Operator’s Manual DHC-2300 Hedge Trimmer This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov Read and understand all provided literature before use. Failure to do so could result in serious injury.
TABLE OF CONTENTS DHC-2300 TABLE OF CONTENTS Introduction.........................................................................................................................3 Servicing Information..........................................................................................................3 Parts / Serial Number................................................................................................3 Service...........................................................................
DHC-2300 INTRODUCTION INTRODUCTION Specifications, descriptions and illustrative material in this literature are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice. Illustrations may include optional equipment and accessories, and may not include all standard equipment. Read and understand all provided literature. Literature contains specifications and information for safety, operation, maintenance, storage, and assembly specific to this product.
PACKING LIST DHC-2300 Service Service of this product during the warranty period must be performed by an Authorized ECHO Service Dealer. For the name and address of the Authorized ECHO Service Dealer nearest you, ask your retailer or call: 1-800-432-ECHO (3246). Dealer information is also available on our Web Site www.echo-usa.com. When presenting your unit for Warranty service/ repairs, proof of purchase is required.
DHC-2300 SAFETY SAFETY Manual Safety Symbols and Important Information Throughout this manual and on the product itself, you will find safety alerts and helpful, informational messages preceded by symbols or key words. The following is an explanation of those symbols and key words and what they mean to you. The safety alert symbol accompanied by the word “DANGER” calls attention to an act or condition which WILL lead to serious personal injury or death if not avoided.
SAFETY DHC-2300 International Symbols Some of the following symbols may be used on this product.Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Symbol Description Symbol Description WARNING! Read and follow all safety precautions in the operator's manual. Failure to follow instructions could result in serious personal injury. Keep all bystanders at least 15m (50ft) away.
DHC-2300 SAFETY General Power Tool Safety Warnnings Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided this power tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term ″power tool″ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or BATTERY-operated (cordless) power tool. Work Area Safety • • • Keep work area clean and well lit.
SAFETY • DHC-2300 If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Personal Safety • • • • • • • • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
DHC-2300 • • • • • SAFETY changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools and accessories.
SAFETY • • • DHC-2300 battery or conductor may overheat and cause burns if contact with said materials is made. Do not use a battery or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. Do not expose a battery or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 266 ˚F (130 °C) may cause explosion.
DHC-2300 • • • • • • SAFETY When transporting or storing the hedge trimmer, always install the scabbard. Proper handling of the hedge trimmer will decrease the risk of personal injury from the blades. When clearing jammed material or servicing the unit, make sure all power switches are off and the battery is removed. Unexpected starting of the hedge trimmer while clearing jammed material or servicing may result in serious personal injury.
SAFETY DHC-2300 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
DHC-2300 SAFETY Environmentally Safe Battery Disposal The toxic and corrosive materials below are in the batteries used in this machine: Lithium-Ion, a toxic material. Discard all toxic materials in a specified manner to prevent contamination of the environment. Before discarding damaged or worn out Li-ion battery, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions.
DESCRIPTION DHC-2300 DESCRIPTION Locate the safety label(s) on your unit. Make sure the label(s) is legible and that you understand and follow the instructions on it. If a label cannot be read, a new one can be ordered from your ECHO dealer. Safety label is for example only. Your label my appear slightly different. 6 3 2 1 4 AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le m anuel d'instructions. N'utilisez pas cette machine sous la pluie.
DHC-2300 DESCRIPTION Installing and Removing the Battery The hedge trimmer will operate when the battery is installed, the power indicator LED is lit, and the trigger switch and front handle operator presence switch are engaged. Make sure the hedge trimmer is properly positioned to prevent loss of control and possible serious injury. Keep movable parts of the hedge trimmer off the ground and away from objects that could become entangled.
OPERATION DHC-2300 Remove the Battery 1. Push and hold the battery (7) release button. 2. Remove the battery from the machine. Moving parts can amputate fingers or cause severe injuries. Keep hands, clothing and loose objects away from all openings. Always stop motor, remove battery, and make sure all moving parts have come to a complete stop before removing obstructions, clearing debris, or servicing unit. • • • • Do not put your fingers into the notches or in position where they can get cut.
