Product Manual
As viewed
from rear
of mower
Vista desde la parte
posterior de la
podadora
Vue dequis l’arrière
de la tondeuse
Mower Parts Piezas de la podadora Pièces pour tondeuse
Part Nos. & ID Guide - Nos. de repuestos y guía de identificación - No. des pièces et guide d'identification
3
Mod.
1816-16 EW
Key No. Part Description
Clave Descripción del Repuesto No.
Numéro Description de la pièce
Complete Handle Assembly
30 Montaje completo de la manija
10554-16A
Poignée assemblée complète
Lower Handle Section
31 Sección inferior de la manija 31442-16A
Section de la poignée inférierure
Handle Bolt M6 X 35 (4)
32 Perno para la manija, M6 X 35 (4) A31100A
Boulon de la poignée M6 X 35 (4)
Handle Bolt M6 X 35 (2)
33 Perno para la manija, M6 X 35 (2) A31100A
Boulon de la poignée M6 X 35 (2)
Wing Nut M6 (6)
34 Tuerca de mariposa M6 (6) A31310A
Écrou à oreilles M6 (6)
Washer
34a Arondela A31308A
Rondelle
Center Handle Section (2)
35 Sección central de la manija 31441A
Section centrale du guidon
Top Handle Section
36 Sección superior de la manija 31440A
Section supérieure du guidon
Assem. Hardware Pkg.
37 Paquete de ferretería A10528-1A
Paquet de pièces de quincaillerie
Foam Grip
38 Mango de espuma A30948A
Poignée en mouss
Mod.
1816-16 EW
Key No. Part Description Part No.
Clave Descripción del Repuesto No. de Rep.
Numéro Description de la pièce Pièce No.
Ball Cup
1A Receptáculo del coinete A30122A
Support due cossinet
Ball Cup
1B Receptáculo del cojinete A31203A
Support du cossinet
Ball Bearing Assembly
2 Mantaje de la arandela A30137A
Assemblage billes de roulement
Bearing Cone
3 Receptáculo del cojinete A31199A
Cone du cossinet
Spring, reel adjustment
4 Resporte de ajuste del cilindri 31202-1
Ressort d’ajustment (moyeu)
Dust Washer
5 Arandela de proteccion contra el polvo A31200A
Bague de protection contre la poussiere
Bearing Washer
6 Arondela de conjinete A31201A
Rondelle de roulement
Ratchet Pawl
7 Trinquete A30316A
Encliq. a rochete
Reel Assembly (key #2-6)
8 Montaje del cilindro (nos. de 2 a 6) A10506-1A
Assemblage du moyeu (compris les no 2 a 6)
Snap Ring, Axle
9 Aro en “E” del eje A30317-1A
Anneau élastique de l’essieu
10 Hub Cap, Tapacubo, Chapeau de moyeu A30926-1A
11 Axle, Eje, Essieu A30337A
Hex Nut, M10
12 Tuerca hexagonal, M10 A30733A
Écrou hexagonal M10
Wheel and Tire Assembly
13 Montaje de la rueda y llanta 10446P
Assemblage roue et pneu
Hex Head Bolt
14 Perno de cabeza hexagonal A30660A
Boulon à tête hexagonal
Cover Plate
15 Placa de la cubierta A30730A
Plaquet de couverture
Left Side Plate
16 Placa lateral izquierda A10508-1A
Fixation laterale gauche
Mod.
1816-16 EW
Key No. Part Description Part No.
Clave Descripción del Repuesto No. de Rep.
Numéro Description de la pièce Pièce No.
Right Side Plate
16A Placa lateral derecha A10326-16A
Plaque latérale droite
Retaining Ring
17 Aro de retención A30990A
Anneau de retenue
Torsion Bar
18 Barra de torsión A10492A
Barre de torsion
Left Pinion Gear
19 Engranaje del piñón izquierdo A30737-3A
Engrenage à pignon gauche
Adjustment Screw (incl. in 16 & 16A)
20 Tornillo de ajuste (se incluye en 16 y 16A) A30300A
Vis de réglage (compris dans 16 et 16A)
Right Pinion Gear
21 Engranaje del piñón derecho A30737-2A
Engrenage à pignon droit
Cutter Bar Bolt M10 X 30
22 Tornillo de la barra de corte, M10 X 30 A31039A
Boulon M10 X 30 - barre des lames
Cutter Bar
23 Barra de corte A10305-2A
Barre des lames
Cutter Bar Stud
(incl. in nos. 16 & 16A)
24 Espárrago de la barra de corte A30519A
(incl. en los nos. 16 y 16A)
Rivet - barre des lames
(compris dans les nos. 16 et 16A)
Wheel Adj. RH
25 Ajuste de la rueda derecha 10461-13
Ajusteur pour la roue de droite
Wheel Adj. LH
26 Ajuste de la rueda izquierda 10461-12
Ajusteur pour la roue de gauche
Trailing Wheel
27 Reuda seguidora 31066-1P
Roue de derrière
Trailing Wheel Axle
28 Eje de la rueda seguidora A31067A
Essieu pour la roue de derrière
Rear Tie Tube
29 Tubo trasero de conexión A31065-2A
Attachement pour pneu de derrière








