Data Sheet
Brzdný odpor
Doba zapnutí 10 % (ED) DX-BR012-9K2
Doba zapnutí 20 % (ED) DX-BR012-18K1
Doba zapnutí 40 % (ED) DX-BR012-18K1
Upozornění pro brzdné odpory Brzdné odpory jsou přiřazovány na základě maximálního jmenovitého výkonu
měniče frekvence. Další brzdné odpory aprovedení (např. sjinými pracovními
cykly) jsou kdispozici na vyžádání.
Motorový vývod
tlumivka motoru
Přetížení 150 % (CT/I
H
, při 50 °C) DX-LM3-063
Sinusový filtr
Přetížení 150 % (CT/I
H
, při 50 °C) DX-SIN3-061
Sinusový filtr pro všechny póly
Přetížení 150 % (CT/I
H
, při 50 °C) DX-SIN3-065-A
Ověření návrhu podle ČSN EN 61439
Technické údaje pro ověření konstrukce
Jmenovitý proud k údaji ztrátového výkonu I
n
A 61
Ztrátový výkon na jeden pól, v závislosti na proudu P
vid
W 0
Ztrátový výkon přístroje, v závislosti na proudu P
vid
W 840
Ztrátový výkon statický, nezávislý na proudu P
vs
W 0
Přenosová rychlost ztrátového výkonu P
ve
W 0
Provozní teplota okolí min. °C -10
Provozní teplota okolí max. °C 40
Ověření konstrukce ČSN EN 61439
10.2 Pevnost materiálů a součástí
10.2.2 Odolnost proti korozi Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.3.1 Tepelná odolnost pláště Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.3.2 Odolnost izolačních materiálů proti normálnímu teplu Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.3.3 Odolnost izolačního materiálu proti nadměrnému teplu Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.4 Odolnost proti UV záření Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.2.5 Zvedání Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.2.6 Nárazová zkouška Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.2.7 Nápisy Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.3 Stupeň krytí plášťů Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.4 Vzdušných vzdáleností a povrchových cest Požadavky normy na výrobek jsou splněny.
10.5 Ochrana před úrazem elektrickým proudem Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.6 Instalace přístrojů Nevztahuje se, protože musí být vyhodnoceno celé spínací zařízení.
10.7 Vnitřní proudové okruhy a spojení Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.8 Připojení pro vodiče přivedené zvenku Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.9 Izolační vlastnosti
10.9.2 Provozní elektrická pevnost Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.9.3 Odolnost proti rázovému napětí Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.9.4 Zkouška plášťů z izolačního materiálu Zodpovídá výrobce rozvaděčů.
10.10 Zahřívání Za výpočet zahřívání zodpovídá výrobce rozvaděčů. Firma Eaton dodává údaje k
ztrátovému výkonu přístrojů.
10.11 Odolnost proti zkratu Zodpovídá výrobce rozvaděčů. Je nutno dodržet hodnoty spínacích zařízení.
10.12 EMC Zodpovídá výrobce rozvaděčů. Je nutno dodržet hodnoty spínacích zařízení.
10.13 Mechanické funkce Požadavky pro přístroj jsou splněny, jestliže jsou dodrženy údaje v návodu k
montáži (IL).
Technická data podle ETIM 7.0
Low-voltage industrial components (EG000017) / Frequency converter =< 1 kV (EC001857)
Elektrotechnika, automatizacní technika a technika rízení procesu / Pohon elektrický / Menic kmitoctu / Menic kmitoctu =< 1 kW (ecl@ss10.0.1-27-02-31-01 [AKE177014])
Mains voltage V 342 - 528
Mains frequency 50/60 Hz
17.06.2021 Eaton 169394 ED2021 V80.0 CS 4 / 7







