User Manual

Read pages 2-4
for kit assembly.
Read pages 2-4
for kit assembly.
Read pages 2-4
for kit assembly.
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS
AND DISCARD. FOR DIN ISO INSTALLATION, SEE PAGE 4.
UTILISEZ LES LANGUETTES DE MONTAGE OMBRAGÉES ET LES SUPPORTS INDIQUÉS. COUPEZ LESLANGUETTES NON
UTILISÉES ET JETEZ-LES. POUR LES INSTALLATIONS DE RADIO DU TYPE DIN ISO ET À TIGES, VOIR LE PAGE 4.
#2190 PANEL
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS
AND DISCARD. FOR DIN ISO INSTALLATION, SEE PAGE 4.
UTILISEZ LES LANGUETTES DE MONTAGE OMBRAGÉES ET LES SUPPORTS INDIQUÉS. COUPEZ LESLANGUETTES NON
UTILISÉES ET JETEZ-LES. POUR LES INSTALLATIONS DE RADIO DU TYPE DIN ISO ET À TIGES, VOIR LE PAGE 4.
#2190 PANEL
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS
AND DISCARD. FOR DIN ISO INSTALLATION, SEE PAGE 4.
UTILISEZ LES LANGUETTES DE MONTAGE OMBRAGÉES ET LES SUPPORTS INDIQUÉS. COUPEZ LESLANGUETTES NON
UTILISÉES ET JETEZ-LES. POUR LES INSTALLATIONS DE RADIO DU TYPE DIN ISO ET À TIGES, VOIR LE PAGE 4.
#2190 PANEL
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
UTILISEZ CES PATTE
COMME REQUISES
USE THIS BRACKET
UTILISEZ CECI SUPPORTS
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
UTILISEZ CES PATTE
COMME REQUISES
USE THIS BRACKET
UTILISEZ CECI SUPPORTS
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
UTILISEZ CES PATTE
COMME REQUISES
USE THIS BRACKET
UTILISEZ CECI SUPPORTS
REMOVE ALIGNMENT PIN
- BOTTOM
ENLEVEZ LA GOUPILLE
D’ALIGNEMENT - INFÉRIEURS
REMOVE ALIGNMENT PIN
- BOTTOM
ENLEVEZ LA GOUPILLE
D’ALIGNEMENT - INFÉRIEURS
REMOVE ALIGNMENT PIN
- BOTTOM
ENLEVEZ LA GOUPILLE
D’ALIGNEMENT - INFÉRIEURS
15
1981-93 Dodge Pickup, Ramcharger
1981-93 Plymouth Trailduster
RADIO REMOVAL:
1. Remove fi ve screws from the edge of the dash panel.
2. Remove one screw from the dash panel above the radio.
3. Carefully pull out the bottom of the panel to release the panel clips and remove the panel.
4. Remove two screws securing the radio to dash and pull out the radio.
5. Disconnect the power, antenna, and all speaker and electrical connections.
1974-80 Dodge Pickup, Ramcharger
1974-80 Plymouth Trailduster
RADIO REMOVAL:
1. Remove four screws from the top edge of the dash panel.
2. Remove seven screws on the front surface and three under the dash panel.
3. Carefully pull the panel from the dash and remove it.
4. Remove two screws securing the radio to the dash. Pull the radio out.
5. Disconnect the power, antenna, and all speaker and electrical connections.
1998-01 Dodge Ram
RADIO REMOVAL:
1. Extract one Screw from lighter socket area.
2. Carefully pry out on the radio dash bezel to release the fastening
clips, disconnect all connectors and remove the bezel.
3. Extract the two screws securing the radio to the dash, pull the radio from the dash cavity,
unplug all connectors, diconnect the ground strap and remove the radio.