DHC-2300 1. 2. OPERATION 5 Push and hold the front handle operator presence switch (4) with one hand. Push the trigger switch (5) with the other hand. 4 Hold the machine with both hands during operation. Stopping the Unit Release front handle operator presence switch and trigger switch, and allow hedge trimmer to stop. If the hedge trimmer does not stop when the front handle operator presence switch and trigger switch are released, remove the battery to stop the power supply to hedge trimmer.
OPERATION DHC-2300 Operation Tips 1. Do not force the machine through heavy shrubbery. This can cause blade blockage. If the blades stop because of blockage: • Release the trigger switch and let blades come to complete stop • Remove battery • Remove blockage 2. Wear protection gloves when you cut. 3. Cut the new growth with a wide sweeping action so that the stems are put directly into the blade. 5. You can use a string to adjust the height of the hedge. 6.
MAINTENANCE DHC-2300 Moving parts can amputate fingers or cause severe injuries. Keep hands, clothing and loose objects away from all openings. Always stop motor, and make sure all moving parts have come to a complete stop before removing obstructions, clearing debris, or servicing unit. Allow unit to cool before performing service. Wear gloves to protect hands from sharp edges and hot surfaces. Operating a poorly maintained unit can result in serious injuries to operator or bystanders.
MAINTENANCE DHC-2300 IMPORTANT NOTE - Time intervals shown are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required maintenance. MAINTENANCE PROCEDURE NOTES: 1 Inspect blade, and clean as needed. * Replacement is recommended based on the finding of damage or wear during inspection. Cleaning Battery and Battery Compartment Risk of electric shock or fire. Do not use conducting materials to clean battery or battery compartment.
DHC-2300 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Cause The motor does The battery is not not start when installed tightly. you pull the trigger switch. The battery is out of power. Solution Make sure that you tighlty install the battery in the machine. Charge the battery. The front handle Engage the front handle operator presence operator presence switch. switch is not engaged. The machine smokes during operation. The machine has damage. The motor is on, The machine has blades do not damage. move.
STORAGE DHC-2300 STORAGE Storage After Use When storing the product for long periods of time, ensure that the following preparations for storage are carried out. Hedge Trimmer Do not store your unit without performing protective storage maintenance which includes the following: 1. Turn power to unit off. 2. Remove battery from hedge trimmer. 3. Remove accumulation of dirt and debris from exterior of unit. 4. Tighten all screws and nuts. 5. Install blade scabbard. 6.
DHC-2300 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Voltage 56V No load speed 3200 SPM Blade length 22” (552 mm) Cutting capacity 1.1” (28 mm) Weight (without battery) 6.7 lbs (3.05 kg) Battery: Model Type Voltage Charger type Charger input voltage Charger model 99922238005 © 01/2023 ECHO Incorporated ECHO eFORCE™ 56V battery series batteries Li-Ion 56 (rated 50.
PRODUCT REGISTRATION DHC-2300 PRODUCT REGISTRATION Thank you for choosing ECHO Power Equipment Please go to http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-Your-ECHO to register your new product online. It's FAST and EASY! NOTE: your information will never be sold or misused by ECHO, Incorporated. Registering your purchase enables us to contact you in the unlikely event of a service update or product recall, and verifies your ownership for warranty consideration.
DHC-2300 99922238005 © 01/2023 ECHO Incorporated PRODUCT REGISTRATION 25
WARRANTY DHC-2300 Limited Warranty Statement for ECHO 56 Volt Handheld Products and Walk Behind Mowers sold in USA and Canada ECHO Incorporated warrants to the original retail purchaser that this ECHO brand 56 Volt outdoor product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at ECHO Incorporated’s discretion, any defective product free of charge within these time periods from the date of purchase: ■ If the product is for homeowner use: • Units and Bare Tool – 5 Years
DHC-2300 WARRANTY This warranty does not cover normal deterioration due to the use or exposure, and any repairs made necessary by normal wear, improper maintenance, improper lubrication, improper storage, dirt, abrasives, impact, moisture, water, rain, snow, rust, corrosion, varnish, or other similar conditions.
WARRANTY DHC-2300 This warranty applies to all ECHO brand 56 Volt outdoor products manufactured by or for ECHO Incorporated, and sold in the United States and Canada. To locate your nearest authorized ECHO dealer, visit www.ECHO-usa.com or dial 1-800-432-ECHO (3246).
