User Manual

18
DE
SAFE
®
Select-Technologie
Die evolutionäre SAFE Select-Technologie bieten ein zusätzliches Schutzniveau, sodass Sie Ihren ersten Flug
mit Zuversicht durchführen können. Es ist keine komplexe Senderprogrammierung erforderlich. Setzen Sie den
Schalter GEAR (Kanal 5) auf 0, um die SAFE Select Technologie zu aktivieren. Setzen Sie den Schalter GEAR
auf 1, um die SAFE Select Technologie zu deaktivieren und nur mit der Unterstützung der AS3X zu fl iegen.
Bei der Aktivierung verhindern die Begrenzungen bei Schräglage und Neigung ein Übersteuern und die
automatische Selbstausrichtung erleichtert das Abfangen aus riskanten oder unübersichtlichen Positionen
durch das Loslassen der Steuerknüppel. So wird SAFE Select das Flugzeug automatisch in einer geraden und
ausgerichteten Position halten, wenn sich die Steuerknüppel für Querruder, Höhenruder und Seitenruder in
neutraler Position befi nden.
Erweitern Sie die Vorteile von dem, was die SAFE Select-Technologie zu bieten hat, indem Sie ihr einen Schal-
ter zuweisen.Die Programmierung des Senders ist nicht erforderlich und Sie können durch das Umlegen eines
Schalters das System ein- und ausschalten. Schalten Sie zum Beispiel SAFE Select für das Starten ein und
Sie brauchen sich dafür keine Sorgen mehr zu machen. Schalten Sie das System während des Flugs aus, um
unbegrenzte Kunstfl ugeigenschaften durchzuführen, und schalten Sie es wieder ein, wenn ein Freund Ihr tolles
Flugzeug ausprobieren möchte. Schalten Sie SAFE Select für Landungen ein. SAFE Select wird Ihre Arbeitslast
reduzieren, indem es automatisch Neigungsänderungen kompensiert, unabhängig von der Gasposition. Es wird
während der Landung die korrekte Neigungsposition und die Flügel ausgerichtet halten. Egal ob Sie Anfänger
oder Experte sind, SAFE Select kann Ihre Flüge in eine großartige Erfahrung verwandeln.
Wird der normale Bindungsprozess befolgt, so wird das SAFE Select-System deaktiviert und stattdessen die
AS3X-Technologie eingeschaltet, um eine reine, unbegrenzte Flugerfahrung zu liefern.
Für nachfolgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden vor dem Anschließen des Senderakkus ein.
Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifi kations-)
Code eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie
Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger „binden“.
Jeder Spektrum DSM2/DSMX Sender kann mit einem DSM2/DSMX Empfänger gebunden werden. Bitte
besuchen Sie www.bindnfl y.com für die vollständige Liste kompatibler Sender.
Binden von Sender und Empfänger
Der Bindevorgang
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen
Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für
den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum
Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
1. Bitte lesen Sie die für ihren Sender entsprechenden Anweisungen zu Binden. (Position des
Bindeknopfes)
2. Bitte stellen Sie sicher, dass der Akku vom Flugzeug getrennt ist.
3. Schalten Sie den Sender ein.
4. Set the aircraft upright on its wheels and connect the fl ight battery in the aircraft. The receiver LED
will begin to fl ash rapidly (typically after 5 seconds)
5. Bitte stellen Sie sicher, dass die Senderkontrollen auf Neutral stehen und die Gastrimmung in
unterster Position ist.
6. Aktivieren Sie den Bindemode ihres Senders. Bitte lesen zu der Position des Bindebutton oder
Schalter in der Bedienungsanleitung ihres Senders.
7. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Empfänger-LED und zeigt damit an, dass der Empfänger
an den Sender gebunden ist. Sollte die LED nicht leuchten, lesen Sie bitte in der Hilfestellung zur
Problemlösung auf der Rückseite der Anleitung nach.










