l'enceinte du produit, assez importante pour constituer un risque d'électrocution des personnes.
NOTICE D’UTILISATION 1. NOTE IMPORTANTE 36 2. INTRODUCTION 36 3. INSTALLATION 38 3.1. Situation et montage 3.2. Branchement 3.3. Multifonction 3.4. Branchement de l'entrée du signal 3.5. Options d’entrée 3.6. Circuit limiteur 3.7. Branchement de sortie 3.8. Options de sortie 4. MISE EN MARCHE ET UTILISATION, FONCTIONNEMENT 4.1. Mise en marche 4.2. Atténuateurs d'entrée 4.3. Télécommande 4.4. Connexion du REMOTE contrôle 4.5. Indicateurs 38 38 39 41 42 43 43 44 45 45 45 46 47 47 5. ENTRETIEN 47 6.
1. NOTE IMPORTANTE Félicitations! Vous avez en votre possession le résultat d’un design et d’une fabrication particulièrement soignée. Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez en choisissant notre amplificateur MPA R. Pour obtenir le meilleur résultat de cet appareil, il est important de lire attentivement les instructions ci-dessous avant de le brancher. Pour obtenir le meilleur rendement de cet appareil, il est important que l’entretien soit réalisé par notre Service Technique Ecler.
o o o o o Deux / trois amplificateurs bridgés avec une entrée mono commune. L'unité fonctionne avec un seul signal d'entrée pour deux / trois amplificateurs mono, avec possibilité de contrôler les volumes de façon indépendante. Deux amplificateurs bridgés avec deux entrées stéréo différentes (seulement MPA4-150R). Nous avons ici deux zones avec des contrôles de volume indépendants et deux signaux stéréo différents qui peuvent être convertis en signal mono quand les amplificateurs sont en mode bridgé.
3. INSTALLATION 3.1. Situation et montage L’amplificateur est présenté en rack 19" de deux unités de hauteur. Pour éviter de marquer les oreilles de l’amplificateur lors de la mise en rack, des rondelles en plastique sont fournies avec l’amplificateur. Fixez toujours l'amplificateur sur un rack 19 pouces par les oreilles avant en utilisant tous les coins et 4 vis.
3.3.
Grâce au commutateur d’entrée sur le MPA6-150R (24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35) situé sur la façade arrière, nous avons 4 possibilités différentes d’amplification : MPA6-150R - 6 amplificateurs mono avec les possibilités suivantes: 6 entrées mono différentes 1 entrée mono commune pour tous 1 entrée stéréo commune pour tous - 3 amplificateurs stéréo avec les possibilités suivantes: 3 entrées stéréo différentes 1 seule entrée stéréo pour les 3 - 3 amplificateurs bridgés avec les possibilités
3.4. Branchement de l'entrée du signal MPA4-150R MPA6-150R Les entrées des signaux (23) sont symétriques (symétrisées électroniquement) et se font sur barrettes Euroblock avec une impédance d'entrée supérieure à 20 k et une sensibilité nominale de 0 dBV (1V). Les sorties “STACK”, sont en parallèle avec les entrées "IN 1, IN 2" et servent à brancher le même signal, que nous avons sur les entrées “INPUTS”, à d’autres amplificateurs ou à d’autres sources de son.
3.5.
3.6. Circuit limiteur Il s’agit d’une protection extra toujours active dans les amplificateurs de série MPA R. Ce circuit « ANTICLIP » analyse de façon constante la distorsion harmonique produite par l’entrecoupement excessif du signal à la sortie de l’amplificateur et réduit automatiquement le niveau d’entrée sans jamais dépasser la distorsion.
3.8.
4. MISE EN MARCHE ET UTILISATION, FONCTIONNEMENT 4.1. Mise en marche Appuyer sur l’interrupteur POWER (20), le voyant s’allume. Nous vous recommandons vivement de suivre la séquence suivante : allumer tout d’abord les sources de son, puis, la console de mixage, les égaliseurs, les filtres actifs et enfin les amplificateurs. Pour éteindre procéder de la façon inverse. De cette façon, vos appareils s’abîmeront moins.
4.3. Télécommande Le MPA R dispose en face arrière d'un connecteur Euroblock de télécommande (REMOTE CONTROL) par canal, pour contrôler le volume à distance, grâce au circuit « VCA ». L'utilisation combinée des potentiomètres rotatifs situés en face avant et de la commande à distance de VCA détermine la valeur finale de l'atténuation du signal pour chaque canal d'entrée.
