Elektro-Automatik Manuel d’utilisation EL 3000 B Charge électronique DC Doc ID: EL3FR Révision: 01 Date: 11/2017
Série EL 3000 B SOMMAIRE 1 GÉNÉRAL 1.1 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.4 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.7.1 1.7.2 1.7.3 1.7.4 1.7.5 1.8 1.8.1 1.8.2 1.8.3 1.8.4 1.8.5 1.9 1.9.1 1.9.2 1.9.3 1.9.4 1.9.5 1.9.6 1.9.7 1.9.8 1.9.9 2 A propos de ce document...............................5 Conservation et utilisation..............................5 Copyright.........................................................5 Validité.............................................................5 Symboles et avertissements................
Série EL 3000 B 4 ENTRETIEN ET RÉPARATION 5 RÉPARATION ET SUPPORT 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 5.1 5.2 Maintenance / nettoyage..............................53 Trouver / diagnostiquer / réparer un défaut.53 Remplacement du fusible principal..............53 Mise à jour du Firmware...............................53 Réparations...................................................54 Contact..........................................................54 EA Elektro-Automatik GmbH Helmholtzstr.
Série EL 3000 B 1. Général 1.1 A propos de ce document 1.1.1 Conservation et utilisation Ce document doit être conservé à proximité de l’appareil pour mémoire sur l’utilisation de celui-ci. Ce document est conservé avec l’appareil au cas où l’emplacement d’installation ou l’utilisateur changeraient. 1.1.
Série EL 3000 B 1.4 Mise au rebut de l’appareil Un appareil qui est destiné au rebut doit, selon la loi et les réglementations Européennes (ElektroG, WEEE) être retourné au fabricant pour être démantelé, à moins que la personne utilisant l’appareil puisse elle-même réaliser la mise au rebut, ou la confier à quelqu’un directement. Nos instruments sont concernés par ces réglementations et sont estampillés avec le symbole correspondant illustré ci-dessous : 1.
Série EL 3000 B 1.7 Sécurité 1.7.1 Consignes de sécurité Danger mortel - tension dangereuse • L’utilisation d’équipements électriques signifie que plusieurs éléments peuvent être sous tension dangereuse. Par conséquent, toutes les parties sous tension doivent être protégées! • Toute intervention au niveau des connexions doit être réalisée sous une tension nulle (entrée déconnectée des sources de tension) et uniquement par un personnel qualifié et informé.
Série EL 3000 B 1.7.2 Responsabilité de l’utilisateur L’appareil est prévu pour une utilisation industrielle. Par conséquent, les utilisateurs sont concernés par les normes de sécurité relatives. En complément des avertissements et consignes de sécurité de ce manuel, les normes environnementales et de prévention des accidents doivent être appliquées.
Série EL 3000 B 1.7.5 Signaux d’alarmes L’appareil propose plusieurs moyens indiquant des conditions d’alarmes, mais pas pour indiquer des conditions dangereuses. Les indicateurs peuvent être visuels (texte à l’écran), sonores (buzzer) ou électronique (broche/état de la sortie de l’interface analogique). Toutes les alarmes engendreront une désactivation de l’entrée DC.
Série EL 3000 B 1.8.3 Spécifications Modèles 400 W EL 3080-60 B EL 3200-25 B EL 3500-10 B Tension d’alimentation 90...264 V AC 90...264 V AC 90...264 V AC Type de branchement Prise murale Prise murale Prise murale Fréquence 45...65 Hz 45...65 Hz 45...65 Hz Fusible T2A T2A T2A Puissance consommée max. 40 W max. 40 W max. 40 W Courant de fuite < 3.5 mA < 3.5 mA < 3.
