™ ® UMX FPV RADIAN Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
IT AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
IT Indice Avvertenze per la carica delle batterie..................58 Caricare la batteria ..............................................59 Installazione dell’ala ............................................59 Binding del trasmettitore e del ricevitore ..............60 Installare la batteria di bordo e armare il regolatore (ESC) ................................................61 Spegnimento per bassa tensione (LVC).................61 Regolazione del baricentro (CG) ...........................
IT Preparazione al primo volo 1. Caricare la batteria di volo. 7. Eseguire con l’aereo una prova per verificare la direzione dei comandi con l’AS3X. 2. Montare completamente l’aeromodello. 3. Installare la batteria di volo sull’aereo, dopo averla caricata completamente. 8. Impostare i dual rates. 4. Connettere (bind) l’aereo alla trasmittente. 9. Regolare il baricentro (CG). 5. Verificare che i comandi si muovano liberamente. 11. Pianificare il volo in base alle condizioni del campo. 6.
IT Caricare la batteria Indicazioni del LED IN CARICA (rosso fisso) ............................. CARICA MAX (spento) .............................. SOLID RED LED –Charging LED OFF USB Li-Po –Charge Charger Complete DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA EFLC1008 ATTENZIONE: non superare mai la corrente di carica consigliata. ATTENZIONE: caricare solo batterie fredde e non danneggiate. Controllare la batteria per accertarsi che non sia gonfi a, piegata, rotta o forata.
IT Binding del trasmettitore e del ricevitore Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifi er) di uno specifico trasmettitore. Per il funzionamento corretto, è necessario eseguire il “binding” tra il trasmettitore Spektrum con tecnologia DSM dell’aeromodello e il ricevitore. Per un elenco completo dei trasmettitori compatibili DSM2/DSMX, visitare il sito www.bindnfly.com.
IT Installare la batteria di bordo e armare il regolatore (ESC) Dopo aver fatto la connessione descritta precedentemente, si deve armare anche il regolatore (ESC) e nei successivi collegamenti della batteria di bordo bisogna seguire la procedura spiegata di qui di seguito. È normale che i servi lineari emettano dei rumori. Il rumore non indica difetti del servo. Il sistema AS3X non si attiva finché lo stick o il trim del motore non vengono incrementati per la prima volta dopo l’accensione del radiocomando.
IT Regolazione del baricentro (CG) La posizione del baricentro (CG) si trova a 29 mm dietro al bordo di entrata dell’ala alla sua radice. Il baricentro è stato definito con la batteria LiPo 1S 150mAh 3,7V inclusa, montata verso il posteriore della sua sede in fondo all’aereo. Per bilanciare il modello usare il bordo di una riga metallica. Mettere la riga sotto la fusoliera nel punto del baricentro indicato nell’illustrazione a destra.
IT Test direzionale dei comandi Continuazione Movimento aereo Risposta AS3X Questa prova serve per accertare che il sistema di controllo dell’AS3X funzioni correttamente. 1. Avanzare il comando motore oltre al 25% per attivare il sistema AS3X. Elevatore Prova della direzione dei controlli per l’AS3X 3. Muovere tutto l’aereo come illustrato e verificare che le superfici di controllo si muovano nelle direzioni indicate nel grafico. Se non rispondono correttamente non mandare in volo l’aereo.
IT Test di controllo Prima del primo volo o in caso di incidente, accertarsi che le superfici di controllo del volo siano centrate. Se le superfici di controllo non sono centrate, regolare i leveraggi meccanicamente. L’utilizzo dei trim del trasmettitore potrebbe non consentire di centrare correttamente le superfici di controllo dell’aeromodello a causa dei limiti meccanici dei servi lineari. 1.
IT Installazione Videocamera First Person View (FPV) 1. Tirare fuori con attenzione il connettore di alimentazione FPV dall’apertura nella capottina. 1 2 2. Allineare i fili con lo stesso colore e collegare il connettore di alimentazione dell’FPV alla videocamera. 3. Collegare la batteria di bordo all’aereo, togliere la copertura dell’obiettivo per provare il sistema FPV.
