AT-6 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
FR Contenu de la boîte Paramètres émetteur Doubledébattements Guide de démarrage rapide Programmez votre émetteur à partir du tableau de paramétrage de l’émetteur Grands dé- Petits débattebattements ments p20mm p12mm Ail q20mm q12mm Prof Dérive Volets p18mm q16mm 25mm Atterrissage q=30mm p10mm q8mm 15mm Décollage q=15mm Centre de Gravité (CG) 92-98mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile.
FR Technologie SAFE Select La technologie SAFE Select vous offre un niveau supplémentaire de protection afin de vous permettre d’effectuer votre premier vol en toute confiance. Aucune programmation complexe n’est nécessaire. Il vous suffit de suivre la procédure d’affectation pour activer la technologie SAFE Select. Une fois activées, les limites d’inclinaison et de pas vous évitent de perdre de contrôle et l’auto-stabilisation vous permet d’éviter le crash simplement en lâchant les manches.
FR Assemblage de la maquette Installation de l’empennage horizontal C 1. Insérez le tube de l’empennage horizontal (A) dans le fuselage. Glissez les sections de l’empennage horizontal (B) à leur place avec le renvoi de commande face vers le bas. 2 x 10 mm tête bombée autotaraudeuse B 2. Fixez la pièce de l’empennage horizontal à l’aide des 2 vis (c) incluses. Faites attention à ne pas trop serrer la vis. 3.
FR Installation de la batterie et armement du variateur ESC Choix de la batterie Nous vous recommandons d'utiliser la batterie Li-Po E-flite® 2200 mAh 11.1 V 3S 30C (EFLB22003S30). Consultez la Liste des pièces en option pour les autres batteries recommandées. Si vous utilisez une batterie autre que celles indiquées, elle doit être dans la même gamme de capacité, de dimensions et de poids que les batteries au Li-Po E-flite pour s’insérer dans le fuselage.
FR Affectation (Binding) de l’émetteur au récepteur / Activation et désactivation SAFE Select Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/DSMX. Consultez la liste complète des émetteurs homologués sur www.bindnfly.com. Ce modèle est équipé de la technologie optionnelle SAFE Select, qui peut être activée ou désactivée très simplement avec une affectation spécifique comme décrit ci-dessous.
FR Assignation d’un interrupteur pour la technologie SAFE Select La technologie SAFE Select peut facilement être assignée à n’importe quel interrupteur (2 ou 3 positions) libre de votre émetteur. Avec cette nouvelle fonction, vous pourrez facilement activer et désactiver la technologie en vol. Émetteurs Mode 1 et 2 IMPORTANT: Avant d’assigner l’interrupteur désiré, assurez-vous que la course pour cette voie est bien réglée à 100% dans les deux directions. Assignation d’un interrupteur 1.
FR Centre de Gravité (CG) L’emplacement du centre de gravité se mesure depuis le bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. La position du CG a été déterminée en utilisant la batterie Li-Po recommandée (EFLB22003S30). Conseil: Placez votre avion sur le dos pour mesurer le CG. 92-98mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. Essai de la réponse de l’AS3X Ce test permet de s’assurer du bon fonctionnement du système AS3X.
FR Conseils de vol et réparations Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir une zone de vol. Contrôlez la portée de votre radio Veuillez contrôler la portée de votre radio avant d’effectuer un vol. Référezvous aux instructions spécifiques de votre émetteur pour des informations sur le test de portée. Oscillations Une fois le système AS3X activé (après la première mise de gaz), vous devrez normalement voir les gouvernes réagir aux mouvements de l’avion.
FR Maintenance après vol 1. Déconnectez la batterie de vol du contrôleur (Impératif pour la sécurité et la durée de vie de la batterie). 2. Mettez l’émetteur hors tension. 3. Retirez la batterie du modèle. 4. Rechargez la batterie. 5. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. 6. Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge. 7. Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre de référence pour la planification de prochains vols.
FR Guide de dépannage Problème Le modèle ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes L’hélice fait trop de bruit ou vibre trop Durée de vol réduite ou manque de puissance du modèle Le modèle n’accepte pas l’affectation (au cours de la procédure) à l’émetteur Cause Possible Solution Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée La course du servo des gaz est inférieure à 100% La voie des gaz est inversée Moteur déconnecté du contrôleur
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations IC IC: 6157A-AMRX15 (EFL8750) Cet appareil est conforme aux exigences de la norme RSS d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
IT Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFL8751 Bare Fuselage: AT-6 1.5m Bloßer Rumpf: AT-6 1,5m Fuselage nu : AT-6 1,5 m Fusoliera nuda: AT-6 1.5m EFL8752 Bare Wing: AT-6 1.5m Bloßer Flügel: AT-6 1,5m Aile nue : AT-6 1,5 m Ala nuda: AT-6 1.5m EFL8753 Tail Set w/ Carbon joiner rod: AT-6 1.
IT Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione DYN1400 “LiPo Charge Protection Bag,Small” „LiPo Ladeschutzbeutel, klein“ « Sac de protection du chargeur de batterie Li-Po, petit » "Sacchetto di protezione per batteria LiPo, piccolo" DYN1405 “LiPo Charge Protection Bag,Large” „LiPo Ladeschutzbeutel, groß“ « Sac de protection du chargeur de batterie Li-Po, large » "Sacchetto di prote
AT-6 © 2017 Horizon Hobby, LLC. E-flite, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Z-Foam, Thrust, Prophet, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.