Couvercle supérieur FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION PULVÉRISATEUR À DOS MOTORISÉ SHR-170SI AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SECURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
Table des matieres Pour utiliser l'appareil en toute sécurité .............................................................................. 3 Description.......................................................................................................................... 8 Avant de commencer.......................................................................................................... 9 Assemblage ...............................................................................................
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Information importante AVERTISSEMENT Lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. À propos du manuel d'utilisation Ce manuel contient les informations nécessaires au montage, à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. L'utilisateur doit donc le lire attentivement et intégrer les informations qu'il contient. Toujours conserver le manuel à portée de main.
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Exposition aux vibrations et au froid Les personnes exposées aux vibrations et au froid peuvent être victimes du phénomène de Raynaud, une affection qui touche les doigts. L'exposition à des vibrations et au froid peut provoquer une sensation de picotement et de brûlure, suivie d'une décoloration et d'un engourdissement des doigts.
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Environnement d'utilisation et fonctionnement de l'appareil Ne pas utiliser l'appareil : par jour venteux ou pluvieux afin d'éviter la dispersion des produits chimiques ; sur des pentes raides ou sur des surfaces instables et glissantes ; la nuit ou dans des endroits sombres mal éclairés. Toute chute, glissade ou utilisation incorrecte de l'appareil constitue un risque de blessures graves pour l'utilisateur.
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Forme des symboles Description/application des symboles Forme des symboles Description/application des symboles Port obligatoire de protections pour les yeux, les oreilles et la tête Commande de starter en position « Démarrage à froid » (starter fermé) Port obligatoire de chaussures et de gants de protection Commande de starter en position « Marche » (starter ouvert) Arrêt d'urgence Attention aux températures élevées Ne pas utiliser l'appareil dans des en
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Étiquette(s) de sécurité L'étiquette de sécurité ci-dessous figure sur les appareils décrits dans ce manuel. S'assurer de bien comprendre la signification de l'étiquette avant d'utiliser l'appareil. Si l'étiquette devient illisible avec le temps ou si elle s'est décollée ou a été déchirée, contacter un revendeur pour obtenir une nouvelle étiquette et la coller à l'emplacement indiqué sur les illustrations ci-dessous.
Description Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Manuel d'utilisation Clé à pipe Flexible de pulvérisation Robinet de liquide - ouvrir et fermer le robinet pour commander la pulvérisation. Réservoir de produit chimique liquide Bouchon du réservoir de carburant - assure la fermeture du réservoir de carburant. Réservoir de carburant - contient le carburant et le filtre à carburant. 8. 9. 10. 11. 12. Vidange de pompe Buse réglable - régule le débit du produit chimique.
Avant de commencer Avant de commencer Assemblage AVERTISSEMENT Lire attentivement le manuel d'utilisation pour s'assurer que l'appareil est monté correctement. L'utilisation d'un appareil monté de façon incorrecte entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. 1. Installer la buse de pulvérisation (A), la poignée (B), le robinet de liquide (C), le tuyau de pulvérisation (D) et l'embout (E) sur le raccord (F). 2.
Avant de commencer AVERTISSEMENT NE JAMAIS remplir les réservoirs de carburant dans un endroit fermé. TOUJOURS remplir les réservoirs de carburant à l'extérieur, à même le sol. Ne jamais ravitailler l'appareil sur la plate-forme de chargement d'un camion ou autre endroit du même type. Les bidons/réservoirs de carburant peuvent être sous pression. Toujours desserrer le bouchon du réservoir de carburant de façon progressive pour permettre l'égalisation de la pression.
Avant de commencer Respecter toutes les précautions et instructions mentionnées sur l'étiquetage des produits chimiques lors de leur manutention. Ne jamais laisser des personnes non formées ou des enfants manipuler les produits chimiques et l'appareil. Arrêter le moteur et poser l'appareil à terre lors du remplissage des produits chimiques. Veiller à fermer la soupape avant de procéder au remplissage des produits chimiques.
Fonctionnement du moteur Fonctionnement du moteur Démarrage du moteur AVERTISSEMENT Veiller à bien respecter les mesures de précaution suivantes lors du démarrage du moteur : S'éloigner d'au moins 3 mètres de l'endroit où le ravitaillement a été effectué. Placer l'appareil sur une surface plane et dans un endroit bien aéré. Vérifier qu'il n'y a pas de fuite de carburant. Vérifier qu'il n'y a pas de fuite de produit chimique. Vérifier que tous les écrous et toutes les vis sont bien serrés.
Fonctionnement du moteur Démarrage du moteur à froid (Connecter le protecteur de bougie si l'appareil n'a pas fonctionné depuis longtemps.) 1. Poser l'appareil sur une surface plane. 2. Vérifier que la soupape est fermée. 3. Placer l'interrupteur marche/arrêt (A) en position Marche (Start) (B). I : Régime élevé J : Ralenti 4. 5. 6. 7. 8. 9. Placer la manette de starter (C) en position « Démarrage à froid » (Cold Start) (D).
Fonctionnement du moteur Arrêt du moteur 1. 2. 3. 4. ∗ 5. Placer la molette d'accélérateur (A) en position de ralenti et faire tourner le moteur au ralenti (c.-à-d. à bas régime). Placer l'interrupteur marche/arrêt (A) en position « Arrêt » (Stop). En cas d'urgence, couper immédiatement le moteur à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Si le moteur ne s'arrête pas, placer la manette de starter en position « Démarrage à froid » (Cold Start). Le moteur cale et s'arrête (arrêt d'urgence).
