F-27 Evolution ™ Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
FR Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Paramètres émetteur Doubledébattements Centre de Gravité (CG) Réglage du chronomètre Programmez votre émetteur à partir du tableau de paramétrage de l’émetteur Petits déGrands débattements battements Ail 20mm 15mm Prof 22mm 17mm 15mm 140mm +/-3mm devant le pare-feu.
FR Technologie SAFE Select La technologie SAFE Select vous offre un niveau supplémentaire de protection afin de vous permettre d’effectuer votre premier vol en toute confiance. Aucune programmation complexe n’est nécessaire. Il vous suffit de suivre la procédure d’affectation pour activer la technologie SAFE Select. Une fois activées, les limites d’inclinaison et de pas vous évitent de perdre de contrôle et l’auto-stabilisation vous permet d’éviter le crash simplement en lâchant les manches.
FR Assemblage de la maquette Installation des ailes 1. Insérez les tiges d’aile dans le fuselage. 2. Glissez les ailes sur les tiges d’aile et poussez l'aile jusqu’à entendre le cliquetis des attaches. Installation de la queue verticale Insérez les stabilisateurs verticaux à leur place et appuyez jusqu’à entendre le cliquetis des attaches.
FR Affectation (Binding) de l’émetteur au récepteur / Activation et désactivation SAFE Select Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/DSMX. Consultez la liste complète des émetteurs homologués sur www.bindnfly.com. Ce modèle est équipé de la technologie optionnelle SAFE Select, qui peut être activée ou désactivée très simplement avec une affectation spécifique comme décrit ci-dessous.
FR Sélection et installation du récepteur (PNP uniquement) Le récepteur Spektrum AR636 est recommandé sur cet appareil. Si vous souhaitez installer un autre récepteur, assurez-vous qu’il s’agit au moins d’un récepteur à 6 canaux de pleine portée (sport). Consultez le manuel du récepteur pour les instructions sur l’installation et le fonctionnement. ATTENTION : Lors de l’utilisation d’un émetteur Futaba® avec un module Spektrum DSM, vous devez inverser le canal des gaz et réaffecter.
FR Installation finale Réglage du neutre des gouvernes Après l’assemblage et le paramétrage de l’émetteur, vérifiez que les gouvernes sont centrées. Si les gouvernes ne sont pas centrées, centrez-les mécaniquement en réglant les tringleries. Si un réglage est nécessaire, tournez la chape sur la tringlerie pour modifier la longueur de la tringlerie entre le palonnier de servo et le guignol.
FR Centre de Gravité (CG) L’emplacement du centre de gravité se mesure devant le pare-feu. La position du CG a été déterminée en utilisant la batterie Li-Po recommandée (EFLB22003S30). 140mm Tests de direction des commandes de vol Test d’entrée de l’émetteur Ce test permet de garantir que le système de commande de vol répond correctement aux entrées de votre émetteur. Avant de réaliser ce test, assemblez l’appareil et affectez votre émetteur au récepteur de l’appareil.
FR Conseils de vol et réparations Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir une zone de vol. Contrôlez la portée de votre radio Veuillez contrôler la portée de votre radio avant d’effectuer un vol. Référezvous aux instructions spécifiques de votre émetteur pour des informations sur le test de portée. Oscillations Une fois le système AS3X activé (après la première mise de gaz), vous devrez normalement voir les gouvernes réagir aux mouvements de l’avion.
FR Fonctionnement sur batteries au LiPo (en option) L’avion F-27 Evolution™ peut voler dès la sortie de l’emballage avec les batteries 3S. Le régulateur de vitesse inclus et l’ensemble moteur/hélice peuvent fonctionner avec des batteries 4S, mais le réglage de la LVC (coupure faible tension) dans le variateur ESC (régulateur électronique de vitesse) est fourni avec une coupure prévue pour la batterie 3S.
FR Opération de maintenance sur le moteur ATTENTION : Déconnectez toujours la batterie de vol avant de réaliser une opération de maintenance sur le moteur. Démontage 1. Retirez l’écrou de l’hélice, puis enlevez l’hélice et l’adaptateur de l’hélice de l’arbre du moteur. 2. Ôtez les 4 vis (A), le moteur et le support en X du fuselage. 3. Débranchez les câbles du moteur des câbles du variateur ESC. 4. Enlevez les 4 vis (B) et le moteur du support en X. Montage 5. Montez dans l’ordre inverse.
FR Guide de dépannage Problème Le modèle ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes L’hélice fait trop de bruit ou vibre trop Durée de vol réduite ou manque de puissance du modèle Le modèle n’accepte pas l’affectation (au cours de la procédure) à l’émetteur Cause Possible Solution Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée La course du servo des gaz est inférieure à 100% La voie des gaz est inversée Moteur déconnecté du contrôleur
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations IC IC: 6157A-AMRX15 Cet appareil est conforme aux exigences de la norme RSS d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
IT Recommended Receivers•Empfohlene Empfänger Récepteurs Recommandés•Ricevitori Raccomandati PNP Only • Nur PNP • PNP Uniquement • Solo PNP Part # | Nummer Numéro | Codice Description AR400 4-Channel DSMX Aircraft Receiver AR610 6-Channel Coated Air SPMAR610 Receiver Telemetry Equipped Receivers SPMAR400 SPMAR6600T SPMAR6270T SPMAR8010T SPMAR9030T SPMAR636 SPMAR7350 SPMAR9350 Beschreibung Descrizione AR400-4-Kanal-DSMXFlugzeugempfänger Ummantelter AR610-6-KanalFlugzeugempfänger Récepteur d’avi
IT Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice EFL5601 EFL5602 EFL5603 EFL5604 EFL5605 EFL5607 EFL5608 EFL5608EU EFL5609 EFL5610 EFL5611 EFL5612 EFL5613 EFLM101920 PKZ1090 SPMAR636 EFLA1040LB Description Fuselage Wing set Fin set Hatch Pushrod set Nose Fpv nose Fpv nose, eu Wing clips Motor mount Wing tube set Hardware set Prop adapter BL10 outrunner: 1920kv Servo AR636 6-channel AS3X sport receiver 40 Amp esc Beschreibung Rumpf Flügelsatz S
© 2017 Horizon Hobby, LLC. E-flite, F-27 Evolution, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Z-Foam, Passport, Prophet, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.