4.4. Connexion du REMOTE contrôle Comme mentionné au début de ce manuel, le niveau d'atténuation du signal pour chaque canal d'entrée peut être fixé au moyen : a) De l'utilisation d'un potentiomètre distant, de valeur nominale comprise entre 10k et 50k. b) D'un dispositif générateur d'un signal de contrôle CC 0-10 V. c) D'un relais/contact sec distant. NOTE : Vous pouvez relier un maximum de 16 entrées en parallèle à un même potentiomètre de contrôle.
6. SCHÉMAS 6.1. Liste de fonctions 1. Indicateur de protection thermique, THERMAL 2. Indicateur de présence du signal en entrée 1, SP 3. Indicateur de clip canal 1, CLIP 4. Volume canal 1, CH1 5. Indicateur de présence du signal en entrée 2, SP 6. Indicateur de clip canal 2, CLIP 7. Volume canal 2, CH2 8. Indicateur de présence du signal en entrée 3, SP 9. Indicateur de clip canal 3, CLIP 10. Volume canal 3, CH3 11. Indicateur de présence du signal en entrée 4, SP 12. Indicateur de clip canal 4, CLIP 13.
6.2.
Erklärung der grafischen Darstellungen Das Blitzsymbol mit dem Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung” innerhalb des Produktgehäuses warnen, die hoch genug ist, um einem Menschen einen elektrischen Schlag zu versetzen. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer darauf hinweisen, dass mit dem Gerät wichtige Gebrauchs- und Wartungs-(Service-)anleitungen in dieser Gebrauchsanweisung geliefert wurden.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1. WICHTIGE VORBEMERKUNG 52 2. EINFÜHRUNG 52 3. INSTALLATION 54 3.1. Aufstellungsort und Montage 3.2. Anschluss an das Netz 3.3. Multifunktion 3.4. Eingangsanschlüsse 3.5. Eingangsmöglichkeiten 3.6. Limiterschaltung 3.7. Ausgangsanschlüsse 3.8. Ausgangsmöglichkeiten 4. BEDIENUNG 4.1. Inbetriebnahme 4.2. Eingangs-Trimmer 4.3. Fernsteuerung 4.4. Anschluss der Fernbedienung REMOTE 4.5. Anzeigen 54 54 55 57 58 59 59 60 61 61 61 62 63 63 5. REINIGUNG 63 6. DIAGRAMME 64 6.1.
1. WICHTIGE VORBEMERKUNG Herzlichen Glückwunsch! Sie besitzen hiermit ein hochwertiges Gerät als Ergebnis eines großen Entwicklungsaufwandes und sorgfältiger Fertigungsplanung. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, einen ECLER MPA R gewählt zu haben. Bitte lesen Sie alle Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen, um eine optimale Funktionalität und Leistung sicherzustellen.
o o o o o o 2 / 3 Verstärker im Brückenbetrieb für 2 / 3 verschiedene Mono-Signale. Mit einem überbrückten Versärker erhalten Sie eine verdoppelte Ausgangsleistung mit einer mindest- Lastimpedanz von 8. 2 / 3 Verstärker in Brückenschaltung mit einem gemeinsamen Monosignal. Das Gerät arbeitet mit nur einem Eingangssignal für zwei / drei Mono-Verstärker, mit der Möglichkeit einer unabhängigen Lautstärkeregelung. 2 Verstärker im Brückenbetrieb für 2 verschiedene Stereo-Eingänge (nur MPA4-150R).
3. INSTALLATION 3.1. Aufstellungsort und Montage Der Verstärker ist im 19'' Rackformat konzipiert und ist zwei HE hoch. Es werden für den Einbau in ein Rack Plastikringe mitgeliefert, um das Gerät nicht zu beschädigen. Befestigen Sie den Verstärker immer beim Fronteinbau mit vier Schrauben an allen Ecken am 19”-Rack. Für den tragbaren, mobilen Einsatz oder andere Anwendungen, für die das Rack bewegt werden muss, empfehlen wir das Abstützen des Verstärkers an seiner Rückseite mit Tragschienen.
3.3. Multifunktion Bei dem MPA4-150R verfügen Sie über vier verschiedene Verstärkungskonfigurationen, je nachdem wie die Eingangswahlschalter an der Rückseite des Geräts (24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31) eingestellt sind.
Bei dem MPA6-150R verfügen Sie über vier verschiedene Verstärkungskonfigurationen, je nachdem wie die Eingangswahlschalter an der Rückseite des Geräts (24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35) eingestellt sind.
