Installation Manual
Instruction Leaflet IL040016EN
Effective March 2014
22 EATON www.eaton.com
PowerXL DG1 Series VFD
Atsargiai!
EB direktyvǐ taikymo srityje dažniniu bnjdu valdomus Ƴrenginius ir jǐ priedus
leidžiama pradơti naudoti tik tada, kai nustatoma, kad Ƴrenginys atitinka Mašinǐ
direktyvos 89/392/EEB keliamus apsaugos reikalavimus.
Montažas turi atitikti EMS reikalavimus. Valdymo ir duomenǐ tinklo kabelius
išdơstyti atokiai nuo variklio kabelio.
p
Kabelio ekraną dideliu paviršiumi
sujungti su Ƴžeminimu.
OstroĪnie!
Na obszarze obowiązywania dyrektyw WE urządzenia sterowane
czĊstotliwoĞciowo wolno wprowadzaü do eksploatacji tylko wtedy, gdy zostanie
stwierdzone, Īe maszyna speánia wymagania ochronne dyrektywy maszynowej
89/392/EWG.
Konstrukcja zgodna z dyrektywą w sprawie kompatybilnoĞci
elektromagnetycznej (EMC). Przewody sterowania i zasilania elektrycznego
naleĪy ukáadaü oddzielnie od przewodu silnika.
p
Ekranowanie poáączyü z przewodem uziemiającym na wiĊkszej
powierzchni.
Pozor!
Na obmoþju veljavnosti direktiv ES je zagon frekvenþno krmiljenih naprav in
njihovega pribora dovoljen le tedaj, ko je bilo ugotovljeno, da stroj ustreza
varnostnim zagtevam Direktive o strojih 89/392/EGS.
Montaža v skladu z EMZ. Krmilne in omrežne vodnike napeljite loþeno od
vodnikov motorja
p
Oklep vodnika na veliki površini povežite z zašþitnim
vodnikom.
Pozor!
V krajinách, ktoré spadajú pod pôsobnosĢ smerníc ES smú byĢ rádiovo
ovládané zariadenia a ich príslušenstvo uvedené do prevádzky len ak je
zabezpeþené, že stroj spĎĖa ochranné ustanovenia smernice þ. 89/392/EHS
o strojových zariadeniach.
Montáž v súlade s požiadavkami elektromagnetickej kompatibility. Ovládacie
asietÚové vedenia uložte v priestore oddelene od vedenia motora.
p
Zabezpeþte veĐkú kontaktnú plochu medzi káblovým tienením a PE.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!
ȼ ɫɮɟɪɚɬɚ ɧɚ ɞɟɣɫɬɜɢɟ ɧɚ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ ɧɚ ȿɋ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɬɚ ɫ ɱɟɫɬɨɬɧɨ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɢ ɬɟɯɧɢɬɟ ɞɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɛɴɞɚɬ
ɩɪɢɜɟɞɟɧɢ ɜ ɭɩɨɬɪɟɛɚ, ɫɚɦɨ ɚɤɨ ɫɟ ɭɫɬɚɧɨɜɢ, ɱɟ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟɬɨ
ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚ ɧɚ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ ɧɚ ɦɚɲɢɧɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ
ɫɩɪɹɦɨ 89/392/EWG.
Ɇɨɧɬɚɠ ɫ ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚ ɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ. ɉɨɥɚɝɚɧɟ ɧɚ ɤɨɧɬɪɨɥɧɢɬɟ ɢ
ɦɪɟɠɨɜɢ ɩɪɨɜɨɞɧɢɰɢ ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɟɧɨ ɨɬɞɟɥɧɨ ɨɬ ɩɪɨɜɨɞɧɢɤɚ ɧɚ
ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ.
p
Ɉɫɢɝɭɪɟɬɟ ɩɨ-ɝɨɥɹɦɚ ɤɨɧɤɚɤɬɧɚ ɩɥɨɳ ɦɟɠɞɭ ɫɢɥɨɜɢɹ ɟɤɪɚɧ
ɢ PE.
PrecauĠie!
În cadrul sferei de aplicare a directivelor UE dispozitivele controlate prin
frecvenĠă úi accesoriile acestora au voie să fie puse în funcĠiune doar dacă se
stabileúte că aparatul îndeplineúte cerinĠele Directivei 89/392/CEE privind
maúinile.
Montajul trebuie să fie compatibil EMC. PoziĠionaĠi cablurile de control úi de
reĠea la distanĠă de cablul motorului.
p
AsiguraĠi o suprafaĠă de contact mare
între izolaĠia cablului úi PE.
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ!
ȼ ɫɮɟɪɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɞɢɪɟɤɬɢɜ ȿɋ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫ ɱɚɫɬɨɬɧɵɦ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɦ ɢ ɢɯ
ɨɫɧɚɳɟɧɢɟ ɞɨɥɠɧɵ ɜɜɨɞɢɬɶɫɹ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ, ɟɫɥɢ
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ, ɱɬɨ ɞɚɧɧɨɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɩɨ
ɡɚɳɢɬɟ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ ɨ ɦɚɲɢɧɧɨɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɢ 89/392/EWG.
ɋɛɨɪɤɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ. Ʌɢɧɢɢ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ ɩɪɨɤɥɚɞɵɜɚɬɶ ɜ ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɟɧɧɨɦ ɨɬɧɨɲɟɧɢɢ
ɨɬɞɟɥɶɧɨ ɨɬ ɥɢɧɢɢ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ.
p
cɢɥɨɜɨɣ ɷɤɪɚɧ ɫɨɟɞɢɧɹɬɶ ɫ PE ɩɨ
ɛɨɥɶɲɨɣ ɩɥɨɳɚɞɢ.
⌘
ṩᦞ⅗ⴏ䇮༷а㠤ᙗ㿴㤳ˈᆹ㻵仁⦷᧗ࡦ䇮༷৺ަ䝽Ԧᰦˈᓄ⺞؍䇮༷┑䏣ᵪಘ㿴㤳
(:* ѝޣҾ䇮༷؍ᣔⲴ㾱≲DŽ
S᤹➗⭥⻱ެᇩ㿴㤳↓⺞ᆹ㻵DŽᓄሶ᧗ࡦ⭥㔶઼⭥Ⓚ⭥㔶о⭥ᵪ⭥㔶࠶ᔰDŽ
བྷ䶒〟䟷⭘ 3( 㼩⭥㔶DŽ
lt
pl
sl
sk
bg
ro
ru
zh