™ UMX ASK-21 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
DE HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf www.horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
DE Vielen Dank für den Kauf der Scale E-flite® UMX ASK-21. Als erstes Segelflugzeug seiner Art in dieser Größe wird die Maschine vollständig über 4 Kanäle gesteuert, fliegt Loopings und Rollen und glänzt in der Thermik wie am Hang. Leicht und schnittig ist Ihre neue ASK-21 mit dem AS3X System ausgestattet, das speziell bei den verschiedenen Flugbedingungen für eine Präzision sorgt die einem großem Segler gleich kommt.
DE Vorbereitung für den Erstflug 1. Laden Sie den Flugakku. 6. Stellen Sie die Dual Rates Werte ein. 2. Setzen Sie den vollständig geladenen Flugakku in das Flugakku ein. 7. Justieren Sie den Schwerpunkt. 3. Binden Sie das Flugzeug an den Sender. 8. Führen Sie einen Reichweitentest durch. 4. Stellen Sie sicher, dass sich die Anlenkungen frei bewegen können. 9. Finden Sie eine sichere und offenen Fläche zum fliegen. 5. Führen Sie einen Steuerrichtungstest mit dem Sender durch. 10.
DE Laden des Akkus Ihr UMX ASK-21 wird mit einem 1S-3,7 V-LiPo Akkuladegerät und einem 1S-Li-Po-Akku ausgeliefert. Sie dürfen den 1S-Li-Po-Akku nur mit dem mitgelieferten Akkuladegerät oder dem E-flite®-Celectra-Ladegerät mit 4 Anschlüssen (EFLC1004) aufladen. Bitte befolgen Sie die Akku Warnungen. Wir empfehlen den Akku zu laden während Sie das Flugzeug inspizieren. Der geladene Akku wird zur Funktionsüberprüfung in den nächsten Schritten benötigt. Bitte besuchen Sie www.horizonhobby.
DE Montage der Tragfläche 1. Heben Sie die Vorderseite der Kabinenhaube (A) an und ziehen Sie diese nach vorne vom Rumpf weg. 2. Richten Sie die 4 Löcher in der Tragfläche (B) zu den 4 Gewindepodesten im Rumpf aus. 3. Sichern Sie die Tragfläche am Rumpf mit dem Anziehen der vier Befestigungsschrauben (C). 4. Verbinden Sie die Querruderservostecker mit den Querruderanschlüssen am Empfänger. Das linke Querruderservo (in Flugrichtung gesehen) wird an den vorderen Anschluß (D) angeschlossen.
DE Binden von Sender und Empfänger Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifikations-) Code eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger „binden“. Jede JR® oder Spektrum DSM2/DSMX Flugfernsteuerung kann mit dem AS3X DSM Empfänger gebunden werden.
DE Initialsierung des AS3X Das AS3X System wird auch nach dem Binden initialisiert, für nachfolgende Flüge und dem Anschließen des Flugakkus folgen Sie bitte den erforderlichen Schritten wie unten beschrieben. 1 Schalten Sie den Sender ein und warten 5 Sekunden 2 3 Setzen Sie den Flugakku ein und schließen ihn an den Regler an. Lassen Sie das Modell windgeschützt für 5 Sekunden still stehen.
DE Steuerrichtungstest Binden Sie Sender und Empfänger bevor Sie diesen Test durchführen. Bewegen Sie die Kontrollen um sich zu überzeugen, dass die Ruder korrekt arbeiten. Stellen Sie sicher, dass sich die Leitwerksanlenkungen frei bewegen können und nicht durch Farbe oder Dekor gehalten werden. Um die beste Flugleistung zu erzielen empfehlen wir die Verwendung eines DSM2/DSMX Fernsteuersenders der mit Dual Rates ausgestattet ist. Die abgebildeten Einstellungen stellen die Anfangseinstellung dar.
DE Montage des Hochstarthakens 1. Setzen Sie den Hochstarthaken (A) in den Schlitz an der Unterseite des Rumpfes ein. 2. Schrauben Sie zur Sicherung des Hakens die Schraube (B) ein. Demontieren Sie in umgekehrter Reihenfolge. A B Eingebaut Hochstart Wählen des Startplatzes. Ein zugelassener Modellflugplatz ist die beste Wahl um ihr Modell zu fliegen. Sollte sich kein Flugplatz in der Nähe befinden, reicht auch ein offenes Feld.