Série EL 3000 B Modèles 400 W Interface analogique (option) EL 3080-60 B EL 3200-25 B EL 3500-10 B (1 Valeurs réglables en entrée U, I, P, R Valeurs en sortie U, I Indicateurs de commande DC on/off, Distant on/off, mode R on/off Indicateurs d’état CV, OVP, OT Isolation galvanique de l’appareil max. 1500 V DC Fréquence d’échantillonnage 500 Hz Isolement Entrée (DC) / châssis Entrée (AC) / entrée (DC) DC minus: max. ±400 V permanent DC plus: max. ±400 V permanent + tension d’entrée max Max.
Série EL 3000 B 1.8.4 Vues Figure 1 - Vue de face Figure 2 - Vue arrière A - Interrupteur principal B - Panneau de commande C - Entrée DC D - Entrée de mesure à distance EA Elektro-Automatik GmbH Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen Allemagne E - Interfaces de contrôle distant (option, ex : USB/Ethernet) F - Ventilateur G - Connecteur d’alimentation AC avec porte fusible Téléphone : +49 2162 / 3785-0 Fax : +49 2162 / 16230 www.elektroautomatik.de ea1974@elektroautomatik.
Série EL 3000 B Figure 3 - Vue du côté gauche,position horizontale Figure 4 - Vue de dessus EA Elektro-Automatik GmbH Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen Allemagne Téléphone : +49 2162 / 3785-0 Fax : +49 2162 / 16230 www.elektroautomatik.de ea1974@elektroautomatik.
Série EL 3000 B 1.8.5 Éléments de commande Figure 5 - Panneau de commande Description des éléments du panneau de commande Pour une description détaillée voir chapitres „1.9.5. Panneau de commande (HMI)“ et „1.9.5.2. Encodeurs“. Ecran couleur (1) Utilisé pour afficher les valeurs réglées, les menus, les valeurs actuelles, les états et l’attribution des encodeurs.
Série EL 3000 B 1.9 Structure et fonctionnalités 1.9.1 Description générale Les charges électroniques DC de la série EL 3000 B sont les secondes générations de petites charges de bureau dans la catégorie de puissance 400 W. Grâce à leur taille compacte, elles sont spécialement adaptées pour les laboratoires de recherche, les applications de test ou l’enseignement.
Série EL 3000 B 1.9.3 Éléments livrés 1 x Charge électronique 1 x Clé USB avec documentation et logiciel 1 x Cordon d’alimentation 1.9.4 Options Pour ces appareils, les accessoires suivants sont disponibles : IF-KE5 USB Référence de commande Carte d’interface numérique avec port USB. Peut être commandée séparément. Installation simple par l’utilisateur. Câble USB de longueur 1,8 m inclus.
Série EL 3000 B 1.9.5 Panneau de commande (HMI) Le HMI (Human Machine Interface) est constitué d’un affichage, deux encodeurs et six boutons poussoirs. 1.9.5.1 Ecran L’écran graphique est divisé en plusieurs zones.
Série EL 3000 B • Affichage des statuts (partie supérieure droite) Cette zone indique les textes et symboles relatifs aux divers statuts : Affichage Description Le HMI est verrouillé Le HMI est déverrouillé Remote: L’appareil est contrôlé à distance à partir de.... Analog .... l’interface analogique intégrée USB .... l’interface USB intégrée Ethernet ....
Série EL 3000 B 1.9.5.4 Résolution des valeurs affichées A l’écran, les valeurs réglées peuvent être ajustées avec un pas fixe. Le nombre de décimales dépend du modèle de l’appareil. Les valeurs intègrent 4 ou 5 chiffres. Les valeurs affichées et les valeurs paramétrées ont toujours le même nombre de chiffres. Ajustement de la résolution et du nombre de chiffres des valeurs paramétrées à l’écran : 80 V 200 V 500 V 1.9.6 4 0.01 V 5 0.01 V 4 0.1 V 10 A 25 A 60 A Largeur de pas 5 0.001 A 5 0.001 A 4 0.
