UMX J-3 BL BNF Basic

Caractéristiques techniques Liste des éléments
Installés
Moteur: Moteur Brushless BL180 à cage tournante, 2500Kv
Récepteur : Spektrum 6 voies avec AS3X et contrôleur intégré
Servo : 2 Servos linéaires course longue de 2,3g
Éléments requis
Batterie recommandée: Li-Po 2S 7,4V 200mA 30C, 26AWG
Chargeur recommandé:
Chargeur Celectra 2S 7,4V DC
Émetteur recommandé:
Spektrum DSM2/DSMX avec double-débattements
(DX4e et supérieur)
Piéces optionnelles et accessoires
Guide de dépannage
©2015 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
UMX
J-3 Cub
Manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de
le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire
de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique.
Toute utilisation irresponsable ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et
endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas
de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des
instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et
d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la
sécurité
Conservez toujours une distance de sécurité tout autour du
modèle afi n d’éviter les collisions ou risques de blessures. Ce
modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à
des interférences provenant de nombreuses sources que vous ne
maîtrisez pas. Les interférences sont susceptibles d’entraîner une
perte de contrôle momentanée.
Faites toujours fonctionner votre modèle dans des espaces
dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des
personnes.
Respectez toujours scrupuleusement les instructions et
avertissements relatifs à votre modèle et à tous les équipements
complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries
rechargeables, etc.).
Tenez toujours tous les produits chimiques, les petites pièces et
les composants électriques hors de portée des enfants.
Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non conçu
et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants
électroniques.
Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans votre bouche.
Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de
l’émetteur sont faibles.
Gardez toujours votre modèle à vue afi n d’en garder le contrôle.
Utilisez toujours des batteries totalement chargées.
Laissez toujours l’émetteur sous tension tant que la batterie du
modèle est branchée.
Débranchez toujours la batterie avant de désassembler le modèle.
Nettoyez toujours les parties mobiles.
Gardez toujours le modèle à l’écart de l’humidité.
Laissez toujours refroidir avant de manipuler.
Débranchez toujours la batterie après utilisation.
Vérifi ez toujours que le failsafe est correctement réglé avant
d’effectuer un vol.
N’utilisez jamais l’avion si le câblage est endommagé.
Ne touchez jamais les parties mobiles.
Signifi cation de certains termes spécifi ques :
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un
faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour
obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Enregistrez votre produit en ligne sur www.e-fl iterc.com
Created 12/15 48975.1 (FR)
Problème Cause possible Solution
L’avion ne répond
pas à la commande
des gaz mais répond
aux autres com-
mandes
La commande des gaz et/ou le trim des gaz était trop élevé Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz et le
trim des gaz à leur position la plus basse
La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur l’émetteur
Moteur débranché du récepteur Ouvrez le fuselage et vérifi ez que le moteur est bien relié au
récepteur
Bruit ou vibration
excessifs au niveau
de l’helice
Moteur, cône ou hélice endommagé Remplacez les pièces endommagées
La vis de fi xation d’hélice est desserrée Resserrez la vis
L’hélice n’est pas équilibrée Équilibrez ou remplacez l’hélice par une hélice équilibrée
Temps de vol réduit
ou manque de puis-
sance de l’avion
Charge de la batterie de vol faible Rechargez complètement la batterie de vol
L’hélice est montée à l’envers Montez l’hélice avec les numéros face à vous
Batterie de vol endommagée Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions correspon-
dantes
Températures trop basses lors du vol Assurez-vous que la batterie est chaude avant utilisation
Capacité de la batterie trop faible pour les conditions de vol Remplacez la batterie ou utilisez une batterie de capacité plus
élevée
La DEL du récepteur
clignote rapidement
et l’avion n’est pas
affecté à l’emetteur
L’émetteur était trop proche de l’avion pendant le processus
d’affectation
Mettez l'émetteur hors tension, éloignez l’émetteur à quelques
pas de l’avion, déconnectez la batterie de vol de l’avion, puis
recommencez le processus d’affectation
Le bouton ou l’interrupteur Bind n’a pas été maintenu assez
longtemps
Mettez l’émetteur hors tension, puis ré-effectuez l’affectation en
maintenant le bouton ou l’interrupteur jusqu’à la fi n du processus
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet métal-
lique de grande taille, d’une source Wi-Fi ou d’un autre
émetteur