Utilisation du pulvérisateur motorisé Utilisation du pulvérisateur motorisé AVERTISSEMENT Avant de commencer le travail, vérifier la direction du vent. Éviter de souffler dans la direction de portes et fenêtres ouvertes, de voitures, d'animaux domestiques ou d'enfants, ou de toute chose pouvant être affectée par le produit chimique.
Utilisation du pulvérisateur motorisé Buse standard Une buse réglable (type standard) est fournie avec ce pulvérisateur motorisé. Le débit et la pression de la buse standard sont les suivants. Pulvérisation (A) : 1,0 L/min ; 1,0 MPa (10 kgf/cm²) Jet (B) : 2,0 L/min ; 1,0 MPa (10 kgf/cm²) Code : Y1, Y1B REMARQUE On pourra utiliser une buse autre que la buse standard si elle refoule le liquide à moins de 7,0 L pour une pression à la buse de 1,0 MPa (10 kgf/cm²) suivant les besoins.
Utilisation du pulvérisateur motorisé Buse Buse à 7 têtes (type linéaire) Référence Débit 1,0 MPa (10 kgf/cm²) Distance de pulvérisation 224104-10611 2 L/min - Lorsque la pulvérisation est terminée Il convient de nettoyer le réservoir de produit chimique après chaque utilisation. Remplir le réservoir de produit chimique d'eau pure et faire tourner le moteur. Pulvériser à travers la buse pendant 2 à 3 minutes pour la nettoyer. Vidanger l'eau de l'appareil par la buse de pulvérisation.
Entretien Entretien AVERTISSEMENT Respecter les mesures de précaution suivantes lors de la vérification et de l'entretien de l'appareil après utilisation : Couper le moteur et attendre qu'il refroidisse avant la vérification ou l'entretien de l'appareil. Il existe un risque de brûlure. Retirer le protecteur de bougie avant d'effectuer les opérations de vérification ou d'entretien. Il existe un risque d'accident en cas de démarrage intempestif de l'appareil.
Entretien 7. Si vous décelez une fuite, consultez votre revendeur. Nettoyage du filtre à air REMARQUE Nettoyer le filtre à air (A) après chaque utilisation. 1. 2. 3. 4. Fermer le starter et desserrer les vis. Retirer le couvercle du filtre à air (B) et le filtre à air. Ensuite, vérifier et si nécessaire nettoyer les filtres à air en les lavant dans un solvant adéquat s'ils sont très sales. Sécher les filtres avant de les remettre en place.
Entretien Entretien du système de refroidissement Toujours garder les ailettes du bloc-moteur (A) propres. Un colmatage des ailettes de bloc-moteur pourrait provoquer une surchauffe du moteur. Enlever périodiquement toute trace d'herbe, boue et autres débris avec un morceau de bois. Nettoyage du silencieux Les dépôts de calamine dans le silencieux (A) entraînent une perte de puissance et la surchauffe du moteur. Enlever les dépôts du silencieux. IMPORTANT Ne pas déposer le couvercle du silencieux.
Entretien Guide de dépannage IMPORTANT En ce qui concerne les pièces de rechange et les consommables, utiliser uniquement des pièces d'origine et les produits et les composants recommandés. L'utilisation de pièces d'autres marques ou de composants inappropriés peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Problème Diagnostic Le moteur ne démarre pas Cause 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Entretien Problème Pas de pulvérisation ou pulvérisation réduite Diagnostic Cause 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pas de pulvérisation 1. 2. 3. Robinet fermé (ou partiellement fermé) Robinet obstrué Buse obstruée Carter de pompe/pales usés (basse pression) Conduit de produit chimique liquide défectueux (joints ou garniture mécanique, etc.) Utilisation d'un flexible de pulvérisation fissuré L'orifice de la buse est trop grand (pulvérisation d'une quantité excessive de produit chimique) Solution 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Entretien Fabricant : YAMABIKO CORPORATION 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON Représentant autorisé en Europe : Atlantic Bridge Limited Atlantic House, PO Box 4800, Earley, Reading RG5 4GB, Royaume-Uni Remisage de longue durée (30 jours ou plus) AVERTISSEMENT Ne pas entreposer l'appareil dans un endroit clos contenant des vapeurs de carburant, ou à proximité de sources de flammes ou d'étincelles. Il existe un risque d'incendie.
Caractéristiques Caractéristiques SHR-170SI Dimensions externes : Longueur × Largeur × Hauteur 346 × 398 × 574 mm Masse : sans flexible de pulvérisation ni buse 6,7 kg Volume : Réservoir de carburant Réservoir de produit chimique (niveau de remplissage) Réservoir de produit chimique (contenance totale) 0,59 L 15 L 17,4 L Moteur : type Monocylindre 2 temps à refroidissement par air Cylindrée Puissance maximum mesurée au frein (ISO 8893) Régime moteur à puissance maximale 21,2 mL (cm3) 0,6 kW 7 000
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Le fabricant soussigné : YAMABIKO CORPORATION 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME OHME; TOKYO 198-8760 JAPON déclare que l'appareil neuf désigné ci-après : PULVÉRISATEUR À DOS MOTORISÉ Marque : ECHO Type : SHR-170SI est conforme aux : * spécifications de la directive 2006/42/CE * spécifications de la directive 2009/127/CE * spécifications de la directive 2004/108/CE (utilisation de la norme harmonisée EN ISO 14982) * spécifications de la directive 2000/14/CE Proc
1Remarques et dos de couverture NOTES X753-005360 X753604-0801 2013 26
NOTES X753-005360 X753604-0801 2013 27
7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. IMPORTED & DISTRIBUTED IN BENELUX BY SINT-TRUIDENSESTEENWEG 252 3300 TIENEN, BELGIUM WWW.ECHODEPENDONIT.COM INFO@ECHODEPENDONIT.