™ ® UMX FPV RADIAN Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby. com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR Table des matières Check-list de préparation au vol ..........................40 Avertissements relatifs à la batterie .....................40 Charge de la batterie ...........................................41 Installation de l’aile ..............................................41 Affectation de l’émetteur et du récepteur .............42 Installation de la batterie et armement du contrôleur .......................................................43 Coupure par tension faible (LVC) ......................
FR Check-list de préparation au vol 9 9 1. Chargez la batterie 7. Effectuez le test de l’AS3X 2. Assemblez le modèle 8. Programmez les débattements 3. Installez la batterie dans l’avion (une fois qu’elle est totalement chargée) 9. Réglez le centre de gravité 4. Affectez le récepteur à votre émetteur 10. Trouvez une zone sûre libre de tout obstacle 5. Assurez-vous que les tringleries sont libres dans leurs mouvements 11. Planifiez le vol en fonction des conditions météo 6.
FR Charge de la batterie LED Indications CHARGE (Rouge fixe) ................................. CHARGE MAX (off) ................................... SOLID RED LED –Charging LED OFF USB Li-Po –Charge Charger Complete DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA EFLC1008 ATTENTION : Ne jamais dépasser l’intensité de charge recommandée. ATTENTION : Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées.
FR Affectation de l’émetteur et du récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUIDGlobally Unique Identifier) d’un émetteur spécifi que. Vous devez affecter l’émetteur Spektrum pour avions à technologie DSM de votre choix au récepteur afi n d’assurer un fonctionnement correct. Veuillez vous rendre sur le site www.bindnfly.com pour obtenir la liste des émetteurs compatibles DSM2/ DSMX.
FR Installation de la batterie et armement du contrôleur L’armement du contrôleur se produit à la suite de l’aff ectation décrite précédemment, cependant les 1 Placez le manche et le trim des gaz prochains branchements de la batterie nécessitent en position basse. de suivre les étapes suivantes. Le bruit produit par les servos linéaires est normal. Mettez l’émetteur Cela n’indique en rien une défaillance du servo. sous tension et patientez durant 5 secondes.
FR Réglage du centre de gravité (CG) Le CG est situé 29mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. L’emplacement du CG a été déterminé en installant la batterie Li-Po 1S 3.7V 150mA vers l’arrière du compartiment à batterie situé sous le fuselage. Placez le modèle sur l’arrête d’une règle métallique pour trouver son équilibre. Placez la règle sous le fuselage au niveau du CG indiqué sur l’illustration de droite.
FR Test de contrôle de la direction Suite Mouvement de l’avion Réaction de l’AS3X 1. Activez l’AS3X en plaçant le manche des gaz à 25%. 2. Placez le manche des gaz en position basse. 3. Déplacez l’avion comme sur les illustrations pour contrôler que le système AS3X oriente les gouvernes dans une direction correcte. Si les gouvernes ne répondent pas comme sur les illustrations, ne faites pas voler l’avion. Référezvous au manuel du récepteur pour des informations complémentaires.
FR Centrage des commandes Avant vos premiers vols ou en cas d’accident, vérifi ez le centrage des gouvernes de vol. Si les surfaces de contrôle ne sont pas centrées, ajustez les liaisons mécaniquement. Il se peut que les trims de l’émetteur ne permettent pas de centrer correctement les surfaces de contrôle de l’avion à cause des limites mécaniques des servos linéaires. 1. Assurez-vous que les surfaces de contrôle sont en position neutre lorsque les commandes de l’émetteur et les trims sont centrés.
FR Installation de la caméra FPV 1. Sortez délicatement la prise d’alimentation du système FPV de l’ouverture située au sommet de la verrière 1 2 2. Connectez le câble au module caméra FPV en respectant les polarités. 3. Connectez une batterie à l’appareil, retirez le capuchon de lentille et testez le système FPV. Test du système FPV • Mettez les lunettes sous tension et contrôlez que vous êtes bien sur la fréquence 1, assurer-vous qu’il n’y a pas d’autres transmission vidéo sur cette fréquence.
