™ UMX ASK-21 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR Merci d’avoir acheté le E-flite UMX® ASK-21, planeur RC à l’échelle. Premier en son genre dans sa classe de taille, c’est un aéronef 4 canaux totalement fonctionnel capable d’effectuer des boucles et des tonneaux, ainsi que du vol thermique classique et du vol de pente.
FR Check-list de préparation au vol 1. Chargez la batterie de vol. 6. Réglage des double-débattements. 2. Installez la batterie dans l’appareil (une fois la batterie totalement chargée). 7. Réglez le centre de gravité. 3. Affectez l’avion à votre émetteur. 9. Choisissez un lieu sûr et dégagé. 4. Vérifiez que les tringleries bougent librement. 10. Effectuez votre vol en fonction des conditions météo. 8. Effectuez un test de portée radio. 5. Effectuez un test des commandes avec l’émetteur.
FR Charge de la batterie Votre UMX ASK-21 est fourni avec un chargeur de batterie Li-Po 1S 3,7 V et une batterie Li-Po 1S. Ne chargez votre batterie Li-Po 1S qu’avec le chargeur fourni, ou avec le chargeur E-flite® Celectra 4 ports (EFLC1004). Reportez-vous aux avertissements relatifs à la batterie. Il est conseillé de charger le pack de la batterie lorsque vous faites l’inspection de l’avion. La batterie de vol sera nécessaire pour contrôler le fonctionnement de l’avion au cours des étapes suivantes.
FR Mise en place de l’aile 1. Soulevez l’avant du canopy (A) et enlevez-le du fuselage par l’avant. 2. Alignez les 4 orifices de l’aile (B) avec les 4 pas de vis présents dans le fuselage. 3. Fixez bien l’aile au fuselage en serrant à fond les 4 vis incluses (C). 4. Branchez les raccordements d’ailerons aux ports d’ailerons (D) du récepteur. Il n’y a pas de différence entre les deux connexions au niveau du récepteur.
FR Affectation de l’émetteur et du récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Vous devez « affecter » l’émetteur Spektrum pour avions à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afin d’assurer un fonctionnement correct. Tous les émetteurs JR ou Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles avec le récepteur.
FR Initialisation de l’AS3X L’initialisation de l’AS3X se produit après l’affectation précédemment décrite, cependant les prochaines connexions de la batterie nécessitent de suivre les étapes suivantes. 1 2 Mettez l’émetteur sous tension et patientez 5 secondes. 3 Installez la batterie et branchez la au contrôleur. Laissez l’avion immobile sur ses roue durant 5 secondes. DEL fixe Le système AS3X ne sera pas activé sans que la manette ou le trim des gaz ne soient relevés pour la première fois.
FR Test de contrôle de la direction Affectez votre émetteur à votre avion avant de procéder à ces tests. Actionnez les commandes de l’émetteur pour vous assurer que les gouvernes de l’avion bougent correctement. Vérifiez que les tringleries peuvent bouger librement, qu’elles ne sont pas collées par de la peinture ou des auto-collants. Nous vous recommandons d’utiliser un émetteur DSM possédant des double-débattements. Les paramètres suivants sont recommandés pour le départ.
FR Installation du crochet Hi-Start 1. Glissez le crochet Hi-Start (A) dans la fente se trouvant sur le dessous du fuselage. 2. Vissez la vis (B) par-dessus le crochet pour le maintenir en place. A B Démontez dans l’ordre inverse. Installed Lancement Hi-Start Choix d’une zone de lancement Votre zone de vol locale homologuée par la FFAM est le meilleur endroit où voler. Cependant, si vous n’avez pas accès à une zone de ce genre, nombre d’endroits libres d’obstacles feront l’affaire.
FR Lancement Hi-Start (Suite) Ne faites pas voler ou fonctionner votre ASK-21 pendant plus de 25 minutes sur une batterie. 1. Choisissez un point d’ancrage dans un sol ferme et enfoncez le piquet-crochet à un angle de 45 degrés environ par rapport à la trajectoire de lancement que vous avez choisi (Voir Illustration A). 2. Faites glisser la boucle de caoutchouc dans la section ouverte à l’extrémité du piquet-crochet.