DHC-2300 NOTES NOTES 99922238005 © 01/2023 ECHO Incorporated 29
403HCH100001 - 403HCH999999 420HCH100001 - 420HCH999999 ECHO INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047 www.echo-usa.
Manuel D’utilisation du taille-haie DHC-2300 Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Cancer et troubles de reproduction www.P65Warnings.ca.gov Lisez et comprenez toute la documentation fournie avant utilisation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles.
TABLE DES MATIÈRES DHC-2300 TABLE DES MATIÈRES Introduction.........................................................................................................................3 Renseignements sur l’entretien..........................................................................................3 Numéro de série / pièces...........................................................................................3 Service..................................................................................
DHC-2300 INTRODUCTION INTRODUCTION Les spécifications, les descriptions et les illustrations de cette documentation sont aussi précises que connues au moment de la publication, mais sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les illustrations peuvent inclure des équipements et des accessoires en option, et peuvent ne pas inclure tous les équipements standard. Lisez et comprenez toute la documentation fournie.
LISTE DU CONTENU DE L’EMBALLAGE DHC-2300 Service L'entretien de ce produit pendant la période de garantie doit être effectué par un revendeur agréé ECHO. Pour obtenir le nom et l'adresse du revendeur agréé ECHO le plus proche de chez vous, demandez à votre revendeur ou appelez : 1-800-432-ECHO (3246). Des renseignements sur les revendeurs sont également disponibles sur notre site Web à l’adresse www.echo-usa.com.
DHC-2300 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Symboles de sécurité du manuel et renseignements importants Tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même, vous trouverez des alertes de sécurité et des messages d'information utiles précédés de symboles ou de mots clés. Ce qui suit est une explication de ces symboles et mots clés et de ce qu'ils signifient pour vous.
SÉCURITÉ DHC-2300 Symboles internationaux Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cette tondeuse. Veuillez les examiner et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra de mieux utiliser le produit et d’assurer votre sécurité. Symbole Description Symbole Description AVERTISSEMENT! Lisez et suivez toutes les précautions de sécurité dans le manuel de l'opérateur. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves.
DHC-2300 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques Lisez tous les avertissements de sécurité et consultez toutes les instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de ces avertissements et de ces instructions peut causer une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure.
SÉCURITÉ • • DHC-2300 Lorsque vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge de câble adaptée à l'usage en extérieur. Utiliser un câble adapté à un usage en extérieur réduit le risque de choc électrique. Si vous ne pouvez éviter d'utiliser l'outil dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée à courant différentiel. Le respect de cette règle réduira le risque de chocs électriques.
DHC-2300 SÉCURITÉ Utilisation et entretien des outils électriques • • • • • • • • Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l'outil l’électrique adapté à votre application. L'outil électrique approprié fera mieux le travail et sera plus sécuritaire au rythme pour lequel il a été conçu. N’utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne le met pas en marche ou à l'arrêt. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
SÉCURITÉ • • • • • • • DHC-2300 Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la d'autres objets métalliques comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d'un terminal à un autre. Un court-circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. Ne tentez pas d'ouvrir ni de détruire la batterie.
DHC-2300 SÉCURITÉ Service • • Faites effectuer l'entretien de votre outil électrique par un réparateur qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l’outil électrique. Ne réparez jamais les batteries endommagées. L’entretien des batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou des prestataires de services agréés.
SÉCURITÉ DHC-2300 La plage de température ambiante recommandée : Article Température Plage de température de stockage des outils électriques 32 °F (0 °C) ~ 113 °F (45 °C) Plage de température de fonctionnement de l'outil électrique 32 °F (0 °C) ~ 113 °F (45 °C) Plage de température de rechargement de la batterie 39 °F (4 °C) ~ 104 °F (40 °C) Plage de température de fonctionnement du chargeur 39 °F (4 °C) ~ 104 °F (40 °C) Plage de température d’entreposage de la batterie 32 °F (0 °C) ~ 113 °F (4
DHC-2300 SÉCURITÉ Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme aux normes Partie 15 du FCC. Le fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : • Cet appareil ne devrait pas causer d'interférence. • Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant provoquer une opération non souhaitée. Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
SÉCURITÉ DHC-2300 Élimination des batteries sans danger pour l'environnement Les matières toxiques et corrosives ci-dessous se trouvent dans les batteries utilisées dans cette machine : Lithium-ion, une substance toxique. Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière spécifiée afin de prévenir la contamination de l'environnement.
