™ ® UMX FPV RADIAN Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
DE HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf www. horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
DE Inhaltsverzeichnis Vorbereitung für den Erstflug ...............................22 Warnungen zum Laden ........................................22 Laden des Akkus .................................................23 Montage der Tragflächen .....................................23 Bindung von Sender und Empfänger ....................24 Einsetzen des Flugakkus und Armieren des Reglers..........................................................25 Niederspannungsabschaltung (LVC) .....................
DE Vorbereitung für den Erstflug 9 9 1. Laden Sie den Flugakku. 2. Montieren Sie das Modell. 7. Führen Sie mit dem Sender den AS3XSteuerrichtungstest durch. 3. Setzen Sie den vollständig geladenen Flugakku in das Modell ein. 8. Stellen Sie die Dual Rates ein. 4. Binden Sie das Flugzeug an ihren Sender. 10. Suchen Sie eine sichere und offene Fläche auf. 5. Stellen Sie sicher dass sich die Anlenkungen frei bewegen. 11. Planen Sie den Flug für die Flugplatzbedingungen. 6.
DE Laden des Akkus LED Indikatoren LADEN (leuchtet Rot) .............................. LADEVORGANG FERTIG (Aus) ................. SOLID RED LED –Charging LED OFF USB Li-Po –Charge Charger Complete DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA EFLC1008 ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals den empfohlenen Ladestrom. ACHTUNG: Laden Sie ausschließlich Akkus die kalt genug zum Anfassen und nicht beschädigt sind.
DE Bindung von Sender und Empfänger Die Bindung ist der Prozess, bei dem der Empfänger des Steuergeräts darauf programmiert wird, den GUID-Code (global eindeutigen Kenncode) eines einzelnen, spezifi schen Senders zu erkennen. Damit ein ordnungsgemäßer Betrieb möglich ist, müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/ DSMX-Technologie an den Empfänger binden. Eine Liste der kompatiblen DSM-Sender finden Sie auf www.bindnfly.com.
DE Einsetzen des Flugakkus und Armieren des Reglers Das AS3X System wird auch nach dem Binden initialisiert, für nachfolgende Flüge und dem Anschließen des Flugakkus folgen Sie bitte den erforderlichen Schritten wie unten beschrieben. Es ist normal, dass die Linearservos Geräusche von sich geben. Dieses Geräusch weist nicht auf einen fehlerhaften Servo hin. Das AS3X System wird so lange nicht aktiv, bis der Gashebel oder Trimmung zum ersten Mal erhöht wird.
DE Der Schwerpunkt Der Schwerpunkt befindet sich 29mm hinter der Vorderkante der Tragfläche an der Flügelwurzel gemessen. Der Schwerpunkt wurde mit dem im hinteren Teil des Akkufachs eingesetzten 1S 150mAh 3.7V Li-Po Akku gemessen. Balancieren Sie das Modell zur Bestimmung des Schwerpunktes auf der Kante eines Stahllineals. Bewegen Sie den Akku nach vorne oder hinten bis der Schwerpunkt stimmt.
DE Steuerrichtungstest Fortsetzung Flugzeugbewegung AS3X Reaktion 1. Geben Sie über 25% Gas um das AS3X zu aktivieren. 2. Gehen Sie mit dem Gas vollständig auf Leerlauf. 3. Bewegen Sie das gesamte Flugzeug wie abgebildet und überprüfen ob sich die Ruder wie in der Grafik abgebildet bewegen. Sollten sich die Ruder nicht wie abgebildet bewegen fliegen Sie das Flugzeug nicht. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Empfängers für mehr Informationen.
DE Zentrieren der Kontrollen Vor dem ersten Flug oder nach einem Absturz müssen Sie sicherstellen, dass die Ruder zentriert sind. Stellen Sie das Gestänge mechanisch ein, wenn die Ruder nicht zentriert sind. Wenn Sie die Anpassung nur über die Sendertrimmungen inklusive Sub Trims vornehmen, werden die Ruder aufgrund mechanischer Beschränkungen der Linearservos möglicherweise nicht korrekt zentriert. 1.
DE Montage der FPV Kamera 1. Ziehen Sie vorsichtig den FPV Stromanschluss durch die Öffnung auf der Kabinenhaube. 1 2 2. Richten Sie die Kabelfarben passend aus und verbinden den Stromanschluss. 3. Schließen Sie den Flugakku an, nehmen den Objektivdeckel ab und testen das FPV System. FPV Systemtest • Schalten Sie das Headset an und vergewissern Sie sich dass der Kanal 1 gewählt ist. Überprüfen Sie, dass auf diesem Kanal keine andere Videoübertragung ist.