IT Istruzioni First Person View (FPV) Usare il sistema FPV Ultra Micro Prima di operare con l’attrezzatura FPV (visualizzazione diretta), consultare le leggi e le ordinanze locali. In alcune zone, l’uso del sistema FPV potrebbe essere limitato o proibito. L’utilizzatore è responsabile dell’uso di questo prodotto in maniera legale e responsabile. 1. Accendere prima la trasmittente e poi l’aereo. 2. Togliere la copertura dell’obiettivo dalla videocamera. 3.
IT Consigli per il volo e riparazioni Si raccomanda di volare con l’aeromodello all’esterno con condizioni calme. Bisogna comunque evitare di volare vicino a case, alberi, fili dell’alta tensione o stabilimenti. Bisogna anche evitare i posti frequentati da molta gente, come parchi affollati, campi scuola o campi da calcio. Consultare sempre le leggi e le ordinanze locali prima di scegliere un posto per far volare il vostro aereo.
IT Consigli per il volo e riparazioni Continuazione Taglio di bassa tensione (LVC) Prima che la carica della batteria scenda troppo, la funzione di taglio a bassa tensione (LVC) toglie l’alimentazione al motore. Quando l’alimentazione del motore non risulterà pù regolare, far atterrare l’aereo immediatamente e ricaricare la batteria di volo. Dopo l’uso, scollegare e rimuovere dal velivolo la batteria Li-Po per evitare lo scaricamento passivo. Prima di conservare la batteria Li-Po, caricarla totalmente.
IT Manutenzione del motore ATTENZIONE: NON maneggiare parti dell’elica quando la batteria di volo è collegata. Quest’operazione potrebbe causare lesioni personali. Smontaggio 1. Scollegare la videocamera e poi la batteria dall’unità ESC/ricevente. 2. Tagliare attentamente il nastro adesivo e/o le decalcomanie che si trovano al lato della fusoliera per poter rimuovere la parte superiore della fusoliera. Smo nt a IMPORTANTE: Staccando il nastro o gli adesivi si potrebbe danneggiare la verniciatura.
IT Guida alla risoluzione dei problemi AS3X PROBLEMA Quando i comandi sono al centro le superfi ci di controllo non lo sono POSSIBILE CAUSA Soluzione È possibile che le superfici di controllo non siano state centrate meccanicamente in fabbrica Centrare meccanicamente i comandi piegando le U sulle barrette di comando L’aereo e stato mosso dopo aver collegato la batteria e prima che i sensori si siano inizializzati Scollegare e ricollegare la batteria mantenendo l’aereo fermo per almeno 5 secondi I cont
IT Guida alla risoluzione dei problemi Continuazione Problema Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente e il velivolo non si collega al trasmettitore (dopo il binding) Le superfici di controllo non si muovono Possible Causa Meno di 5 secondi di attesa fra la prima recensione del trasmettitore e il collegamento della batteria di volo al velivolo Soluzione Lasciare il trasmettitore acceso, disconnettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo È stato effettuato il binding del velivolo alla Selezi
IT Garanziá Periodo di garanzia La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Pezzi di ricambio – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description EFLU2903 Spinner Set (3): Ultra Micro Radian EFLU6701 Decal Sheet: UMX FPV Radian Ultra Micro Radian: Jeu de cônes (3) : Ultra Spinner Set Micro Radian Planche de E-flite UMX FPV UMX Radian: Dekorbogen décalcomanies : FPV Radian EFLU6702 Folding Propeller: Clear 130 x 70mm: UMX FPV Radian E-flite UMX FPV Radian: Klapppropeller transp.
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Pezzi opzionali e accessori – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Parkzone: Klettband Ultras Micros Set Ultra Micros - Bande autoagrippante (5) Set fascette a strappo (5): Ultra Micro DYNK0045 Foam Safe CA 1ox/ Activator, 2 oz. Combo Pack Dynamite Schaumgeeigneter Sekundenkleber 1oz u.
© 2015 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Radian, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025.