® Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni ™
EN NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
EN Designed by aerobatic world champion Quique Somenzini, the Ultra Micro eXtreme (UMX) Beast® is a thrilling small-scale recreation of one of the most awe inspiring airplanes on the airshow circuit today. And, like the full-scale Beast, it delivers high-powered aerobatic excitement that will put a grin on the face of any intermediate to experienced RC pilot.
EN Battery Warnings Never leave Never charge Never charge Always charge Batteries outside charging Batteries Batteries away from Batteries outside safe recommended levels. flammable materials. temperature range. unattended. Never charge damaged Batteries. Store Batteries safely. The Battery Charger (EFLUC1007) included with the Beast BNF has been designed to safely charge the Li-Po battery.
EN Charging the Battery Your Beast comes with a Celectra™ 1-Port 2S 7.4V DC Li-Po Charger and UMX 2-Cell 7.4V 120 mAh 20C Li-Po battery. Please visit www.horizonhobby. com for optional battery adapters. Refer to battery warnings. It is recommended to charge the battery pack while you are inspecting the aircraft. The flight battery will be required to confirm proper aircraft operation in future steps. The Battery Charging Process 1. Charge only batteries that are cool to the touch and are not damaged.
EN Transmitter and Receiver Binding Binding is the process of programming the receiver of the control unit to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. You need to ‘bind’ your chosen Spektrum DSM2 technology equipped aircraft transmitter to the receiver for proper operation. Note: Any JR® or Spektrum DSM2 transmitter can bind to the Spektrum AR6400LBL receiver.
EN Control Direction Test You should bind your aircraft and transmitter before doing these tests. Move the controls on the transmitter to make sure aircraft control surfaces are moved correctly. Note: Make sure tail pushrods move freely and that paint or decals are not adhered to them.
EN Control Centering In the event of an accident or before first flights, check to make sure the flight control surfaces are centered. It is much better to do this mechanically and not use sub-trims due to the mechanical limit of linear servos. 1. Make sure the transmitter’s trims are centered, and if your transmitter has them, sub-trims are set to 0. 2. Check to see if any of the flight control surfaces are not centered. Bending pushrods 3.
EN Flying Tips and Repairs Flying Always avoid flying near houses, trees, wires and buildings. You should also be careful to avoid flying in areas where there are many people, such as busy parks, schoolyards, or soccer fields. Consult local laws and ordinances before choosing a location to fly your aircraft. We recommend only flying your Beast in light winds. Set all control surfaces at low rate. Place the Beast in position for takeoff (facing into the wind).
EN Service of Power Components CAUTION: DO NOT handle propeller parts while the flight battery is connected. Personal injury could result. Disassembly Assembly Propeller Motor and Firewall • Remove battery hatch by sliding it forward, then up and away from the fuselage. • Remove screw, spinner, propeller and backplate from the motor shaft. Figure A. • Carefully remove spinner from propeller and backplate. Figure B.
EN Service of Power Components A B C D E F G H I 11
EN Troubleshooting Guide Problem Possible Cause • Throttle not at idle and/or throttle • Aircraft will not respond trim too high.
EN Replacement and Optional Parts Replacement Parts Number Description Number Description EFLU4059 Wing Set: UMX Beast EFLU4051 Spinner: UMX Beast EFLU4064 Cabane: UMX Beast EFLU4066 Firewall: UMX Beast EFLU4058 Fuselage Set: UMX Beast EFLU4067 Prop Adaptor: UMX Beast EFLU4060 Tail Surface set: UMX Beast EFLUC1007 Celectra 2S 7.
EN Warranty and Repair Policy Warranty Period Exclusive Warranty- Horizon Hobby, Inc., (Horizon) warranties that the Products purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase by the Purchaser. Limited Warranty Horizon reserves the right to change or modify this warranty without notice and disclaims all other warranties, express or implied. (a) This warranty is limited to the original Purchaser (“Purchaser”) and is not transferable.
EN Contact Information Country of Purchase United States of America Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address Horizon Service Center (Electronics and engines) 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois 61822 USA 877-504-0233 productsupport@horizonhobby.com Horizon Product Support (All other products) 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois 61822 USA 877-504-0233 productsupport@horizonhobby.
