Installation Guide

4. Fixez la prise à la boîte à l’aide des vis imperdables fournies, en vous assurant que la carcasse de montage est à ras du mur.
Utilisation:
Le parasurtenseur SurgeBloc™ de Cooper Wiring Devices (CWD), le parasurtenseur de type 3 (SPD) protége les charges qui y
sont raccordées contre les dégâts potentiels provoqués par des surtensions transitoires dues à la foudre frappant à proximité de
la ligne ou à la commutation de charges inductives sur la ligne (moteurs) ou encore à des parasites (interférences aux
fréquences radio). Il n’est pas conçu pour survivre ou fournir une protection dans le cas rare ou la foudre frapperait directement
la ligne de branchement de l’abonné. Le parasurtenseur SurgeBloc™ de CWD vous prévient en cas de défaut du système de
protection contre les transitoires grâce à son alarme sonore. Si elle se déclenche, cela signifie que l’appareil a éprouvé des
transitoires qui dépassent sa capacité et il ne protège plus contre les surtensions. Pour couper l’alarme, il suffit de débrancher
le module et de le remplacer par un module neuf afin de recouvrer la protection contre les transitoires. Remplacer avec 1209
module qui peut être obtenu de votre distributeur électrique ou en contactant Cooper Wiring Devices à 866-853-4293. .
Remarque : Si l’alarme se déclenche et qu’on enlève le module, la prise continue de fonctionner comme une prise double nor-
male sans toutefois protéger contre les surtensions transitoires.
Dispositivo de Protección Contra Sobrevoltajes Transitorios, Tipo 3
SurgeBloc™
Receptáculo Duplex con limitador de impulsos de voltaje con filtro de ruido, con o sin tierra aislada
Información general
1. Para ser instalado o inspeccionado solamente por un electricista o persona especializada.
2. Todos los dispositivos de alambrado deben ser instalados y usados de acuerdo con los listados, capacidades nominales y
códigos aplicables.
3. Use sólo alambre de cobre con este dispositivo. No use alambre de aluminio.
4. (Para dispositivos con tierra aislada (IG) solamente): Un triángulo anaranjado en la placa frontal de un dispositivo o una placa
frontal anaranjada con un triángulo negro identifica al dispositivo como de conexión aislada a tierra con doble sistema de tierra.
E
specificaciones
Todos los modelos: Conductores de alambre: 12 AWG
1208, IG1208 15 A - 125 V, 1875 W
1210, IG1210 20 A - 125 V, 2500 W
Capacidad nominal de protección contra voltaje según UL (V pico)
Línea Neutro 600 VOLTS
Línea Tierra 600 VOLTS
Neutro Tierra 1000 VOLTS
SEGÚN SE ESTABLECE UTILIZANDO UNA ONDA DE IMPULSO
DE 6 KV (1,2 x 50 μs), 3 KA (8,0 x 20 μs)
CAPACIDAD NOMINAL DE ENERGÍA (10/1000 μs)
Línea Neutro 170 JOULES
Línea Tierra 170 JOULES
Neutro Tierra 340 JOULES
CORRIENTE PICO POR SOBREVOLTAJE TRANSITORIO (8 x 20 μs)
Línea Neutro 12,000 A
Línea Tierra 12,000 A
Neutro Tierra 12,000 A
Instrucciones:
1. Apaque el cortacircuito o remueva el (los) fusible(s) y confirme que la electricidad este desconectada.
2. (Sin Tierra Aislada): Conecte el alambre verde de descarga a tierra del receptáculo al alambre verde de entrada de descarga
a tierra con un conector de alambres.
(Con Tierra Aislada): Conecte el alambre verde de descarga a tierra del receptáculo al alambre verde de entrada de descarga a
tierra aislada del equipo con un conector de alambres. En un sistema metálico con una caja de acero con descarga a tierra, la
característica E-Z Ground™ del receptáculo Cooper SurgeBloc™ descargará a tierra automáticamente la placa de pared de
metal. Para preservar el aislamiento de la descarga a tierra, se deberá tener la precaución de que el alambre verde de descarga
a tierra aislada de los equipos no esté conectado a la descarga a tierra del sistema del edificio.
3. Los alambres de línea blanco y negro deberán estar conectados a los conductores blanco y negro del receptáculo con
conectores de alambre.
4. Ajuste el receptáculo a la caja con los tornillos prisioneros provistos, asegurándose de que la culata de montaje esté
empotrada en la pared.
Funcionamiento:
El SurgeBloc™ Cooper, dispositivo de protección contra sobrevoltajes transitorios, tipo 3 protege cargas conectadas contra
picos de voltaje potencialmente dañinos (impulso) causado por rayos cerca de la línea, o el encendido de cargas inductivas
sobre la línea (cargas de motor), así como interferencia de radio frecuencia. No puede sobrevivir, ni ofrecer protección, en el
raro evento de una caída directa de un rayo sobre la línea eléctrica de servicio. El Cooper SurgeBloc™ lo alerta sobre la falla del
componente de protección de impulso a través de una señal audible. Si la alarma “suena”, el dispositivo ha “recibido” sobre-
voltaje en exceso de su capacidad, y ha dejado de funcionar como un protector de impulsos de voltaje. Para apagar la alarma,
simplemente desenchufe el módulo SurgeBloc y reemplace con un nuevo módulo para volver a activar la protección contra
sobrevoltaje. Reemplace con 1209 módulo que puede ser obtenido de su distribuidor eléctrico o contactando Dispositivos de
Cooper Wiring Devices en 866-853-4293.
Nota: Cuando la alarma suena y se quita el módulo, el receptáculo sigue funcionando como un receptáculo duplex estándar sin
protección contra los impulsos de voltaje.
Importado por (si se vende en México): Carr. Tlalnepantla - Cuautitlan Km 17.8 s/n
Col. Villa Jardin esp. Cerrada 8 de Mayo Cuautitlan, Mexico CP 54800 52-55-5899-9190
ESPAÑOL
GREEN GROUND LEAD
FIL DE TERRE VERT
CONDUCTOR DE DESCARGA A TIERRA VERDE
METAL OUTLET BOX
BOÎTE DE PRISE EN MÉTAL
CAJA DE METAL DEL
TOMACORRIENTE
E-Z GROUND STRAP
AUTOMATICALLY GROUNDS METAL
PLATE TO GROUNDED METAL BOX
LANGUETTE DE TERRE E-Z GROUND
RACCORDE AUTOMATIQUEMENT LA
PLAQUE MÉTALLIQUE À LA BOÎTE
MÉTALLIQUE RELIÉE À LA TERRE
LA CINTA DE CONEXIÓN A TIERRA E-Z
CONECTA AUTOMÁTICAMENTE LA PLACA
METÁLICA A LA CAJA METÁLICA
CONECTADA A TIERRA
V
B
V
B
15A-125V
NEMA 5-15R
20A-125V
NEMA 5-20R
BUILDING SYSTEM GROUND
CIRCUIT DE TERRE DU BÂTIMENT
CONEXIÓN A TIERRA DEL
SISTEMA DEL EDIFICIO
ISOLATED EQUIPMENT GROUND (IF APPLICABLE)
TERRE DE L’ÉQUIPEMENT ISOLÉ (SI PERTINENT)
CONEXION A TIERRA AISLADA DE LOS
EQUIPOS SI ES REQUERIDO
WALL PLATE SCREW
VIS EN MÉTAL DE LA PLAQUE MURALE
TORNILLO DE LA PLACA DE PARED