Série EL 3000 B 1.9.8 Interface analogique (option) Sur la face arrière de l’appareil, il y a un emplacement pour installer l’une des trois cartes d’interfaces interchangeables disponibles en options. Voir également le chapitre 1.9.4. L’une des cartes dispose d’un connecteur analogique 15 pôles Sub-D, plus un port USB. Ce connecteur 15 pôles est prévu pour le contrôle distant de l’appareil via des signaux analogiques ou numériques.
Série EL 3000 B 2. Installation & commandes 2.1 Transport et stockage 2.1.1 Emballage Il est recommandé de conserver l’ensemble de l’emballage d’origine durant toute la durée de vie de l’appareil, en cas de déplacement ou de retour au fabricant pour réparation. D’autre part, l’emballage doit être conservé dans un endroit accessible. 2.1.2 Stockage Dans le cas d’un stockage de l’appareil pour une longue période, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine.
Série EL 3000 B 2.3.3.1 La poignée La poignée n’est pas uniquement utilisée pour transporter l’appareil, elle peut aussi permettre d’incliner la face avant de l’appareil afin d’obtenir un accès simplifié aux encodeurs et boutons ou une meilleur visibilité de l’écran. La poignée peut être tournée en plusieurs positions incluent dans un champ angulaire de 300°, avec position variable (60...150°), 0°, -45°, -90° et -150°.
Série EL 3000 B Surface plane (poignée en position -45°) 2.3.4 Connexion à des sources DC • En utilisant un modèle 60 A, une attention particulière doit être portée à l’endroit où la charge est connectée sur les bornes d’entrée DC.
Série EL 3000 B 2.3.6 Connexion de la mesure à distance • La mesure à distance est uniquement accessible en fonctionnement à tension constante (CV) et pour les autres modes de régulation l’entrée sense doit être déconnectée, si possible, car la laisser connectée augmente généralement les oscillations. • La section des câbles importe peu. Recommandation pour les câbles jusqu’à 5 m: utiliser au moins du 0.5 mm² • Les câbles doivent être entrelacés et placés près des câbles DC pour éviter les oscillations.
Série EL 3000 B 2.3.8.2 Installation des drivers (Linux, MacOS) Nous ne pouvons pas fournir les drivers ou les instructions d’installation pour ces systèmes. Si un driver adapté est nécessaire, il est préférable d’effectuer une recherche sur internet. Avec les versions plus récentes de Linux ou MacOS, un driver générique CDC devra être “embarqué”. 2.3.8.
Série EL 3000 B 3. Utilisation et applications 3.
Série EL 3000 B 3.2.2 Régulation en courant / Courant constant / Limitation en courant La régulation en courant est également connue comme limitation en courant ou mode courant constant (CC) et est fondamentale pour l’utilisation normale d’une charge électronique. Le courant d’entrée DC est maintenu à un niveau prédéterminé en faisant varier la résistance interne selon la Loi d’Ohm R = U / I comme un courant constant, basé sur la tension d’entrée.
Série EL 3000 B 3.3 Conditions d’alarmes Ce chapitre donne uniquement une description générale des alarmes de l’appareil. Pour savoir quoi faire en cas d’alarme, voir „3.6. Alarmes et surveillance“. Par principe de base, toutes les alarmes sont indiquées visuellement (texte + message à l’écran) et acoustiquement (si actif), ainsi que par les statuts et le compteur d’alarme lisibles via une interface numérique optionnelle.
Série EL 3000 B 3.4 Utilisation manuelle 3.4.1 Mise sous tension de l’appareil L’appareil doit, autant que possible, toujours être mit sous tension en utilisant l’interrupteur de mise sous tension de la face avant.
MENU EA Elektro-Automatik GmbH Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen Allemagne Téléphone : +49 2162 / 3785-0 Fax : +49 2162 / 16230 www.elektroautomatik.de ea1974@elektroautomatik.de Analog Rem-SB action: DC OFF | DC ON/OFF Page 5 English, Deutsch, Русский, 中文 Brightness: min...max Backlight: 60 sec.