DE HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und sonstige zugehörige Dokumente können nach Ermessen von Horizon Hobby, Inc. geändert werden. Aktuelle Produktdokumentationen finden Sie auf horizonhobby.com, klicken Sie dort auf die Registerkarte „Support" für dieses Produkt.
DE Die Ultra Micro eXtreme (UMX) Beast® wurde vom Kunstflug-Weltmeister Quique Somenzini entworfen und ist eine faszinierende kleinmaßstäbige Rekonstruktion eines der beeindruckendsten Flugzeuge der aktuellen Flugschau-Szene. Genau wie die echte Beast bietet das Modell Kunstflug auf hohem Niveau, was jeden fortgeschrittenen bis erfahrenen RC-Piloten in Verzückung versetzen wird.
DE Hinweise zum Akku WARNUNG Lassen Sie Akkus beim Laden nie unbeaufsichtigt. WARNUNG WARNUNG Laden Sie die Akkus niemals in der Nähe brennbarer Materialen auf. Laden Sie Akkus nur unter den vorgesehenen Temperaturbedingungen auf. WARNUNG Beachten Sie beim Laden stets die vorgesehenen Ladestände. WARNUNG Laden Sie niemals beschädigte Akkus auf. WARNUNG Lagern Sie Akkus an einem sicheren Ort.
DE Aufladen des Akkus In der Beast enthalten sind ein Celectra™ 1-Port 2S 7,4 V DC Li-Po-Aufladegerät und ein UMX 2-Cell 7,4 V 120 mAh 20C Li-Po-Akku. Besuchen Sie www.horizonhobby.com für optionale Akkuadapter. Beachten Sie die Hinweise zum Akku. Es wird empfohlen, den Akku zu laden, während Sie das Flugzeug untersuchen. In den nachfolgenden Schritten ist der Flugakku für die Verwendung des Flugzeugs erforderlich. So laden Sie den Akku auf 1.
DE Binden von Sender und Empfänger Beim Bindungsprozess wird der Empfänger des Steuergeräts programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Kennzeichner-) Code eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2-Technologie an den Empfänger „binden“. Hinweis: Jeder JR®- oder Spektrum DSM2-Empfänger kann an den Spektrum AR6400LBL-Empfänger gebunden werden.
DE Test zum Überprüfen der Steuerflächen Vor Durchführung dieser Tests sollten Sie Flugzeug und Sender binden. Bewegen Sie die Steuerelemente auf dem Sender, um sicherzustellen, dass sich die Steuerflächen des Flugzeugs wie vorgesehen bewegen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Schubstangen frei beweglich sind und nicht durch Farbe oder Aufkleber behindert werden.
DE Zentrieren der Steuerflächen Überprüfen Sie vor dem Erstflug oder nach einem Unfall, dass die Steuerflächen zentriert sind. Dieses sollte mechanisch und nicht mithilfe der Subtrimms ausgeführt werden, um die Linearservos nicht auszureizen. 1. Stellen Sie sicher, dass die Trimms des Senders zentriert sind, und falls Ihr Sender über Subtrimms verfügt, dass diese auf 0 eingestellt sind. Gebogene Schubstangen 2. Überprüfen Sie, ob die Steuerflächen zentriert sind. 3.
DE Tipps zum Fliegen und Reparieren Fliegen Vermeiden Sie das Fliegen in der Nähe von Häusern, Bäumen, Leitungen und Gebäuden. Weiterhin sollten Sie Bereiche meiden, in denen sich viele Menschen aufhalten (z. B. viel besuchte Parks, Schulhöfe und Fußballfelder). Erkundigen Sie sich über örtliche Gesetze und Verordnungen, bevor Sie sich einen Flugplatz aussuchen. Wir empfehlen, die Beast nur bei leichtem Wind zu fliegen.
DE Wartung der Leistungsbauteile ACHTUNG: Hantieren Sie NICHT mit den Propellerteilen, während der Flugakku angeschlossen ist. Dies könnte Personenschäden nach sich ziehen. Demontage Montage Propeller Motor und Motorspant Motor und Motorspant Propeller • E ntfernen Sie die Akkuklappe, indem Sie sie zuerst nach von und dann nach oben und weg vom Rumpf schieben. • Entfernen Sie Schraube, Spinner, Propeller und Rückplatte von der Motorwelle. Abbildung A.