FR Maintenance et stockage Une exposition à des températures extrêmes ou/ et à de fortes températures pendant une durée importante diminue la durée de vie de la bande élastique. Stockez l’ensemble à un endroit frais et sec, en l’enroulant, lâchement, sur un bobineau. Évitez de laisser l’ensemble dans un véhicule automobile. Préservez le caoutchouc en le talquant (poudre pour bébé éventuellement) légèrement. Cette poudre réduit le frottement au sol en cours d’utilisation et le collage pendant le stockage.
FR Positions de remorquage recommandée des avions en vol 8.5 m Conseils pour le remorquage • Communiquez en permanence avec le pilote du remorqueur et assurez-vous qu’il est conscient lorsque vous rencontrez des difficultés ou que vous lâchez la remorque. • Veillez à toujours bien garder les ailes du planeur à l’horizontale. Vous ne devriez pas mettre l’aéronef en virage mais plutôt permettre au remorqueur de traîner l’aéronef dans le virage. • Éviter que la remorque ne présente du mou en cours de vol.
FR Conseils de vol et réparations 48 t d’une thermique proche. Un changement de vent (dans une brise légère) peut être un courant d’air vers une thermique. Les thermiques sont dues au fait que le soleil réchauffe les objets sombres au sol plus que les surfaces environnantes. Un objet sombre absorbe la chaleur des rayons du soleil, se réchauffe et réchauffe l’air qui le surplombe. L’air chaud monte et forme une colonne ou cheminée. En règle générale, une thermique n’a qu’une petite base serrée.
FR modèle approche du sol (à 15 cm (6 pouces) environ) ajoutez un rien de montée à la profondeur. Le modèle devrait se mettre en vol horizontal et voler parallèlement au sol tout en se mettant à décélérer. Faites bien attention à ce que le modèle ne monte pas. Au cours de la décélération, maintenez le modèle parallèle au sol jusqu’à ce qu’il se pose doucement sur le train d’atterrissage. .
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Les tringleries ne sont pas correctement Les gouvernes ne sont pas au neutre al- réglées ors que les manches L’avion a été déplacé avant l’initialisation sont au neutre des capteurs Effectuez un réglage mécanique en serrant ou desserrant les “U” des tringleries Le modèle vol de façon aléatoire de vol en vol Placez les trims au neutre et réglez mécaniquement les tringleries Problème La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion n’est pa
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur.
– Replacement Parts – – Ersatzteile – – Piéces de rechange – – Recapiti per i ricambi – Part # • Nummer Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLU1257 Replacement HiStart: UMX ASK-21 Ersatzschleppleine : Ultra Micro ASK-21 Remplacement HiStart : UMX ASK-21 Sostituzione HiStart: UMX ASK-21 EFLU1258 Bare Fuse w/Hatch: UMX ASK-21 Ersatz Hochstart: Ultra Micro ASK-21 Fuselage nu avec canopy : UMX ASK-21 Fusibile con portello: UMX ASK-21 EFLU1220 Main Wing Set: UMX Trag
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Piéces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Numéro • Codice EFLC1004 EFLC1005/AU/ EU/UK Beschreibung Description Descrizione Celectra 4-Port 1S 3.7V 0.3 A DC Li-Po Charger Celectra-1S-3,7V0,3ADC- Li-PoLadegerät mit 4 Anschlüssen Chargeur Li-Po CC 0,3 A 3, 7V 1S 4 ports Celectra Caricabatterie Li-Po 1S da 3,7V 0,3 A CC, a 4 porte, Celectra AC to 6V DC 1.
© 2012 Horizon Hobby, Inc. UMX, AS3X, E-flite, JR, Celectra, DSM2, ModelMatch and Bind-N-Fly are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.