DHC-2300 DESCRIPTION DESCRIPTION Repérez les étiquettes de sécurité sur votre appareil. Assurez-vous que l'étiquette ou les étiquettes sont lisibles et que vous comprenez et suivez les instructions qui s'y trouvent. Si une étiquette ne peut pas être lue, une nouvelle peut être commandée auprès de votre revendeur ECHO. L'étiquette de sécurité est à titre d'exemple seulement. Votre étiquette peut apparaître légèrement différente.
DESCRIPTION DHC-2300 Installation et retrait de la batterie Le taille-haie fonctionne lorsque la batterie est installée, que le voyant d’alimentation DEL est allumé et que l’interrupteur à gâchette et l’interrupteur de présence de l’utilisateur sur la poignée avant sont enclenchés. Assurez-vous que le taille-haie est correctement positionné pour éviter une perte de contrôle et d’éventuelles blessures graves. Gardez les pièces mobiles du taille-haie hors du sol et loin des objets qui pourraient s’emmêler.
DHC-2300 Utilisation Retirer la batterie 1. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de dégagement de la batterie (7). 2. Retirez la batterie de la machine. Les pièces mobiles peuvent amputer les doigts ou causer des blessures graves. Gardez les mains, les vêtements et les objets lâches à l'écart de toutes les ouvertures.
DHC-2300 Utilisation 1. 2. 5 Poussez et maintenez l’interrupteur de présence de l’utilisateur sur la poignée avant (4) enfoncé d’une main. Appuyez sur la gâchette (5) avec l’autre main. 4 Tenez la machine avec les deux mains pendant le fonctionnement. Arrêt de l’unité Relâchez l’interrupteur de présence de l’utilisateur sur la poignée avant et l’interrupteur à gâchette et laissez le taille-haie s’arrêter.
DHC-2300 Utilisation Conseils d’utilisation 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. Ne forcez pas la machine en l’utilisant dans des arbustes denses. Cela pourrait bloquer la lame. Si les lames s’arrêtent en raison d’un blocage : • Relâchez la gâchette et attendez que la lame s'arrête complètement. • Retirez la batterie • Éliminez le blocage Portez des gants lors des opérations de coupe.
ENTRETIEN DHC-2300 de nettoyer les débris ou d'entretenir l'unité. Laissez l'unité refroidir avant d'effectuer l'entretien. Portez des gants pour protéger les mains des arêtes vives et des surfaces chaudes. L'utilisation d'une unité mal entretenue peut entraîner des blessures graves pour l'opérateur ou les personnes se trouvant à proximité. Suivez toujours toutes les instructions d'entretien telles qu'elles sont écrites, sinon des blessures graves peuvent en résulter.
DHC-2300 ENTRETIEN REMARQUE IMPORTANTE : Les intervalles indiqués correspondent aux laps de temps maximaux. L’utilisation réelle et votre expérience détermineront la fréquence de l’entretien requis. REMARQUES SUR LA PROCÉDURE D'ENTRETIEN : 1 Inspectez la lame et nettoyez-la au besoin. * Le remplacement est recommandé en fonction de la découverte de dommages ou d'usure lors de l'inspection. Nettoyage de la batterie et du compartiment de la batterie Risque de choc électrique ou d'incendie.
DÉPANNAGE DHC-2300 DÉPANNAGE Problème Le moteur ne démarre pas lorsque vous appuyez sur l’interrupteur à gâchette. Cause Solution La batterie n’est pas fixée correctement. Assurez-vous que la batterie est correctement installée dans la machine. La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. L’interrupteur de présence de l’utilisateur sur la poignée avant n’est pas enclenché. La machine La machine est endégage de la fu- dommagée. mée pendant le fonctionnement.
DHC-2300 STOCKAGE STOCKAGE Stockage après utilisation Lors du stockage du produit pendant de longues périodes, assurez-vous que les préparatifs suivants pour le stockage sont effectués. Taille-haie Ne stockez pas votre unité sans effectuer une maintenance de protection de stockage qui comprend les éléments suivants : 1. Mettez l’unité hors tension. 2. Retirez la batterie du taille-haie. 3. Enlevez l'accumulation de saleté et de débris de l'extérieur de l'unité. 4. Serrez toutes les vis et écrous. 5.