MENU EA Elektro-Automatik GmbH Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen Allemagne Téléphone : +49 2162 / 3785-0 Fax : +49 2162 / 16230 www.elektroautomatik.de ea1974@elektroautomatik.de Page 1 I = 0...Inom P = 0...Pnom R = OFF | Rmin...Rmax Isc: 0.0 A ... Inom Umpp: 0.00 V ... Unom Uoc: 0.00 V ... Unom ∆P: 0.0 W ... 0.5 Pnom MPP3 ∆t: 5 ms ... 65535 ms Pmpp: 0.0 W ... Pnom ∆t: 5 ms ... 65535 ms Isc: 0.0 A ... Inom Uoc: 0.00 V ... Unom ∆P: 0.0 W ... 0.5 Pnom MPP2 ∆t: 5 ms ... 65535 ms Isc: 0.0 A ...
Série EL 3000 B 3.4.3.1 Menu “Settings” Il s’agit du menu principal pour tous les réglages du fonctionnement général de l’appareil et ses interfaces. Sous menu Input Settings Description Permet d’ajuster les valeurs réglées de l’entrée DC, c’est une alternative à l’intervention depuis l’écran principal Protection Permet d’ajuster les seuils de protection (ici: OVP, OCP, OPP) de l’entrée DC. Voir aussi chapitre „3.3. Conditions d’alarmes“ Limit Settings Permet d’ajuster les limites des valeurs réglées.
Série EL 3000 B Paramètre Analog interface Rem-SB P. Description 5 Ce paramètre est affiché uniquement si l’interface optionnelle Analogique/USB est installée. Sélectionne comment la broche d’entrée “Rem-SB” de l’interface analogique doit fonctionner selon les niveaux et la logique : • Normal = les niveaux et fonctions sont décrits au tableau 3.5.4.4 • Inverted = les niveaux et fonctions seront inversés Voir également „3.5.4.7. Exemples d’applications“ 3.4.3.3 Menu “Profiles” Voir chapitre „3.8.
Série EL 3000 B Sous menu “Ethernet” Élément Port Description Valeur par défaut : 5025 DNS address Ajustez la prise du port ici, qui reste à l’adresse IP et sert pour l’accès TCP/P lors du contrôle de l’appareil à distance via Ethernet Valeur par défaut : 0.0.0.
Série EL 3000 B 3.4.4 Ajustement des limites Les limites ajustées ne concernent que les valeurs réglées, peu importe si l’ajustement est manuel ou distant ! Les valeurs réglées par défaut (U, I, P, R) sont ajustables de 0 à 102%. Cela peut être difficile dans certains cas, notamment pour la protection des applications contre les surintensité. Les limites supérieure et inférieure pour le courant (I) et la tension (U) peuvent être réglées, limitant alors la gamme ajustable des valeurs réglées.
Série EL 3000 B 3.4.6 Changer le mode d’affichage à l’écran L’écran principal, aussi nommé page de statuts, avec ses valeurs paramétrées, les valeurs lues et les statuts de l’appareil, peut être basculé en mode d’affichage standard avec trois ou quatre valeurs pour un mode simplifié, avec l’affichage de deux valeurs physiques uniquement. L’avantage de ce mode de visualisation est que les valeurs lues sont affichées avec des caractères plus grands, permettant une meilleure lecture. Voir chapitre „3.4.3.8.
Série EL 3000 B 3.5 Contrôle distant 3.5.1 Général Le contrôle distant est possible via n’importe quelle carte d’interface interchangeable disponible optionnellement (voir „1.9.4. Options“) et leur port analogique ou numérique. Il est important de noter ici que seule l’une des deux interfaces peut contrôler.
Série EL 3000 B 3.5.4 Contrôle distant via l’interface analogique (AI) 3.5.4.