3.4 Eingangsanschlüsse MPA4-150R MPA6-150R Die Signaleingänge (23) vom Typ Euroblock sind elektronisch symmetriert. Die Eingangsimpedanz ist grösser 20k, und die nominale Empfindlichkeit beträgt 0dBV (1V). Die “STACK” Anschluss sind mit den Eingängen "IN 1, IN 2" parallel geschaltet und werden verwendet, um das gleiche Eingangssignal zu anderen Verstärkern oder Geräten zu senden. Einige der Anschlussmöglichkeiten des MPA R und die zugehörigen Wahlschalter-Positionen werden im Paragraph 3.5. beschrieben.
3.5.
3.6. Limiterschaltung Es handelt sich hierbei um eine zusätzliche, immer eisatzbereite Schutzschaltung in allen Verstärkern der MPA R-Serie. Diese ANTICLIP-Schaltung analysiert permanent die harmonische Verzerrung die am Ausgang, die durch eine exzessive Signalaussteuerung erzeugt wird, und reduziert entsprechend und automatisch die Eingangsempfindlichkeit um die Verzerrung zu vermeiden.
3.8.
4. BEDIENUNG 4.1. Inbetriebnahme Dieses Gerät wird durch den Netzschalter POWER (20) eingeschaltet, wobei eine integrierte Kontroll-Leuchte den Betriebszustand anzeigt. Es ist höchst zu empfehlen, Geräte in folgender, "sicherer'" Reihenfolge einzuschalten: Zuerst die Signalquellen, dann Mischpult, Equalizer, aktive Fliter und schließlich die Endstufen (Verstärker). Um die Geräte auszuschalten, verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
4.3. Fernsteuerung Der MPA R verfügt an seiner Rückseite über Euroblock-Anschlüsse (REMOTE CONTROL), einen pro Kanal, die es ermöglichen, dank des integrierten VCA-Schaltkreises die Lautstärke per Fernbedienung zu regeln. Der definitive Dämpfungswert von jedem der Eingangssignale wird durch die gemeinsame Benutzung der Drehregler an der Vorderseite des Geräts sowie der ferngesteuerten VCA Schaltkreise bestimmt.
4.4. Anschluss der Fernbedienung REMOTE Wie schon während der Einleitung dieses Handbuchs erwähnt, kann der Dämpfungsgrad eines jeden Eingangssignals folgendermassen festgelegt werden: a) Durch Verwendung eines entferten Spannungsteilers, dessen Nominalwert sich zwischen 10k und 50k befindet. b) Durch Verwendung eines Geräts, dass eine Kontrollspannung zwischen 0 und 10V DC erzeugen kann. c) Mittels Relais / entfernten potentialfreien Kontakten.
6. DIAGRAMME 6.1. Funktionsliste 1. Anzeige für thermische Überlastung, THERMAL 2. Anwesenheit des Eingangssignals 1, SP 3. CLIP-Anzeige Kanal 1, CLIP 4. Volume Kanal 1, CH1 5. Anwesenheit des Eingangssignals 2, SP 6. CLIP-Anzeige Kanal 2, CLIP 7. Volume Kanal 2, CH2 8. Anwesenheit des Eingangssignals 3, SP 9. CLIP-Anzeige Kanal 3, CLIP 10. Volume Kanal 3, CH3 11. Anwesenheit des Eingangssignals 4, SP 12. CLIP-Anzeige Kanal 4, CLIP 13. Volume Kanal 4, CH4 14. Anwesenheit des Eingangssignals 5, SP 15.
6.2.
6.3. Technical characteristics 6.3. Caractéristiques techniques 6.3. Características técnicas 6.3. Technische Daten MPA4-150R MPA6-150R 1 Channel @ 4 1 Channel @ 8 All Channels @ 4 All Channels @ 8 1 Bridged channel @ 8 All Bridged channels @ 8 182 WRMS 115 WRMS 146 WRMS 99 WRMS 370 WRMS 290 WRMS 200 WRMS 116 WRMS 123 WRMS 85 WRMS 350 WRMS 235 WRMS Frequency response (-1dB, -3dB) 15Hz - 27kHz 15Hz - 35kHz Filter (Hi-Lo) 3rd order Butterworth 160Hz 160Hz THD+Noise @ 1kHz Full Pwr. <0.
6.4. Block diagram 6.4. Blocs de diagrammes 6.4. Diagrama de bloques 6.4.
MPA6-150S ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A. Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain INTERNET http://www.ecler.com e-mail: info@ecler.es 50.0271.01.