SPÉCIFICATIONS DHC-2300 SPÉCIFICATIONS Voltage 56V Vitesse à vide 3200 SPM Longueur de la lame 552 mm (22 po) Capacité de coupe 28 mm (1,1 po) Poids (sans batterie) 3,05 kg (6,7 lb) Batterie : Modèle Batteries de série ECHO eFORCE™ 56V Type Li-ion Voltage 56 (noté 50,4) Type de chargeur CCVC Tension d'entrée du chargeur 120V CA 60Hz Chargeur modèle Chargeur de batterie de série ECHO eFORCE™ 56V 24 99922238005 © 01/2023 ECHO Incorporé
DHC-2300 ENREGISTREMENT DU PRODUIT ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d'avoir choisi ECHO Power Equipment Veuillez vous rendre à l’adresse http://www.echo-usa.com/Warranty/RegisterYour-ECHO pour enregistrer votre nouveau produit en ligne. C'est RAPIDE et FACILE! REMARQUE : vos renseignements ne seront jamais vendus ou utilisés à mauvais escient par ECHO, Incorporated.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT 26 DHC-2300 99922238005 © 01/2023 ECHO Incorporé
DHC-2300 GARANTIE Relevé de garantie limitée pour les produits portables ECHO de 56 volts et les tondeuses Walk Behind vendus aux États-Unis et au Canada Mandats d’ECHO Incorporated à l’acheteur au détail d’origine que ce produit d’extérieur de marque ECHO de 56 volts est exempt de défauts de matériaux et de fabrication et accepte de réparer ou de remplacer, à la discrétion d’ECHO Incorporated, tout produit défectueux gratuitement dans ces délais à compter de la date d’achat : ■ Si le produit est destiné
GARANTIE DHC-2300 Cette garantie ne couvre pas les unités, les batteries ou les chargeurs qui ont fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’une négligence ou d’un accident, ou qui ont été utilisés de quelque manière que ce soit contrairement aux instructions d’utilisation spécifiées dans le manuel de l’opérateur.
DHC-2300 GARANTIE également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
REMARQUES DHC-2300 REMARQUES 30 99922238005 © 01/2023 ECHO Incorporé
DHC-2300 99922238005 © 01/2023 ECHO Incorporé REMARQUES 31
403HCH100001 - 403HCH999999 420HCH100001 - 420HCH999999 ECHO INCORPORATED 400 Oakwood Road Zurich Lake, IL 60047 www.echo-usa.
Manual Del operario Cortasetos DHC-2300 Este producto contiene sustancias químicas conocidas en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Cáncer y daños reproductivos www.P65Warnings.ca.gov Debe leer y entender toda la documentación que se facilita antes del uso. De no hacerlo podrían producirse lesiones graves.
ÍNDICE DHC-2300 ÍNDICE Introducción.........................................................................................................................3 Información sobre tareas de servicio..................................................................................3 Piezas/número de serie.............................................................................................3 Servicio...........................................................................................................
DHC-2300 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Las especificaciones, descripciones, así como el material ilustrativo de esta documentación son tan precisos como se conocía en el momento de su publicación, pero están sujetos a cambios sin previo aviso. Las ilustraciones pueden incluir equipos y accesorios opcionales, asimismo, pueden no incluir todos los equipos estándar. Debe leer y entender toda la documentación que se facilita.
LISTA DE EMBALAJE DHC-2300 Servicio El servicio de este producto durante el periodo de garantía debe ser realizado por un distribuidor de servicio técnico autorizado de ECHO. Para conocer el nombre y la dirección del distribuidor de servicio técnico autorizado de ECHO más cercano, pregunte al vendedor o llame por teléfono al: 1-800-432-ECHO (3246) . También encontrará información sobre los distribuidores en nuestro sitio web www.echo-usa.com.
DHC-2300 SEGURIDAD SEGURIDAD Símbolos de seguridad del manual e información importante En este manual y en el propio producto, encontrará alertas de seguridad y mensajes informativos útiles precedidos de símbolos o palabras clave. A continuación, se explican dichos símbolos y palabras clave y lo que significan para usted. El símbolo de alerta de seguridad acompañado de la palabra "PELIGRO" llama la atención sobre un acto o una condición que PROVOCARÁ lesiones personales graves o la muerte si no se evita.
