Cirrus SR22T PL Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection IN AT UM
FR Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Paramètres émetteur Doubledébattements Programmez votre émetteur à partir du tableau de paramétrage de l’émetteur Petits déGrands débattements battements Prof Dérive Volets Centre de Gravité (CG) S25mm T25mm Ail S15mm T15mm 11mm 9mm 16mm 10mm Atterrissage Décollage T=30mm T=15mm 63.5mm +/-3mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile.
FR Technologie SAFE Select La technologie SAFE Select vous offre un niveau supplémentaire de protection afin de vous permettre d’effectuer votre premier vol en toute confiance. Aucune programmation complexe n’est nécessaire. Il vous suffit de suivre la procédure d’affectation pour activer la technologie SAFE Select. Une fois activées, les limites d’inclinaison et de pas vous évitent de perdre de contrôle et l’auto-stabilisation vous permet d’éviter le crash simplement en lâchant les manches.
FR Assemblage de la maquette Installation du train d’atterrissage B Rouage principal A 1. Installez les ensembles de train d’atterrissage (A) dans les encoches situées sur les côtés du fuselage, comme indiqué. 2. Fixez le train d’atterrissage avec les 4 vis de 3 x 8 mm incluses (B) comme indiqué. Train avant 3. Retirez la partie supérieure du capot en tirant vers l’avant ; le capot est maintenu par des aimants et aligné avec des épingles. 4.
FR Affectation (Binding) de l’émetteur au récepteur / Activation et désactivation SAFE Select Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/DSMX. Consultez la liste complète des émetteurs homologués sur www.bindnfly.com. Ce modèle est équipé de la technologie optionnelle SAFE Select, qui peut être activée ou désactivée très simplement avec une affectation spécifique comme décrit ci-dessous.
FR Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie Nous vous recommandons la batterie Li-Po E-flite 3S 11,1V 2200mA 30C (EFLB22003S30). Consultez la liste des pièces optionnelles pour les batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie, celle-ci doit avoir approximativement une capacité, des dimensions et une masse équivalentes à la batterie Li-Po E-flite afin qu’elle soit adaptée au fuselage. Assurez-vous que le modèle est bien équilibré sur son CG. 1.
FR Assemblage de la maquette Suite Centrage du train avant Les réglages en usine du trim de direction du train avant doivent être proches ; suivez les étapes suivantes pour régler avec précision le trim du train avant. 1. Avec le système de commande radio allumé, la gouverne de direction centrée, et le trim de la gouverne centré, vérifiez que le trim du train avant est centré. 2. Pour effectuer des réglages, retirez la trappe du servo sur la partie inférieure du fuselage.
FR Accessoires en option Les accessoires sont fixés chacun à leur place avec une seule vis autotaraudeuse de 2 x 6 mm. 2 x 6 mm Vis autotaraudeuse à tête ronde Assignation d’un interrupteur pour la technologie SAFE Select La technologie SAFE Select peut facilement être assignée à n’importe quel interrupteur (2 ou 3 positions) libre de votre émetteur. Avec cette nouvelle fonction, vous pourrez facilement activer et désactiver la technologie en vol.
FR Centre de Gravité (CG) L’emplacement du centre de gravité se mesure depuis le bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. La position du CG a été déterminée en utilisant la batterie Li-Po recommandée (EFLB22003S30). Conseil: Placez votre avion sur le dos pour mesurer le CG. 63.5mm +/- 3mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile.
FR Conseils de vol et réparations Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir une zone de vol. Contrôlez la portée de votre radio Veuillez contrôler la portée de votre radio avant d’effectuer un vol. Référezvous aux instructions spécifiques de votre émetteur pour des informations sur le test de portée. Oscillations Une fois le système AS3X activé (après la première mise de gaz), vous devrez normalement voir les gouvernes réagir aux mouvements de l’avion.
FR Maintenance après vol 1. Déconnectez la batterie de vol du contrôleur (Impératif pour la sécurité et la durée de vie de la batterie). 2. Mettez l’émetteur hors tension. 3. Retirez la batterie du modèle. 4. Rechargez la batterie. 5. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. 6. Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge. 7. Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre de référence pour la planification de prochains vols.
FR Guide de dépannage Problème Cause Possible Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée Le modèle ne répond pas aux gaz mais bien La course du servo des gaz est inférieure à 100% aux autres commandes La voie des gaz est inversée Moteur déconnecté du contrôleur Hélice, cône, adaptateur ou moteur endommagé L’hélice fait trop de Déséquilibre de l’hélice bruit ou vibre trop Écrou de l’hélice desserré La charge de la batterie de vol est faible Durée
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations IC IC: 6157A-AMRX15 Cet appareil est conforme aux exigences de la norme RSS d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
IT Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice Description EFL5951 Fuselage/ cowling and servo hatch only (Not cabin hatch) EFL5952 EFL5953 Cabin/ Top Hatch Wing Set EFL5954 Horizontal stabilizer with tube EFL5955 Cowling top cover EFL5956 EFL5957 Hardware set Landing gear set EFL5958 Plastic Wheel pants and foam undercarriage covers EFL5959 EFL5960 EFL5961 EFL5962 EFL5963 EFL5964 EFL5965 EFL5966 Wheel set Push rod set Spinner Prop
IT Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Description Numéro | Codice EFLA250 Park Flyer Tool Assortment, 5 pc EFLAEC302 EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Device/Battery Connector, Male/ Female EFLB22003S30 11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po EFLB25003S30 11.
Cirrus SR22T © 2017 Horizon Hobby, LLC. E-flite, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Z-Foam, Passport, Prophet, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.