DE Wartung der Leistungsbauteile A B C D E F G H I 25
DE Hilfestellung zur Fehlersuche und Behebung Problem • Flugzeug reagiert nicht auf den Gashebel, jedoch auf alle anderen Bedienelemente. • Zusätzliche Geräusche am Propeller oder zusätzliche Vibration. • Verringerte Flugzeit oder Flugzeug ist untermotorisiert. Mögliche Ursache • Gashebel befindet sich nicht in der Leerlaufposition und/oder der Gastrimmer ist zu hoch. • Gaskanal ist umgekehrt. • Propeller und Spinner oder Motor sind beschädigt. • Geringe Ladung des Flugakkus.
DE Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile Nummer Beschreibung Nummer Beschreibung EFLU4059 Flügelsatz: UMX Beast EFLUC1008 Stromkabel für EFLUC1007 EFLU4064 Spannturm: UMX Beast ELFC4000 EFLU4058 Rumpfsatz: UMX Beast AC auf 12 V DC, 1,5 Amp Netzgerät (US) EFLU4060 Heckoberflächensatz: UMX Beast EFLC4000UK AC auf 12 V DC, 1,5 Amp Netzgerät (UK) EFLU4054 Radverkleidungssatz: UMX Beast EFLC4000AU EFLU4055 Fahrgestell mit Rädern: UMX Beast AC auf 12 V DC,1,5 Amp Netzgerät (AU) EFLU4062 Ak
DE Garantie und Service Informationen Algemeine Hinweise Ferngesteuerte Modelle bereiten viel Spaß. Aber durch ihre Leistungsfähigkeit bergen sie auch bestimmte Risiken in sich, wenn mit ihnen fahrlässig umgegangen wird. Es ist unabdingbar, dass die Fernsteueranlage fachmännisch, korrekt und besonders sorgfältig installiert wird.
DE Produktes hinaus gehen. Horizon hat keine Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
DE Kontaktinformationen Country of Purchase Germany Horizon Hobby Horizon Technischer Service Address Hamburger Str. 10 25335 Elmshorn Germany Phone Number/Email Address +49 4121 46199 66 service@horizonhobby.
FR REMARQUE Toutes les instructions et garanties et tous les autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir les documentations produit les plus à jour, visitez le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR Conçu par Quique Somenzini, champion du monde de voltige aérienne, le Beast® Ultra Micro eXtreme (UMX) est un modèle réduit saisissant de l’un des avions les plus appréciés des meetings aériens. Tout comme le modèle original, il permet de vivre des instants de voltige aérienne à couper le souffle et impressionnera n’importe quel pilote RC de niveau intermédiaire à expérimenté.
FR Avertissements relatifs à la batterie AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne chargez jamais les batteries en les laissant sans surveillance. Chargez toujours les batteries à l'écart de matériaux inflammables. Respectez toujours la plage de température de sécurité lorsque vous chargez les batteries. AVERTISSEMENT : Ne chargez jamais les batteries si les niveaux recommandés ne sont pas respectés. AVERTISSEMENT : Ne chargez jamais des batteries endommagées.
FR Charge de la batterie Votre Beast est livré avec un chargeur Li-Po Celectra™ 1 port 2S 7,4 V CC et une batterie Li-Po UMX 2 cellules 7,4 V 120 mAh 20C. Visitez le site www.horizonhobby.com pour plus d’informations sur les adaptateurs de batterie optionnels. Consultez les avertissements relatifs à la batterie. Il est recommandé de charger le pack de batterie pendant que vous inspectez l’avion. La batterie de vol sera nécessaire pour contrôler le fonctionnement de l’avion au cours des étapes suivantes.
FR Affectation de l’émetteur et du récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Il vous faut affecter l’émetteur de votre choix pour aéronefs Spektrum à technologie DSM2 au récepteur pour assurer un fonctionnement correct. Remarque : Tout émetteur JR® ou Spektrum DSM2 peut être affecté au récepteur Spektrum AR6400LBL.
FR Test de contrôle de la direction Il est recommandé d’affecter votre avion et l’émetteur avant de procéder aux tests. Actionnez les commandes de l’émetteur pour vous assurer que les surfaces de contrôle de l’avion se déplacent correctement. Remarque : Assurez-vous que les biellettes mécaniques de la queue se déplacent librement et ne sont pas collées par des décalcomanies ou de la peinture.
