Installation Instructions

Visit: www.mustee.com
9
Now that the corner and both side
panels are aligned, horizontally level
and plumb in alcove, using two of the
previously drilled
5
/
32
" diameter holes in
each panel as a guide – drill reference
holes (prefer one on top, one on side for
side panels, 2 on top for corner panel)
into the studs with the appropriate drill
bit for the “deck” screws, drill
1
/
8
" dia.
holes max.
These holes will align unit when you
are ready for the permanent install.
The Corner Panel MUST
be installed first!
Cuando el esquinero y los paneles
laterales estén alineados, nivele la
mampara de forma horizontal y realice
la instalación en el nicho de la ducha
usando dos de los agujeros de
5
/
32
"
de diámetro (4 mm aprox.) realizados
previamente en cada panel a modo de
guía; realice perforaciones de referencia
en las vigas (preferentemente, una en
la parte superior, una en el costado de
los paneles laterales y dos en la parte
superior del esquinero) con la broca
adecuada para los tornillos para madera
tipo “deck(broca de
1
/
8
" de diámetro
[3.17 mm] como ximo).
Estos agujeros deben alinear la
mampara en el momento de la
instalación definitiva.
Tenga en cuenta que el esquinero
se DEBE colocar primero.
Une fois le panneau angulaire et les
panneaux latéraux alignés, mis à niveau
horizontalement et fixés dans la niche,
utilisez deux des trous d’un diamètre
de
5
/
32
de pouce (environ 4 mm)
préalablement percés dans chaque
panneau pour percer des trous de
référence dans les lattes : de préférence
un en haut et un sur le côté des
panneaux latéraux, et deux en haut du
panneau angulaire. Pour ce faire, utilisez
une che pour vis de type « comble »
pour percer des trous d’un diamètre de
1
/
8
de pouce (3,17 mm) maximum.
Ces trous vous permettront d’aligner
l’unité lorsque vous procèderez à
l’installation permanente.
Il est IMPÉRATIF d’installer le
panneau angulaire en premier.
B. The Side Panel has (3) three latches
located on the edge of the blade that
locks into corresponding slots in the
Corner Panel groove. Hold side panel
approximately
1
/
2
" (1.27 cm) above
corner panel. Align and insert latches
into slots, lower side panel to lock in
place – top edges should be level.
Repeat above procedure for remaining
side panel. Wipe away any excess
silicone sealant that may have seeped
out onto the surface. (Fig. G)
B. Los paneles laterales cuentan con
tres (3) cierres ubicados en el borde
de la mina que coinciden con las
muescas correspondientes de las
ranuras del esquinero. Sostenga un
panel lateral a aproximadamente
1
/
2
" (1.27 cm) sobre el esquinero.
Proceda a alinear ambos paneles y, a
continuación, inserte los cierres en las
muescas y descienda el panel lateral
hasta trabarlo (los bordes superiores
de ambos paneles deben coincidir).
Repita el procedimiento para montar el
otro panel lateral. Retire todo exceso de
impermeabilizador de silicona que haya
en la superficie. (Fig. G)
B. Le panneau latéral est équipé de
trois (3) loquets situés sur la tranche
de la lame qui verrouille les créneaux
correspondants dans la rainure du
panneau angulaire. Maintenez le
panneau latéral environ
1
/
2
pouce
(1,27 cm) au-dessus du panneau
angulaire. Alignez et insérez les loquets
dans les créneaux, puis abaissez le
panneau latéral pour le fixer. Les bords
supérieurs doivent être au me
niveau. Répétez la procédure ci-dessus
pour fixer l’autre panneau latéral.
Nettoyez tout surplus de mastic silicone.
(Fig. G)
Fig. G
Cuadro G
*1 Cierre
*2 Muesca
*3 Panel esquina
*4 Panel lateral izquierdo
Le schéma G
*1 Loquet
*2 Fente
*3 Panneau coin
*4 Panneau supérieur gauche
LATCH
SLOT
CORNER PANEL
LEFT HAND
SIDE PANEL
*1
*2
*3
*4