User Manual

FR
P-51D Mustang 1.5m
50
Affectation
Avec le bouton d’affectation Avec la prise d’affectation
SAFE Select activé
SAFE Select activé: Les surfaces de commande effectuent deux cycles
d’avant en arrière avec une légère pause en position neutre chaque fois que
le récepteur est allumé.
Maintenez appuyé le
bouton d’affectation
Branchez l’alimentationBaissez la
manette des gaz
Relâchez le bouton
d’affectation
Témoin orange clignotant Affectez l’émetteur
au récepteur
SAFE Select activé
SAFE Select activé:
Les surfaces de commande effectuent deux cycles
d’avant en arrière avec une légère pause en position neutre chaque fois que le
récepteur est allumé.
Installez la prise d’affectation
Débranchez la prise
d’affectation
Baissez la manette
des gaz
Branchez l’alimentation
Affectez l’émetteur
au récepteur
Témoin orange
clignotant
BIND
BIND
SAFE Select désactivé
SAFE Select désactivé: Les surfaces de commande effectuent un cycle
d’avant en arrière chaque fois que le récepteur est allumé.
Appuyez sur le bouton
d’affectation
Baissez la manette des gaz Branchez l’alimentation
Affectez l’émetteur
au récepteur
Relâchez le bouton
d’affectation
Témoin orange
clignotant
SAFE Select désactivé: Les surfaces de commande effectuent un cycle
d’avant en arrière chaque fois que le récepteur est allumé.
SAFE Select désactivé
Installez la prise d’affectation Branchez l’alimentationBaissez la manette
des gaz
Débranchez la prise
d’affectation
Affectez l’émetteur
au récepteur
Témoin orange
clignotant
BIND
BIND
Conseils généraux pour l’affectation
Le récepteur inclus a été spéci quement programmé pour être utilisé avec
cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la con guration
appropriée en cas de remplacement de celui-ci.
Éloignez-vous des larges objets métalliques lors de l’affectation.
Ne pointez pas l’antenne de l’émetteur directement en direction du
récepteur lors de l’affectation.
Le témoin orange sur le récepteur clignote rapidement lorsque le récepteur
passe en mode d’affectation.
Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour cet
émetteur jusqu’à ce que vous effectuiez une nouvelle affectation.
En cas de perte de communication entre le récepteur et l’émetteur, le mode
sécurité intégrée est activé. La sécurité intégrée fait passer le canal des
gaz à la position de faible ouverture des gaz. Les canaux de tangage et de
roulis se déplacent pour niveler l’appareil en vol.
En cas de problème, consultez le guide de dépannage ou, si besoin,
contactez le service après-vente d’Horizon adéquat.
Conseils généraux pour l’affectation
La version BNF Basic de cet appareil comporte la technologie SAFE Select, qui vous permet de choisir le niveau de protection en vol. Le mode SAFE comprend des
limiteurs d’angles et une stabilisation automatique. Le mode AS3X donne au pilote une réponse directe aux manches de commande. SAFESelect est activé ou
désactivé lors du processus d’affectation.
Avec SAFE Select désactivé, l’appareil est toujours en mode AS3X. Avec SAFESelect activé, l’appareil est constamment en mode SAFE Select, ou un commutateur
peut être attribué pour basculer entre le mode SAFESelect et le mode AS3X.
Grâce à la technologie SAFE Select, cet appareil peut être con guré pour être constamment en mode SAFE, constamment en mode AS3X, ou le choix du mode
peut être attribué à un commutateur.
IMPORTANT: Avant de procéder à l’affectation, lisez attentivement la section Con guration de l’émetteur de ce manuel et complétez le tableau de
con guration de l’émetteur a n de programmer correctement l’émetteur pour cet appareil.
IMPORTANT: Placez les commandes de vol de l’émetteur (gouverne de direction, gouvernes de profondeur, et ailerons) et le trim des gaz en position neutre.
Mettez les gaz sur faible ouverture avant et pendant l’affectation.
Ce processus dé nit les réglages de sécurité intégrée.
Vous pouvez utiliser le bouton d’affectation sur le boîtier du récepteur ou la prise d’affectation classique pour terminer l’affectation et la con guration de SAFE
Select.
Remarque : Si vous utilisez le circuit BEC auxiliaire raccordé au variateur ESC installé dans le port d’affectation du récepteur, débranchez-le pour utiliser la prise
d’affectation.
* Sécurité intégrée (Failsafe)
En cas de perte de communication entre le récepteur et l’émetteur, le mode sécurité intégrée est activé. Une fois activé, le mode sécurité intégrée fait passer
le canal des gaz vers sa position de sécurité intégrée (faible ouverture des gaz) précon gurée au moment de l’affectation. Tous les autres canaux bougent de
manière collective et active pour tourner l’avion vers la gauche en une descente lente.