Turbo Timber 1.5m BNF Basic / PNP Manual

IT
53
Impostazione della trasmittente
IMPORTANTE: Dopo aver impostato il modello, rifare sempre la connessione fra
trasmettitore e ricevitore (binding) per impostare le posizioni di failsafe desiderate.
Riduzioni D/R
Fare i primi voli con le corse ridotte. Per gli atterraggi, aumentare la corsa
dell’elevatore.
AVVISO: Per assicurare che l’AS3X funzioni correttamente, non ridurre le corse
al di sotto del 50%. Se si vuole avere delle corse più ridotte, bisogna intervenire
manualmente sulla posizione delle forcelle sulle squadrette dei servocomandi.
AVVISO: Se ad alta velocità si notano delle oscillazioni, fare riferimento alla
Guida alla soluzione dei problemi per avere maggiori informazioni.
Expo
Dopo i primi voli si possono regolare sul trasmettitore o sul ricevitore AR636,
facendo riferimento al suo manuale riguardo alla regolazione delle corse Expo.
Alcuni termini e alcune posizioni di funzione usati nella programmazione iX12
possono essere leggermente diversi da quelli delle altre radio Spektrum AirWare. I
nomi indicati tra parentesi corrispondono alla terminologia della programmazione
iX12. Consultare il manuale della trasmittente per informazioni specifi che sulla
programmazione della trasmittente.
* I valori di programmazione dei fl ap possono variare leggermente. Per i voli
iniziali usare le impostazioni di corsa dei fl ap consigliate fornite nel paragrafo
sui fl ap, per i voli
successivi regolare la corsa del fl ap a seconda delle preferenze.
Impostazioni trasmettitore computerizzato
Iniziare la programmazione del trasmettitore con una memoria vuota di un
modello ACRO (eseguire un reset), poi dare un nome al modello.
Impostare il D/R su
HIGH 100%
LOW 70%
Impostare la corsa del
servo su
100%
Set Throttle Cut to -130%
DXe
Refer to spektrumrc.com for the appropriate download setup.
DX6i
1. Andare al SETUP LIST MENU
2. Impostare MODEL TYPE: ACRO
3. Andare al ADJUST LIST MENU
4. Impostare FLAPS: Norm 100 Flap Elev 0
LAND -100 Flap Elev 30
DX7S
DX8
1. Andare a SETTAGGIO SISTEMA
2. Impostare TIPO MODELLO: AEREO
3. Impostare TIPO DI ALA: 1 ALE 1 FLAP
4. Andare alla LISTA FUNZIONE
5. Impostare SISTEMA FLAP: Selezionare Flap
Norm: 100% FLAP
Med: 0% FLAP 16% ELEVATORE
Atter: -100% FLAP 30% ELEVATORE
Veloc: 2.0S: Int: = FLAP
DX6e
DX6 (Gen2)
DX7 (Gen2)
DX8e
DX8 (Gen2)
DX9
DX10t
DX18
DX20
iX12
1. Andare al SYSTEM SETUP
2. Impostare MODEL TYPE: AIRPLANE (Model Utilities)
3. Impostare AICRAFT TYPE (Model Setup, Aircraft Type)
:
WING: 1 AIL 1 FLAP
4. Andare al FUNCTION LIST (Model Adjust)
6. Impostare FLAP SYSTEM:
SELECT SWITCH D:
Norm: 100% FLAP
Med: 0% FLAP 16% ELEVATORE
Atter: -100% FLAP 30% ELEVATORE
Veloc: 2.0S: Int: = FLAP
Tecnologia SAFE Select
La rivoluzionaria tecnologia SAFE Select può fornire un livello di protezione superiore, così si possono affrontare i primi voli con tranquillità. Non servono program-
mazioni complicate sulla trasmittente. Basta seguire la semplice procedura di connessione (binding) per attivare il sistema SAFE Select. Quando attivato, limita
le escursioni di rollio e beccheggio per evitare comandi esagerati, inoltre permette il recupero automatico dell’assetto evitando incidenti causati da confusione
nel valutare l’assetto del velivolo, semplicemente rilasciando gli stick. In effetti, con gli stick di alettoni, elevatore e timone centrati, il sistema SAFE Select può
mantenere l’aereo in assetto livellato.
Si possono incrementare i vantaggi di quello che la tecnologia SAFE Select può fare, assegnando il comando di inserimento ad un interruttore. Per esempio, attivare
il SAFE Select al decollo per contrastare la coppia della grande elica a 2 pale. Escluderlo in volo per non avere limitazioni nelle manovre acrobatiche, reinserirlo
di nuovo se un amico vuol provare aeromobile eccellente. Attivare il SAFE Select per l’atterraggio. Appena si estrae il carrello, il SAFE Select riduce il lavoro del
pilota compensando automaticamente il cambiamento di assetto, a prescindere dalla posizione del comando motore. Questo aiuterà a mantenere l’assetto corretto
nell’avvicinamento fi nale, sia in beccheggio che in rollio. Sia che si tratti di principiante che di esperto, il SAFE Select più rendere più piacevoli le esperienze di volo.
Se si segue la normale procedura di connessione (binding), il sistema SAFE Select resta disattivato, lasciando in funzione la tecnologia AS3X per fornire
un’esperienza di volo pura e senza restrizioni.
Controlli prima del volo
1. Controllare il contenuto della scatola.
2. Leggere attentamente questo manuale.
3. Caricare la batteria di bordo.
4. Impostare la trasmittente usando la tabella impostazione trasmittente.
5. Montare completamente l’aereo.
6. Installare la batteria sull’aereo (dopo averla caricata).
7. Controllare il baricentro (CG).
8. Connettere (bind) l’aereo alla trasmittente.
9. Verifi care che i rinvii dei comandi si muovano liberamente.
10. Controllare il funzionamento dei fl ap.
11. Con la tra
sm
ittente, controllare che i comandi si muovano nel senso corretto.
12. Con l’aereo, controllare che i comandi con l’AS3X vadano nel verso giusto.
13. Regolare i comandi di volo e la trasmittente.
14. Eseguire un controllo della portata del radiocomando.
15. Cercare un posto aperto e sicuro per volare.
16. Pianifi care il volo in base alle condizioni del campo.