Manuel de l’utilisateur
Fonction Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil photo. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement au besoin. Ce manuel d’utilisation se réfère aux dernières informations disponibles. Les impressions d’écran ainsi que les graphiques présentés dans ce manuel sont utilisés pour décrire plus spécifiquement et directement les détails de cette caméra numérique.
l l l l l l l l haut-parleur ou d’un récepteur TV. Ne pas utiliser ni exposer la carte mémoire à des températures extrêmement chaudes ou froides. Protégez la carte mémoire contre la poussière et mettez-la à l’abri de l’eau et d’autres liquides. En cas de contact avec un liquide, essuyez-la avec un chiffon doux. Conservez la carte dans son étui en cas de longue période de non-utilisation. Il est normal que la carte mémoire devienne chaude après une longue utilisation.
Spécifications du système L’utilisateur doit prendre en considération les exigences minimales du système de l’ordinateur pour faire fonctionner ou utiliser la caméra numérique. Il est fortement recommandé d’utiliser un matériel informatique très performant pour faire fonctionner cette caméra afin d’obtenir des effets optimaux. Les spécifications du système sont indiquées ci-dessous : Spécifications du système Microsoft Windows 2000, XP, Vista, Win 7, Win 8 Système MSDC d’exploitation Mac OS 10.
Lecteur CD Vitesse 4X ou plus Disque dur Espace libre de 2 Go minimum Autres spécifications Un port standard USB 1.1 ou USB2.
Appearance and K eys Micro USB Ecran LCD Bouton de réinitialisa tion Témoin lumineux Micro SD Microphone Bouton de l’obturateur/OK Mise en marche/Mode
Bouton Haut Trou pour trépied Bouton Bas Objecti f Menu
Pour commencer 1. Chargement de la batterie au lithium intégrée Cette caméra utilise une batterie au lithium rechargeable intégrée de 3,7V. Assurez-vous de la disponibilité d’une source d’alimentation pour la caméra et rechargez la batterie dès que le témoin de batterie faible s’allume.
Eteignez la caméra puis branchez-la à un ordinateur pour charger la batterie. Le témoin lumineux de charge s’allume lors du chargement puis s’éteint une fois celui-ci terminé. La batterie se recharge généralement au bout de 2 à 4 heures. 2.Utilisation de la carte mémoire 2.1. Insérez adéquatement la carte TF dans la fente comme illustré ci-dessous. 2.2. Pour faire sortir la carte TF, appuyez délicatement sur le bord de la carte. N.B. : La caméra ne possède pas de mémoire interne.
3. Allumer et éteindre la caméra : 3.1 Allumer : appuyez sur le bouton On/Off pendant 3 secondes. L’écran s’allume. 3.2 Arrêt : appuyez sur le bouton On/Off pour éteindre la caméra. 3.3 Arrêt automatique : la caméra s’éteint automatiquement après une période d’inactivité définie pour économiser la batterie. Le temps par défaut avant l’arrêt automatique de la caméra est de 3 minutes. 3.
4. Commutation entre les modes de fonctionnement La caméra possède trois modes : Photo, Enregistrement et Lecture. Utilisez le bouton On/Off pour commuter entre ces modes après la mise en marche de la caméra. Mode Enregistrement : enregistrer des vidéos ; Mode Appareil photo: prendre des photos ; Mode Lecture : lire une vidéo. 5. Témoins lumineux 5.1 Témoin BUSY : Ce témoin s’allume lorsque la caméra est occupée (pendant un enregistrement, une prise de vue ou en mode économie d’énergie automatique). 5.
. 6. Mode Vidéo Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour passer en mode Vidéo. Appuyez sur le déclencheur pendant l’aperçu pour commencer l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. L’appareil s’arrête automatiquement d’enregistrer quand la carte mémoire est pleine ou si le niveau de la batterie est trop bas. 5. Temps d’enregistrement 1. Mode Vidéo disponible 2. Balance des blancs 6. Carte SD insérée 3. Mode de mesure 7. Icône du zoom numérique 4. Résolution HD 8.
7. Mode Photo Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour passer en mode Photo. Appuyez sur le déclencheur pendant l’aperçu pour prendre une photo. 6. Qualité de la photo 1. Mode Photo 7. Prises de vues disponibles 2. Balance des blancs 8. Carte SD insérée 3. Mode de mesure 9. Icône du zoom numérique 4. Mode d’exposition 10. Niveau de charge de la 5.
8. Mode Lecture 8.1 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour passer en mode Lecture. Appuyez sur les touches fléchées Haut/Bas pendant l’aperçu pour lire la photo/vidéo précédente ou suivante. Lecture vidéo 8.2 Lecture photo Lecture vidéo mode trajet Appuyez sur le déclencheur pour voir une vidéo, appuyez sur la touche fléchée Haut pour la mettre en pause, appuyez à nouveau sur la touche fléchée Haut pour reprendre la lecture de la vidéo ou sur la touche MENU pour l’arrêter.
8.3 Dans le mode Lecture, effectuez une longue pression sur le déclencheur pour accéder aux vidéos prises en mode trajet. Appuyez ensuite sur le déclencheur pour lire une vidéo, appuyez sur la touche fléchée Haut pour la mettre en pause et appuyez sur la touche MENU pour arrêter la lecture. 8.4 Opération sur fichier : Dans le mode Lecture, appuyez sur la touche MENU pour accéder aux options : verrouiller, supprimer ou diaporama de fichiers enregistrés.
9. Mode Menu 9.
9.2 Une fois dans le mode Menu, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt pour passer du mode Prise de vues au mode Réglages. Appuyez ensuite sur les touches fléchées Haut/Bas pour sélectionner une option. Appuyez sur le déclencheur pour confirmer votre choix ou appuyez sur la touche MENU pour annuler la sélection ou quitter le menu. Application sur l’ordinateur personnel Raccordement à l’ordinateur personnel La caméra est équipée d’une fonction « plug and play ».
Paramètres techniques Capteur d’images Mode de fonctionnement Objectif de caméra Zoom numérique Déclencheur Ecran ACL 1,3 millions de pixels (CMOS) Résolution d’image 5M (2592×1944), 3M (2048×1536), 1M(1280×960) Résolution vidéo Balance des blancs Exposition VGA: 640x480 (60 images/seconde), 720P:1280x720 (30 images/seconde) Automatique / Sunny / Cloudy / Fluorescent light / Tungsten light -2.0 ~ +2.
Ce symbole signifie qu’il ne faut pas jeter le produit électrique ou la batterie en question avec les ordures ménagères ordinaires en Europe. Pour garantir le traitement correct du produit et de la batterie usagés, veuillez les jeter conformément à la législation locale applicable ou aux prescriptions relatives à l’élimination des équipements électriques et des batteries.
DECLARATION DE CONFORMITE easypix déclare par la présente que le produit GoXtreme Adventure est conforme à toutes les exigences essentielles de la Directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être téléchargée ici http://www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_adventure.pdf Pour obtenir une aide technique, visitez la section assistance de notre site Web sur www.easypix.eu.