Série EL 3000 B 3.5.4.3 Acquittement des alarmes Les alarmes (voir 3.6.1) sont toujours affichées à l’écran et certaines sont aussi reportées comme signal sur l’interface analogique (voir tableau ci-dessous). Dans le cas d’une alarme pendant un contrôle distant via l’interface analogique, l’entrée DC sera désactivée de même manière qu’en contrôle manuel.
Série EL 3000 B 3.5.4.5 Description de la prise Sub-D 3.5.4.6 Schémas simplifiés des broches Entrée numérique (DI) + 4.7k +10V 3.5.4.7 Nécessite d’utiliser un interrupteur avec faible résistance (relais, interrupteur, coupe circuit etc.) afin d’envoyer un signal propre au DGND 12V Entrée analogique (AI) V~0.5 AGND Sortie numérique (DO) Collecteur quasi ouvert, réalisé comme une résistance élevée montée contre l’alimentation interne.
Série EL 3000 B • Le contrôle distant n’est pas actif Dans ce mode, la broche “REM-SB” peut servir de verrou, évitant que l’entrée DC soit activée n’importe quand. Les situations suivantes sont alors probables : Entrée DC est off + Broche „REM-SB“ + HIGH + + + + + + LOW HIGH LOW Paramètre Comportement „REM-SB“ Normal Inverted Inverted Normal Entrée DC non verrouillée. Elle peut être activée en appuyant sur “On/Off” (face avant) ou via la commande de l’interface numérique.
Série EL 3000 B 3.6 Alarmes et surveillance 3.6.
Série EL 3000 B ►►Comment configurer les alarmes 1. Lorsque l’entrée DC est désactivée, appuyez sur la touche 2. Dans le menu, appuyez sur appuyez sur . , allez jusqu’à “Protection Settings” avec les boutons flèches (↓, ↑) et à nouveau. 3. Réglez les limites pour les alarmes correspondant à votre application si la valeur par défaut de 103% (OVP) ou de 110% (OCP, OPP) n’est pas adaptée.
Série EL 3000 B Si une tentative de modification est réalisée lorsque le HMI est verrouillé, un message apparaît à l’écran demandant si le verrouillage doit être désactivé. ►►Comment déverrouiller le HMI 1. Tournez l’un des encodeurs ou appuyez sur une touche (sauf sur “On/Off” lorsque le mode verrouillage “ON/ OFF possible” a été réglé). 2. Cette fenêtre apparaîtra : . 3. Déverrouillez le HMI en appuyant sur pendant 5 secondes, sinon le message disparaîtra et le HMI restera verrouillé.
Série EL 3000 B 3.9 Générateur de fonctions 3.9.1 Introduction Le générateur de fonctions intégré (intitulé : FG) est capable de créer différentes formes de signaux et de les appliquer aux valeurs paramétrées de tension ou de courant. Toutes les fonctions sont basées sur un générateur de rampes, directement accessible et configurable en utilisant le contrôle manuel. Pour le contrôle à distance, la fonction souhaitée peut être configurée en utilisant plusieurs paramètres de réglage.
Série EL 3000 B 3. Dans le menu suivant, sélectionnez la forme d’onde avec . Selon le choix de la forme d’onde, il est pos- sible qu’il soit demandé sur quelle valeur le générateur de fonctions sera appliqué : ou . 4. Ajustez les paramètres comme souhaités, comme le niveau de départ, le niveau de fin et le temps de montée pour une rampe montante, par exemple. Les paramètres des différentes formes sont décrits ci-dessous. Pour basculer entre les différents paramètres à l’écran, utilisez les flèches. 5.
Série EL 3000 B 3.9.5 Forme d’onde triangulaire Les paramètres suivants peuvent être configurés pour un triangle : Valeur Gamme Description Ampl. 0...(Valeur nom. - Offset)) de U ou I Ampl. = Amplitude du signal à générer Offset 0...(Valeur nom. - Ampl) de U ou I Offset, basé sur la base de la forme triangulaire t1 0.01 ms...6000 s Durée de la pente positive de la forme triangulaire. t2 0.01 ms...6000 s Durée de la pente négative de la forme triangulaire.