FR Installation de la caméra FPV Utilisation de l’Ultra Micro système FPV Consultez les réglementations locales avant d’effectuer un vol en immersion (FPV). Dans certaines zones, le vol en immersion est limité ou interdit. Vous êtes entièrement responsable de l’utilisation de ce produit et vous devez respecter les législations en vigueur. 1. Mettez votre émetteur sous tension, puis votre aéronef. 2. Retirez le capuchon d’objectif de la caméra. 3.
FR Conseils de vol et réparations Nous vous recommandons d’utiliser votre avion à l’extérieur que par vent modéré au maximum, ou à l’intérieur d’un grand gymnase. Évitez de le faire voler dans des zones résidentielles ou arborées, ainsi que dans des espaces situés à proximité de câbles ou de bâtiments. De même, évitez de faire voler votre appareil dans les zones très fréquentées, notamment les parcs, les cours d’écoles ou les terrains de football.
FR Conseils de vol et réparations Suite Coupure par tension faible (LVC) Réparations Le moteur émet des pulsations quand le seuil de tension faible est atteint. Quand le moteur émet des pulsations, atterrissez l’avion immédiatement et rechargez la batterie. Réparez le Radian à l’aide de colle cyanoacrylate compatible mousse ou de ruban adhésif transparent. Utilisez exclusivement de la colle cyanoacrylate compatible mousse, car les autres types de colle peuvent endommager la mousse.
FR Maintenance de la motorisation ATTENTION: NE JAMAIS manipuler l’hélice quand la batterie est branchée. Risque de blessures corporelles. Démontage 1. Déconnectez la caméra, puis la batterie du module Rx/Variateur. 2. Découpez délicatement les adhésifs ou autocollants pour retirer la partie supérieure du fuselage. IMPORTANT: Si vous tentez de décoller les adhésifs, vous risquez d’endommager la peinture du fuselage. 4. Maintenez l’axe d’hélice à l’aide d’une pince à becs fins ou hémostatique.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Les gouvernes ne sont pas au neutre alors que les manches sont au neutre Les tringleries ne sont pas correctement réglées Effectuez un réglage mécanique en serrant ou desserrant les “U” des tringleries L’avion a été déplacé avant l’initialisation des capteurs Débranchez la batterie et rebranchez-la en prenant garde de ne pas déplacer le modèle durant 5 secondes Le modèle vol de façonaléatoire de vol en vol L’avion n’est pas resté immobile
FR Guide de dépannage Suite Problème La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion ne répond pas à l’émetteur (après l’aff ectation) Cause possible Solution Moins de 5 secondes se sont écoulées entre En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la l’allumage de l’émetteur et la connexion de batterie de vol, puis reconnectez-la la batterie de vol sur l’avion L’avion est affecté à une autre mémoire de modèle (radios ModelMatch uniquement) Choisissez la bonne mémoire de modèle sur l’émetteur, puis déco
FR Garantie et Réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Garantie et Réparations Suite Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur.
Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Pezzi di ricambio – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description EFLU2903 Spinner Set (3): Ultra Micro Radian EFLU6701 Decal Sheet: UMX FPV Radian Ultra Micro Radian: Jeu de cônes (3) : Ultra Spinner Set Micro Radian Planche de E-flite UMX FPV UMX Radian: Dekorbogen décalcomanies : FPV Radian EFLU6702 Folding Propeller: Clear 130 x 70mm: UMX FPV Radian E-flite UMX FPV Radian: Klapppropeller transp.
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Pezzi opzionali e accessori – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Parkzone: Klettband Ultras Micros Set Ultra Micros - Bande autoagrippante (5) Set fascette a strappo (5): Ultra Micro DYNK0045 Foam Safe CA 1ox/ Activator, 2 oz. Combo Pack Dynamite Schaumgeeigneter Sekundenkleber 1oz u.
© 2015 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Radian, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025.