FR Centrage des commandes En cas d’accident ou avant les premiers vols, vérifiez le centrage des surfaces de contrôle de vol. Il est préférable de réaliser cette opération mécaniquement et sans utiliser de sub-trims en raison des limites mécaniques des servos linéaires. 1. Assurez-vous que les trims de l’émetteur sont centrés et que les sub-trims (si votre émetteur en est doté) sont réglés sur 0. 2. Vérifiez que toutes les surfaces des commandes de vol sont centrées.
FR Conseils de vol et réparations Vol Évitez les zones résidentielles ou arborées, ainsi que les espaces situés à proximité de câbles ou de bâtiments. De même, évitez de faire voler votre appareil dans les zones très fréquentées, notamment les parcs, les cours d’écoles ou les terrains de football. Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir votre zone de vol. Nous vous recommandons de n’utiliser votre Beast que par vent faible.
FR Maintenance des composants de l’installation motrice ATTENTION : Pour éviter tout risque de blessure, NE MANIPULEZ PAS les pièces de l’hélice lorsque la batterie de vol est connectée. Démontage Montage Hélice Moteur et cloison pare-feu • Retirez la trappe de batterie en la faisant glisser vers l’avant puis en la soulevant. • Retirez la vis, le cône d’hélice, l’hélice et la plaque arrière de l’arbre de moteur. Figure A. • Retirez soigneusement le cône de l’hélice et de la plaque arrière. Figure B.
FR Maintenance des composants de l’installation motrice A B C D E F G H I 40
FR Guide de dépannage Problème Cause possible Solution • L’avion ne répond pas à la commande des gaz mais répond aux autres commandes • La commande des gaz n’était pas en position ralentie et/ou le trim des gaz était trop élevé • La voie des gaz est inversée • Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz et le trim des gaz à leur position la plus basse • Inversez la voie des gaz sur l’émetteur • Bruit ou vibration excessif au niveau de l’hélice • Moteur ou ensemble cône d’hélice et héli
FR Pièces de rechange et pièces optionnelles Pièces de rechange Référence Description Référence Description EFLU4059 Ensemble d’ailes : UMX Beast EFLU4066 Cloison pare-feu : UMX Beast EFLU4064 Cabine : UMX Beast EFLU4067 Adaptateur d’hélice : UMX Beast EFLU4058 Ensemble fuselage : UMX Beast EFLUC1007 Chargeur Li-Po Celectra 2S 7,4 V CC EFLU4060 Ensemble surface de queue : UMX Beast EFLUC1008 Cordon d’alimentation pour EFLUC1007 EFLU4054 Ensemble carénages de roues : UMX Beast EFLU4065
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Coordonnées Pays d’achat États-Unis Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel Horizon Service Center 4105 Fieldstone Rd (Composants électroniques et Champaign, Illinois moteurs) 61822 USA 877-504-0233 productsupport@horizonhobby.com 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois 61822 USA 877-504-0233 productsupport@horizonhobby.
IT NOTA Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Progettato dal campione mondiale acrobatico Quique Somenzini, Ultra Micro eXtreme (UMX) Beast® è una sorprendente riproduzione in scala ridotta di uno degli aeroplani più sensazionali presenti nel circuito attuale delle esibizioni di volo e, così come il modello a grandezza naturale, offre un elevato livello di divertimento acrobatico in grado di entusiasmare qualunque pilota RC di livello intermedio e avanzato.
IT Avvertenze per la batteria ATTENZIONE Non lasciare incustodite le batterie. ATTENZIONE Caricare le batterie lontano da materiali infiammabili. ATTENZIONE Non caricare le batterie al di fuori dell'intervallo di temperature di sicurezza. ATTENZIONE Non caricare le batterie al di fuori dei livelli consigliati. ATTENZIONE ATTENZIONE Non ricaricare batterie danneggiate. Conservare le batterie in maniera sicura.
IT Carica della batteria Beast viene fornito insieme a un caricabatterie Celectra™ Li-Po 7.4V CC 2S monoporta e una batteria Li-Po UMX 7.4V 120mAh 20C a 2 celle. Visitare il sito www.horizonhobby.com per adattatori di batterie opzionali. Fare riferimento alle avvertenze per la batteria. Si consiglia di caricare la batteria mentre si esegue l'ispezione dell'aeromodello. Nelle fasi che seguono verrà richiesto l'uso della batteria di volo per la verifica del corretto funzionamento dell'aeromodello.
