™ UMX B-25 Mitchell Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR Table des matières Affectation de l’émetteur au récepteur .................31 Coupure par tension faible (LVC) ..........................31 Armement du contrôleur/Récepteur, Installation de la batterie et centre de gravité ........................32 Test de contrôle de la direction ............................33 Centrage des commandes ...................................34 Réglages des guignols de commande ..................34 Double-débattements ..........................................
FR Affectation de l’émetteur au récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUIDGlobally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Vous devez « affecter » l’émetteur Spektrum pour avions à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afin d’assurer un fonctionnement correct. Tous les émetteurs Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles avec le récepteur. Visitez www.bindnfly.com pour la liste complète des émetteurs compatibles.
FR Armement du contrôleur/Récepteur, Installation de la batterie et centre de gravité ATTENTION: Tenez toujours vos mains éloignées des hélices. Quand le contrôleur est armé, les moteurs entraînent les hélices au moindre mouvement du manche des gaz. L’armement du contrôleur se produit après le processus d’affectation précédemment décrit. Cependant, lors des prochaines connexions de la batterie, vous devrez suivre les étapes suivantes.
FR Test de contrôle de la direction Test des commandes classiques Vous devez affecter votre avion à votre émetteur avant d’effectuer ces tests. Déplacez les manches de l’émetteur pour contrôler que les gouvernes pivotent dans les directions appropriées. Assurez-vous que les tringleries coulissent librement, que les autocollants ou de la peinture n’interfèrent pas dans leur mouvement. Essai de la réponse AS3X Ce test permet de s’assurer du fonctionnement du système AS3X. 3.
FR Centrage des commandes Avant vos premiers vols ou en cas d’accident, vérifiez le centrage des gouvernes de vol. Si les surfaces de contrôle ne sont pas centrées, ajustez les liaisons mécaniquement. Il se peut que les trims de l’émetteur ne permettent pas de centrer correctement les surfaces de contrôle de l’avion à cause des limites mécaniques des servos linéaires. 1. Assurez-vous que les surfaces de contrôle sont en position neutre lorsque les commandes de l’émetteur et les trims sont centrés.
FR Installation du train d’atterrissage 1. Glissez délicatement le train d’atterrissage dans les supports de montage en plastique situés sous le fuselage. En cas de nécessité, effectuez le démontage en ordre inverse.
FR Conseils de vol et réparations Nous vous recommandons de faire voler votre avion en extérieur par temps calme. Ne volez pas à proximité d’habitations, d’arbres, de lignes électriques et de constructions. Vous devez également éviter les zones fréquentées comme les parcs, les terrains de sport et les cours d’écoles. Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour faire voler votre avion.
FR Maintenance de la motorisation ATTENTION: NE manipulez JAMAIS manipuler l’hélice quand la batterie est connectée au contrôleur, sous peine de blessures corporelles. Démontage 1. Déconnectez la batterie du contrôleur/ récepteur. 2. Découpez soigneusement la jonction des deux parties du fuselage et retirez la moitié inférieure. 4. Tournez les hélices dans le sens anti-horaire (L’avant du modèle pointé vers vous) pour les enlever. Tournez-les dans le sens horaire pour les installer.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Les gouvernes ne sont pas au neutre alors que les manches sont au neutre Les tringleries ne sont pas correctement réglées Le modèle vole de façon aléatoire de vol en vol L’avion n’est pas resté immobile durant 5 secondes après y avoir connecté la batterie Gardez l’avion immobile durant 5 secondes après la connexion de la batterie Les trims sont trop décalés par rapport au neutre Placez les trims au neutre et réglez mécaniquement les tring
FR Guide de dépannage (Suite) Problème La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation) Les gouvernes ne bougent pas Cause possible Solution Moins de 5 secondes se sont écoulées entre En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la l’allumage de l’émetteur et la connexion de batterie de vol, puis reconnectez-la la batterie de vol sur l’avion L’avion est affecté à une autre mémoire de modèle (radios ModelMatch uniquement) La charge de la batterie de vol o
FR crétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
FR Coordonnées de service et de garantie Pays d’achat Horizon Hobby Téléphone/E-mail Adresse France Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Information IC En vertu de la réglementation de l’industrie du Canada, cet émetteur de radio ne peuvent fonctionner en utilisant une antenne d’un type et maximum (ou moins) Gain approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLU5551 Painted Wing: UMX B-25 Tragfläche lackiert: UMX B-25 UMX B-25 - Aile peinte Ala verniciata: UMX B-25 EFLU5552 Fuse W/O Electronics: UMX B-25 Rumpf ohne Einbauten: UMX B-25 UMX B-25 - Fuselage sans électronique Fusoliera senza elettronica: UMX B-25 EFLU5553 Nacelle (PR): UMX B-25 Motorgondel: UMX B-25 UMX B-25 - Nacelle
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Numéro • Codice Beschreibung Description Descrizione PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Klettband (5): Ultra Micros Bande autoagrippante (5) Set fascette fissaggio (5): Ultra Micros EFLB3001S25 300mAh 1s 25C 3.7V DC Li–Po, 26AWG 300mAh 1S 3.7V 25C Li-Po Akku 300mAh 1S 3.7V 25C Li-Po, 26AWG 300mAh 1S 3.
Decal Application – Dekoraufkleber – – Application des décalcomanies – Applicazione decalcomanie – 57
© 2016 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249.