Déplacez l’aéronef et l’émetteur à bonne distance des obstacles
cités et effectuez à nouveau l’affectation
La DEL du récepteur
clignote rapidement
et l’avion ne répond
pas à l’émetteur
(après l’affectation)
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de
l’émetteur et la connexion de la batterie de vol sur l’avion
En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la batterie de vol, puis
reconnectez-la
L’avion est affecté à une autre mémoire de modèle (radios
ModelMatch uniquement)
Choisissez la bonne mémoire de modèle sur l’émetteur, puis
déconnectez la batterie de vol et reconnectez-la
La charge de la batterie de vol ou de l’émetteur est trop faible Remplacez ou rechargez les batteries
L’émetteur a peut-être été affecté à un modèle différent (ou
avec un protocole DSM différent)
Sélectionnez le bon émetteur ou affectez-le au nouveau
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet métal-
lique de grande taille, d’une source Wi-Fi ou d’un autre
émetteur
Déplacez l’aéronef et l’émetteur à bonne distance des obstacles
cités et tentez une nouvelle liaison
Les gouvernes ne
bougent pas
Gouverne, guignol de commande, liaison ou servo endomma Réparez ou remplacez les pièces endommagées et réglez les
commandes
Câbles endommagés ou mal connectés Contrôlez les câbles et les connexions et procédez aux connex-
ions et remplacements nécessaires
La charge de la batterie de vol est faible Rechargez complètement ou remplacez la batterie de vol
La liaison ne se déplace pas librement Assurez-vous que les liaisons se déplacent librement
Les commandes
sont inversées
Les réglages de l’émetteur sont inversés Réglez correctement les commandes sur l’émetteur
Le moteur perd de la
puissance
Le moteur ou les composants d’alimentation sont endom-
magés
Vérifi ez que le moteur et les composants d’alimentation ne
présentent pas de dégradation (remplacez le cas échéant)
L’alimentation du
moteur diminue et
augmente rapide-
ment, puis le moteur
perd en puissance
La charge de la batterie est faible au point d’entraîner une
coupure par tension faible du récepteur/contrôleur
Rechargez la batterie de vol ou remplacez la batterie qui ne
fonctionne plus
Le moteur/CEV n’est
pas armé après
l’atterrissage
L’OCP arrête le moteur lorsque les gaz de l’émetteur sont
élevés et que l’hélice ne peut pas tourner
Abaissez complètement la manette et le trim des gaz pour armer
le CEV
Le servo se ver-
rouille ou se bloque
en bout de course
La valeur de réglage de course est défi nie à plus de 100 %,
d’où une surcharge du servo
Défi nissez une valeur de réglage de course inférieure ou égale
à 100 % et/ou établissez les sous-trims à zéro pour ajuster les
liens mécaniquement
430mm
670mm
102g
Surface alaire: 646 cm².
i
i
i
Piéces de rechange
i
Numéro
Description
EFLU3401 UMX J-3 BL - Fuselage peint
EFLU3402 UMX J-3 BL - Aile avec haubans
EFLU3403 UMX J-3 BL - Empennages
EFLU3404 UMX J-3 BL - Train d’atterrissage
EFLU3405 UMX J-3 BL - Pièces plastiques
EFLU3406 UMX J-3 BL - Tringlerie
EFLU3407 UMX J-3 BL - Planche de décoration
SPMSA2030L Servo linéaire course longue de 2,3g
EFLUP575225 UMX Yak 54 - Hélice 5.75x2.25
EFLU4067 UMX Beast - Adaptateur d’hélice
EFLUM180BL2
Moteur Brushless BL180 à cage tournante,
2500Kv
EFLU4864 Module 6 voies RX/AS3X/Contrôleur
Numéro
Description
PKZ1039 Ultra Micros - Bande auto-agrippante (5)
EFLUA1190 Flotteurs optionnels avec accessoires
SPMA3060 Interface USB pour récepteur AS3X
EFLUC1007 Chargeur Celectra Li-Po 2S 7.4V
EFLC1105 Chargeur Ultra Micro-4 , 4x9w AC/DC,EU
EFLUC1008 Câble d’alimentation pour EFLUC1007
EFLB2002S30 Batterie Li-Po 2S 7,4V 200mA 30C
EFLB2802S30 Batterie Li-Po 2S 7,4V 280mA 30C
EFLA700UM EFL - Prise d’adaptation chargeur
EFLA7001UM Thunder Power - Prise d’adaptation chargeur
EFLU4068 UMX Beast - Adaptateur de câblage
SPM6825 Inverseur de servo
EFLC4000/UK/
AU/EU
Alimentation CA vers 12V CC, 1,5 A (En fonction de
votre région)
Émetteur DX6 DSMX 6 voies
Émetteur DX7 DSMX 7 voies
Émetteur DX9 DSMX 9 voies
Émetteur DX18 DSMX
i
Problème Cause possible Solution
AS3X
Les gouvernes ne
sont pas au neutre
alors que les man-
ches sont au neutre
Les tringleries ne sont pas correctement réglées Effectuez un réglage mécanique en serrant ou desserrant les
“U” des tringleries
L’avion a été déplacé avant l’initialisation des capteurs Débranchez la batterie et rebranchez-la en prenant garde de
ne pas déplacer le modèle durant 5 secondes
Le modèle vole de
façon aléatoire de
vol en vol
L’avion n’est pas resté immobile durant 5 secondes après y
avoir connecté la batterie
Gardez l’avion immobile durant 5 secondes après la connexion
de la batterie
Les trims sont trop décalés par rapport au neutre Placez les trims au neutre et réglez mécaniquement les
tringleries
Le modèle vibre en
vol (le modèle sau-
tille rapidement)
L’hélice n’est pas équilibrée, causant des vibrations excessives Retirez l’hélice et ré-équilibrez-la ou remplacez si nécessaire
La vis de fi xation de l’hélice est desserrée, causant
des vibrations
Resserrez la vis
Guide de dépannage