SEGURIDAD DHC-2300 Símbolos internacionales En este producto pueden utilizarse algunos de los siguientes símbolos. Le rogamos que los estudie y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá manejar el producto mejor y de manera más segura. Símbolo Descripción Símbolo Descripción ¡ADVERTENCIA! Lea y siga todas las precauciones de seguridad del manual del operario. El incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones personales graves.
DHC-2300 SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se proporcionan con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para su consulta posterior.
SEGURIDAD • • DHC-2300 Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable alargador adecuado para uso en exterior. La utilización de un cable adecuado para uso en exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica. Si no es inevitable el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL (RCD). La utilización de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
DHC-2300 SEGURIDAD Utilización y cuidado de herramientas eléctricas • • • • • • • • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que se diseñó. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
SEGURIDAD DHC-2300 Utilización y cuidado de herramientas a batería • • • • • • • • • 10 Recargue únicamente con los cargadores para la serie de baterías ECHO eFORCE™ 56V. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede dar lugar a un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería. Recargue únicamente la serie de baterías ECHO eFORCE™ 56V. El uso de cualquier otra batería puede dar lugar a un riesgo de lesiones e incendio.
DHC-2300 SEGURIDAD Seguridad infantil Pueden producirse accidentes trágicos si el operario no es consciente de la presencia de niños. • Mantenga a los niños fuera de la zona de trabajo y bajo la vigilancia de un adulto responsable. • No permita que los niños utilicen la máquina. • Manténgase alerta y apague la máquina si un niño o cualquier otra persona entra en la zona de trabajo.
SEGURIDAD • DHC-2300 Sujete el cortasetos solo por las superficies de agarre aisladas, ya que cuchilla de corte puede entrar en contacto con cableado oculto. Si las cuchillas entran en contacto con un cable "con corriente", esto puede hacer que las piezas metálicas expuestas del cortasetos "tengan corriente" y podrían producir una descarga eléctrica al operario. Mantenga todos los cables de alimentación y de otro tipo alejados de la zona de corte.
DHC-2300 SEGURIDAD Declaración FCC Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: • Este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales. • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan producir un funcionamiento no deseado.
SEGURIDAD DHC-2300 Eliminación de la batería segura para el medio ambiente Los materiales tóxicos y corrosivos que figuran a continuación se encuentran en las baterías utilizadas en esta máquina: Ion de litio, un material tóxico. Deseche todos los materiales tóxicos de una manera especificada para evitar la contaminación del medio ambiente.
DESCRIPCIÓN DHC-2300 DESCRIPCIÓN Localice la etiqueta o las etiquetas de seguridad en su unidad. Asegúrese de que las etiquetas sean legibles y de entender y seguir las instrucciones que aparecen en ellas. Si una etiqueta no puede leerse, puede pedir una nueva a un distribuidor ECHO. La etiqueta de seguridad es solo un ejemplo. Su etiqueta puede tener un aspecto ligeramente diferente. 6 3 2 1 4 AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le m anuel d'instructions.
DESCRIPCIÓN DHC-2300 Instalación y retirada de la batería El cortasetos funcionará cuando la batería esté instalada, el LED indicador de alimentación esté encendido y el interruptor gatillo y el interruptor de presencia del operario del asa delantera estén acoplados. Asegúrese de que el cortasetos esté bien colocado para evitar la pérdida de control y posibles lesiones graves. Mantenga las piezas móviles del cortasetos alejadas del suelo y de objetos que puedan enredarse.
DHC-2300 FUNCIONAMIENTO Retirada de la batería 1. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería (7). 2. Retire la batería de la máquina. Las piezas móviles pueden amputar los dedos o provocar lesiones graves. Mantenga las manos, la ropa y los objetos sueltos alejados de todas las aberturas.
DHC-2300 FUNCIONAMIENTO 1. 2. 5 Pulse y mantenga pulsado el interruptor de presencia del operario del asa delantera (4) con una mano. Presione el interruptor gatillo (5) con la otra mano. 4 Sujete la máquina con ambas manos durante el funcionamiento. Detención de la unidad Suelte el interruptor de presencia del operario del asa delantera y el interruptor gatillo y deje que se pare el cortasetos.