15
Jeep Wrangler 1984 à 1995
ENLÈVEMENT DE LA RADIO
1. Enlevez les trois (3) vis sur le rebord inférieur de la garniture du tableau de bord.
2. Enlevez les trois (3) vis sur le rebord supérieur de la garniture du tableau de bord.
3. Retirez la garniture du tableau de bord.
4. Si le véhicule n’est pas équipé d’un poste de radio installé à l’usine,
enlevez les deux vis qui retiennent la pochette et retirez-la. Si le
véhicule est équipé d’un poste de radio installé à l’usine,
enlevez les deux vis du support de montage du poste de radio.
5. Tirez le poste de radio hors de la cavité, débranchez toutes les
connexions électriques et retirez le poste de radio.
Voir la section de l'anglais
pour les illustrations détaillées
et l'emplacement des
supports, des languettes et
des orifi ces pour ce véhicule.
Lincoln Continental 1983 à 1987
ENLÈVEMENT DE LA RADIO
1. Enlevez les deux vis sous le poste de radio.
2. Ouvrez le cendrier et enlevez les vis extérieures.
Tirez délicatement sur le panneau de garniture
du poste de radio pour le retirer.
3. Enlevez les quatre vis qui retiennent le support de
montage du poste de radio sur le tableau de bord. Tirez le radio vers l’extérieur.
4. Débranchez l’alimentation de courant, l’antenne, les fi ls de haut-parleurs et toutes les
connexions électriques. Retirez le poste de radio.
Voir la section de l'anglais
pour les illustrations détaillées
et l'emplacement des
supports, des languettes et
des orifi ces pour ce véhicule.
Jeep Wrangler 1997 à 2002
ENLÈVEMENT DE LA RADIO
1. Enlevez les deux (2) vis sur la garniture du tableau de bord.
2. Forcez délicatement la garniture pour dégager les agrafes et retirez-la.
3. Enlevez les deux (2) vis qui retiennent le poste de radio, débranchez-le et retirez-le.
Jeep Grand Cherokee 1993 à 1995
Jeep Grand Wagoneer 1992
ENLÈVEMENT DE LA RADIO
1. Enlevez les deux vis au-dessus du poste de radio qui retiennent la garniture du poste de radio.
2. Enlevez les deux vis au-dessus de l’affi chage des
diagnostics qui retiennent la garniture du poste de radio.
3. Retirez le cendrier et enlevez les deux vis situées dans la cavité du cendrier qui retiennent la
garniture du poste de radio.
4. Tirez la garniture du poste de radio à l’écart du tableau de bord, débranchez tous les
connecteurs et retirez la garniture.
5. Enlevez les deux écrous qui retiennent le poste de radio sur le tableau de bord, retirez le poste
de radio hors de la cavité, débranchez tous les connecteurs et retirez le poste de radio.
Jeep Grand Cherokee 1996 à 1998
ENLÈVEMENT DE LA RADIO
1. Enlevez les cinq (5) vis sur la partie supérieure de la garniture du tableau de bord.
2. Forcez délicatement le panneau de garniture imitant le bois autour des contrôles de la |
climatisation et/ou de la chaufferette.
3. Forcez délicatement le panneau de garniture imitant le bois autour de l’interrupteur des phares.
4. Enlevez les quatre (4) vis sur la partie inférieure de la garniture du tableau de bord, levez et
écartez pour l’enlever.
5. Enlevez les deux (2) boulons à tête à six pans de 10 cm (3/8 po) qui retiennent le poste de radio,
débranchez les connecteurs et retirez-le.
Voir la section de l'anglais pour les illustrations détaillées et l'emplacement des supports,
des languettes et des orifi ces pour ce véhicule.
Voir la section de l'anglais pour les illustrations détaillées et l'emplacement des supports,
des languettes et des orifi ces pour ce véhicule.
Voir la section de l'anglais pour les illustrations détaillées et l'emplacement des supports,
des languettes et des orifi ces pour ce véhicule.
Lisez les pages 2 à 4
pour l’assemblage
de la trousse.
Lisez les pages 2 à 4
pour l’assemblage
de la trousse.
Lisez les pages 2 à 4
pour l’assemblage
de la trousse.
Lisez les pages 2 à 4
pour l’assemblage
de la trousse.
Lisez les pages 2 à 4
pour l’assemblage
de la trousse.