DE First Person View (FPV) System Anweisungen Betrieb des Ultra Micro FPV System Bitte beachten Sie vor Inbetriebnahme von FPV Systemen die örtlichen Vorschriften und Gesetze. In bestimmten Orten oder Gegenden kann der Betrieb von FPV Systemen verboten oder eingeschränkt sein. Sie sind ganz alleine dafür verantwortlich das Produkt in legaler und verantwortlicher Weise zu nutzen. 1. Schalten Sie erst den Sender und dann das Flugzeug ein. 2. Nehmen Sie die Schutzkappe von der Linse ab. 3.
DE Tipps zum Fliegen und Reparieren Beachten Sie lokale Vorschriften und Gesetze bevor Sie sich einen Platz zum Fliegen suchen. Wir empfehlen, das Sie ihre Radian nur bei leichtem Wind zu fl iegen. Meiden Sie die Nähe von Häusern, Bäumen, Leitungen und Gebäuden. Sie sollten auch Orte meiden, an denen sich viele Leute aufhalten, z. B. gut besuchte Parks, Schulhöfe oder Fußballplätze. Informieren Sie sich über örtliche Gesetze und Verordnungen, bevor Sie Ihr Flugzeug an einem Ort fl iegen lassen.
DE Tipps zum Fliegen Fortsetzung Niederspannungsabschaltung (LVC) Reparaturen Bevor die Akkuladung zu stark absinkt, trennt die Niederspannungsabschaltung die Stromversorgung vom Motor. Die Stromversorgung des Motors pulsiert schnell, was zeigt, dass etwas Akkuladung für die Flugsteuerung und sichere Landung reserviert bleibt. Wenn die Stromversorgung des Motors sinkt und dann wieder steigt, müssen Sie das Flugzeug sofort landen und den Flugakku aufl aden.
DE Wartung der Antriebskomponenten ACHTUNG: Hantieren Sie nicht mit dem ist. Verletzungen könnte die Folge sein. Demontage 1. Trennen Sie die Kamera, dann den Akku vom Regler/ Empfänger. 2. Schneiden Sie vorsichtig das Klebeband oder den Dekorbogen auf der Seite des Rumpfes ein um die obere Hälfte des Rumpfes abnehmen zu können. WICHTIG: Removing tape and/or decals can remove paint from the fuselage. 4. Halten Sie die Propellerwelle mit einer Spitzzange oder Klemme. Demontie re n 5.
DE Problemlösung AS3X Problem Mögliche Ursache Lösung Ruder sind nicht neutral Ruder sind im Werk mechanisch nicht wenn Senderkontrollen zentriert worden neutral stehen Flugzeug wurde nach dem Anschließen der Akkus bewegt bevor die Sensoren sich initialisiert haben Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch anpassen der U Bögen Modell zeigt von einem zum anderen Flug inkonsistentes Flugverhalten Trimmungen wurde zu weit von Neutral gestellt Neutralisieren Sie die Trimmungen und justieren die Anlenkun
DE Problemlösung Fortsetzung Problem LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Flugzeug reagiert nicht auf den Sender (nach dem Binden) Ruder bewegen sich nicht Mögliche Ursache Sie haben weniger als 5 Sekunden nach dem Einschalten des Senders den Flugakku angeschlossen Lösung Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen Sie den Flugakku und verbinden ihn wieder Flugzeug ist an einen anderen Speicherplatz Wählen Sie das richtige Modell im Mogebunden (nur Sender mit ModelMatch) dellspeicher, trennen und ver
DE Garantie und Service Informationen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen un beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
DE Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein.
Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Pezzi di ricambio – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description EFLU2903 Spinner Set (3): Ultra Micro Radian EFLU6701 Decal Sheet: UMX FPV Radian Ultra Micro Radian: Jeu de cônes (3) : Ultra Spinner Set Micro Radian Planche de E-flite UMX FPV UMX Radian: Dekorbogen décalcomanies : FPV Radian EFLU6702 Folding Propeller: Clear 130 x 70mm: UMX FPV Radian E-flite UMX FPV Radian: Klapppropeller transp.
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Pezzi opzionali e accessori – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Parkzone: Klettband Ultras Micros Set Ultra Micros - Bande autoagrippante (5) Set fascette a strappo (5): Ultra Micro DYNK0045 Foam Safe CA 1ox/ Activator, 2 oz. Combo Pack Dynamite Schaumgeeigneter Sekundenkleber 1oz u.
© 2015 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Radian, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025.