IT Binding della trasmittente e del ricevitore Il binding è il processo di programmazione dell'unità ricevente per il riconoscimento della propria trasmittente GUID (Globally Unique Identifier). Per il corretto utilizzo, sarà necessario effettuare il "collegamento" della trasmittente dotata di tecnologia Spektrum DSM2 al ricevitore. Nota: È possibile eseguire il binding di qualunque trasmittente JR® o Spektrum DSM2 al ricevitore Spektrum AR6400LBL.
IT Test direzionale dei comandi È necessario eseguire il binding tra l'aeromodello e la trasmittente prima di procedere ai test. Azionare i comandi della trasmittente per verificare che le parti mobili dell'aeromodello rispondano correttamente. Nota: Verificare che le aste di spinta della coda si muovano liberamente e che non vi sia la presenza di vernice o decalcomanie.
IT Test di controllo Qualora si verifichi un incidente e in ogni caso prima dei primi voli, assicurarsi che i comandi di volo siano centrati. Si consiglia di effettuare questo controllo meccanicamente e di non utilizzare sub-trim a causa del limite tecnico dei servocomandi lineari. 1. Verificare che i trim della trasmittente siano centrati e, qualora ne sia provvista, che i sub-trim siano impostati su 0. 2. Verificare la presenza di eventuali controlli di volo non centrati.
IT Suggerimenti per il volo e riparazioni Volo Evitare sempre di compiere voli in prossimità di abitazioni, alberi, cavi ed edifici. Evitare inoltre di compiere voli in zone frequentate da molte persone, quali parchi affollati, cortili di scuole o campi sportivi. Consultare le leggi e le ordinanze locali prima di scegliere un luogo in cui compiere i voli. Si consiglia di far volare Beast soltanto in condizioni di vento moderate. delicatezza lo stick dell'elevatore.
IT Servizio relativo ai componenti del sistema di alimentazione ATTENZIONE: NON maneggiare i componenti dell'elica quando la batteria di volo è collegata. Questa operazione può causare lesioni personali. Smontaggio Montaggio Elica Motore e sistema di protezione • Rimuovere il coperchio della batteria facendolo scorrere in avanti, quindi verso l'alto e allontanandolo dalla fusoliera. • Rimuovere vite, spinner, elica e piastra di copertura dall'albero motore. Figura A.
IT Servizio relativo ai componenti del sistema di alimentazione A B C D E F G H I 54
IT Guida alla risoluzione dei problemi Possibile causa Soluzione • L'aeromodello risponde a tutti i comandi tranne al throttle • Il throttle non è al minimo e/o il trim del throttle è troppo elevato.
IT Parti di ricambio e parti opzionali Pezzi di ricambio Codice Descrizione Codice Descrizione EFLU4059 Set di ali: UMX Beast EFLU4067 Adattatore dell'elica: UMX Beast EFLU4064 Cabana: UMX Beast EFLUC1007 EFLU4058 Set della fusoliera: UMX Beast Caricabatterie per batterie Li-Po Celectra 2S 7,4V CC EFLU4060 Set della superficie della coda: UMX Beast EFLUC1008 Cavo di alimentazione per EFLUC1007 EFLU4054 Set di copriruote: UMX Beast EFLU4065 Set di decalcomanie: UMX Beast Set di fibre di
IT Garanzia e policy per le riparazioni Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. In Germania, tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Informazioni di contatto Paese di acquisto Stati Uniti d’America Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail Horizon Service Center (Electronics and engines) 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois 61822 USA 877-504-0233 productsupport@horizonhobby.com Horizon Product Support (All other products) 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois 61822 USA 877-504-0233 productsupport@horizonhobby.
© 2010 Horizon Hobby, Inc. US D578,146. PRC ZL 200720069025.2 E-flite® products are distributed exclusively by Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. BEAST® and its design are either registered trademarks or trademarks of Kevin Kimball, used under license to Horizon Hobby, Inc.The trim scheme of the Beast was designed by Mirco Pecorari of Aircraft Studio Design.