DE Hochstart (Fortsetzung) Versuchen Sie die ASK-21 nicht länger als 25 Minuten mit einem Akku zu fliegen. 1. Suchen Sie sich für den Bodenanker einen Untergrund aus fester Erde und stecken den Anker in einem 45° Winkel in den Boden. 2. Schieben Sie das Gummiband durch die Öffnung am Haken. Ziehen Sie am Band um sicher zu stellen dass es im Boden gesichert ist. 3. Rollen Sie die Hochstartleine mit dem Wind aus und achten dabei darauf dass keine Knoten oder Schlingen im Seil sind.
DE Schleppen Schleppen mit der Carbon Cub ist nur fortgeschrittene Piloten empfohlen. Achten Sie bei dem Schleppflug darauf dass Sie in einem weiten offenen Gebiet fliegen. Sie brauchen dazu zwei Piloten, einen für das Segelflugzeug und einen Schleppflugzeug. Empfohlene Flugzeugausrichtung für den Start Wind Das E-fllite® UMX ASK-21 Segelflugzeug wurde für das Schleppen mit der E-flite Carbon Cub (EFLU180) von einer glatten Piste entwickelt.
DE Empfohlene Flugzeugausrichtung beim Schleppflug 8.5 m Tipps zum Schleppen • Reden Sie mit dem Pilot. Machen Sie ihn darauf aufmerksam wenn Sie Schwierigkeiten haben oder die Schleppleine lösen wollen. • Halten Sie die Tragfläche des Segelflugzeuges gerade. Versuchen Sie keine Kurven zu fliegen, das Schleppflugzeug zieht das Segelflugzeug in die Kurve. • Vermeiden Sie eine durchhängende Leine. Das plötzliche Straffen der Leine kann das Flugzeug in ungewollte Richtungen ziehen.
Tipps zum Fliegen und Reparieren Fliegen Wir empfehlen ihre ASK-21 nur bis zu moderaten Windstärken zu fliegen. Vermeiden Sie es immer in der Nähe von Häusern, Bäumen, Leitungen und Gebäuden zu fliegen. Vermeiden Sie auch in belebten Gegenden zu fliegen wie Parks, Fußballplätze oder Schulhöfe. Für zusätzliche Tipps zum Fliegen ihrer ASK-21 sehen Sie bitte auf den Produktseiten bei Horizonhobby.com nach. Ihre ASK-21 kann länger im Aufwind oder in der Thermik fliegen als Sie es erwarten würden.
DE Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise Als Benutzer dieses Produkts sind Sie allein dafür verantwortlich, es so zu betreiben, dass es Sie selbst und andere nicht gefährdet und das es zu keiner Beschädigung des Produkts oder des Eigentums Dritter kommt. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres Einflussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblicklichen Steuerungsverlust verursachen.
DE Problemlösung (Forstetzung) Problem Mögliche Ursache LED auf dem Empfänger blinkt rapide, Flugzeug reagiert nach dem Binden nicht auf den Sender Sie haben weniger als 5 Sekunden gewartet nachdem Sie den Sender eingeschaltet haben und den Flugakku angeschlossen haben Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen und verbinden den Flugakku erneut. Flugzeug ist auf einen anderen Speicherplatz gebunden Wählen Sie den richtigen Modellspeicher, trennen und verbinden den Flugakku erneut.
DE Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen.
DE Garantie und Service Kontakt Informationen Land des Kauf Horizon Hobby Horizon Technischer Service Deutschland Address Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germany Telefon/E-mail Address +49 (0) 4121 2655 100 service@horizonhobby.
– Replacement Parts – – Ersatzteile – – Piéces de rechange – – Recapiti per i ricambi – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLU1257 Replacement HiStart: UMX ASK-21 Ersatzschleppleine : Ultra Micro ASK-21 Remplacement HiStart : UMX ASK-21 Sostituzione HiStart: UMX ASK-21 EFLU1258 Bare Fuse w/Hatch: UMX ASK-21 Ersatz Hochstart: Ultra Micro ASK-21 Fuselage nu avec canopy : UMX ASK-21 Fusibile con portello: UMX ASK-21 EFLU1220 Main Wing Set: UMX Trag
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Piéces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Numéro • Codice EFLC1004 EFLC1005/AU/ EU/UK Beschreibung Description Descrizione Celectra 4-Port 1S 3.7V 0.3 A DC Li-Po Charger Celectra-1S-3,7V0,3ADC- Li-PoLadegerät mit 4 Anschlüssen Chargeur Li-Po CC 0,3 A 3, 7V 1S 4 ports Celectra Caricabatterie Li-Po 1S da 3,7V 0,3 A CC, a 4 porte, Celectra AC to 6V DC 1.
© 2012 Horizon Hobby, Inc. UMX, AS3X, E-flite, JR, Celectra, DSM2, ModelMatch and Bind-N-Fly are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.