DHC-2300 FUNCIONAMIENTO Consejos de funcionamiento 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. No fuerce la máquina en arbustos muy densos. Esto puede provocar el bloqueo de cuchilla. Si las cuchillas se detienen debido a un bloqueo: • Suelte el interruptor gatillo y deje que cuchilla se detenga por completo • Retire la batería • Elimine el bloqueo Lleve guantes de protección al cortar. Corte el nuevo crecimiento con una acción de barrido amplia para que los tallos se coloquen directamente en la cuchilla.
MANTENIMIENTO DHC-2300 Las piezas móviles pueden amputar los dedos o provocar lesiones graves. Mantenga las manos, la ropa y los objetos sueltos alejados de todas las aberturas. Detenga siempre el motor y asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo antes de retirar obstáculos, limpiar residuos o realizar tareas de servicio en la unidad. Deje que la unidad se enfríe antes de realizar tareas de servicio.
DHC-2300 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PROCEDIMIENTO COMPONENTE/SISTEMA NIVEL DE HABILIDAD NECESARIO Diariamente o antes del uso Batería y compartimento de la batería Inspeccionar/Limpiar * Tornillos/Tuercas/Pernos Inspeccionar/Apretar/Sustituir * Cuchillas 1 Inspeccionar/Limpiar 1 NOTA IMPORTANTE - Los intervalos de tiempo que se muestran son máximos. El uso real y su experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento necesario.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DHC-2300 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa El motor no se La batería no se ha pone en marcha instalado bien. cuando aprieta el gatillo inteLa batería se ha rruptor. agotado. La máquina echa humo durante el funcionamiento. El motor está en marcha, las cuchillas no se mueven. El interruptor de presencia del operario del asa delantera no está acoplado. La máquina ha sufrido daños. Solución Asegúrese de que haya instalado bien la batería en la máquina. Cargue la batería.
DHC-2300 ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO Almacenamiento tras el uso Cuando almacene el producto durante largos periodos de tiempo, asegúrese de realizar los siguientes preparativos para el almacenamiento. Cortasetos No almacene su unidad sin realizar un mantenimiento de protección para el almacenamiento que incluya lo siguiente: 1. Apague la alimentación de la unidad. 2. Retire la batería del cortasetos. 3. Elimine la acumulación de suciedad y residuos del exterior de la unidad. 4.
ESPECIFICACIONES DHC-2300 ESPECIFICACIONES Tensión 56V Velocidad sin carga 3200 SPM Longitud de cuchilla 22” (552 mm) Capacidad de corte 1,1” (28 mm) Peso (sin batería) 6,7 lbs (3,05 kg) Batería: Modelo Tipo Tensión Tipo de cargador Tensión de entrada del cargador Modelo de cargador 24 Batería de la serie de baterías ECHO eFORCE™ 56V Li-ion 56 (nominal 50,4) CCCV 120V CA 60Hz Cargador para serie de batería ECHO eFORCE™ 56V 99922238005 © 01/2023 ECHO Incorporated
DHC-2300 REGISTRO DEL PRODUCTO REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por elegir un equipo eléctrico de ECHO Vaya a http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-Your-ECHO para registrar su nuevo producto en línea. ¡Es RÁPIDO y FÁCIL! NOTA: su información nunca será vendida ni mal empleada por ECHO, Incorporated.
REGISTRO DEL PRODUCTO 26 DHC-2300 99922238005 © 01/2023 ECHO Incorporated
DHC-2300 GARANTÍA Declaración de garantía limitada para los productos portátiles ECHO de 56 voltios, y las cortadorasde césped Walk Behind vendidas en EE. UU.
GARANTÍA DHC-2300 distribuidor autorizado de ECHO.
DHC-2300 GARANTÍA otros derechos que varían de un estado a otro.
NOTAS DHC-2300 NOTAS 30 99922238005 © 01/2023 ECHO Incorporated
DHC-2300 99922238005 © 01/2023 ECHO Incorporated NOTAS 31
403HCH100001 - 403HCH999999 420HCH100001 - 420HCH999999 ECHO INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047 www.echo-usa.