Série EL 3000 B 3.9.7 Forme d’onde trapézoïdale Les paramètres suivants peuvent être configurés pour un trapèze : Valeur Gamme Ampl. Description 0...(Valeur nom - Offset)) de U ou I Ampl. = Amplitude du signal à générer Offset 0...(Valeur nom - Ampl) de U ou I Offset, basé sur la base de la forme trapézoïdale t1 0.01 ms...6000 s Durée de la pente négative de la forme trapézoïdale t2 0.01 ms...6000 s Durée de la valeur haute de la forme trapézoïdale t3 0.01 ms...
Série EL 3000 B 3.9.9 Fonction de test de batterie Le but de la fonction de test de batterie est de décharger divers types de batteries dans des tests de produits industriels ou des applications de laboratoires. Elle est uniquement disponible via un accès sur le HMI, du moins en configuration et utilisation qui sont décrites ci-dessous, mais peut aussi être atteinte en contrôle distant en utilisant le générateur de fonctions arbitraires.
Série EL 3000 B 3.9.9.3 Autres paramètres Ces paramètres sont disponibles dans les deux modes de test de batterie, mais les valeurs sont ajustables séparément. Paramètres Gamme Description Discharge voltage 0...Valeur nominale de U Seuil de tension variable pour initialiser la fin du test lorsqu’elle est atteinte (connecté à la tension de batterie sur l’entrée DC de la charge) Discharge time 0...10 h Durée de test maximale après laquelle le test peut s’arrêter automatiquement Discharge capacity 0..
Série EL 3000 B 3.9.10 Fonction suiveur MPP Le MPP correspond au point de puissance maximal (voir schéma de principe à droite) sur la courbe de puissance des panneaux solaires. Les inverseurs solaires, quand ils sont connectés à de tels panneaux, suivent en permanence ce MPP dès qu’il a été trouvé. La charge électronique simule ce comportement par une fonction.
Série EL 3000 B Les paramètres suivants peuvent être configurés pour le mode suiveur MPP2: Valeur Gamme Description UOC 0...Valeur nominale U Tension du panneau solaire quand déchargé, à partir des spéc. du panneau ISC 0...Valeur nominale I Courant de court-circuit, courant max spécifié du panneau solaire Δt 5 ms...65535 ms Intervalle pour la mesure de U et I lors du processus de recherche du MPP ΔP 0 W...0.5 PNom Tolérance de suivi / régulation sous le MPP 3.9.10.
Série EL 3000 B 3.10 Autres applications 3.10.1 Branchement en série Le branchement en série n’est pas une méthode possible pour les charges électroniques et ne doit pas être mise en place quelles que soient les circonstances ! 3.10.2 Utilisation parallèle Plusieurs appareils de même modèle peuvent être connectés en parallèle afin de créer un système avec un courant et une puissance totale supérieurs.
Série EL 3000 B 5. Réparation et support 5.1 Réparations Les réparations, si aucun autre accord n’est consentit entre le client et le fournisseur, seront réalisées par le fabricant. Pour cela, l’appareil doit généralement être retourné à celui-ci. Aucun numéro RMA n’est nécessaire. Il suffit d’emballer l’équipement de manière adéquate et de l’envoyer, avec une description détaillée du problème et, s’il est encore sous garantie, une copie de la facture, à l’adresse suivante. 5.
Série EL 3000 B EA Elektro-Automatik GmbH Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen Allemagne Téléphone : +49 2162 / 3785-0 Fax : +49 2162 / 16230 www.elektroautomatik.de ea1974@elektroautomatik.
EA Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Conception - Fabrication - Vente Helmholtzstraße 31-37 41747 Viersen Allemagne Téléphone : +49 2162 / 37 85-0 Fax : +49 2162 / 16 230 ea1974@elektroautomatik.de www.elektroautomatik.