Operating Manual Guide d’utilisation Assembly Assemblage clik Register today 3 easy ways to register your 2 year limited warranty. Enregistrement 3 façons faciles de vous enregistrer pour bénéficier d’une garantie limitée de 2 ans. SV11 clik Important! Wash filters Laver les filtres Wash filters with cold water at least once every month. Ensure that the filters are completely dry before refitting. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING These warnings apply to the appliance, and also where applicable, to all tools, accessories, chargers or mains adaptors. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: 1.
24. FIRE WARNING – Do not apply any fragrance or scented product to the filter(s) of this appliance. The chemicals in such products are known to be flammable and can cause the appliance to catch fire. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Do not use near open flames. Do not store near heat sources. Do not pick up water or liquids. Do not pick up burning objects. Do not put hands near the brush bar when the appliance is in use.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VOUS ÊTES TENU DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE CONTENUES DANS LE PRÉSENT GUIDE ET INDIQUÉES SUR L’APPAREIL Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions de base suivantes: 8. 9. AVERTISSEMENT Ces avertissements s’appliquent à l’aspirateur et à tous les accessoires, ainsi que, s’il y a lieu, à tout chargeur ou adaptateur d’alimentation principal.
19. Redoubler de prudence dans les escaliers. 20. Ne pas installer, recharger ou utiliser cet aspirateur à l’extérieur, dans une salle de bains ou à moins de 3 mètres (10 pi) d’une piscine. Ne pas utiliser sur des surfaces humides et éviter de l’exposer à l’humidité, à la pluie ou à la neige. 21. Utiliser seulement des chargeurs Dyson pour recharger la batterie de cet aspirateur Dyson.
Power mode and run time Mode d’alimentation et durée de fonctionnement Max mode Mode de puissance maximale Up to 6 minutes. Jusqu'à 6 minutes. Powerful suction Puissance d’aspiration élevée Up to 20 minutes. Jusqu'à 20 minutes. clik Emptying the clear bin Up to 30 minutes. Up to 25 minutes. Jusqu'à 30 minutes. Jusqu'à 25 minutes.
Recharging on the dock Recharge sur la station 1 1 2 Lights during charging clik 2 Le voyant est allumé pendant la charge. clik For further diagnostics refer to the ‘Usage’ section. Parafurther obtener más For informaciónrefer de diagnostics diagnóstico, consulte to the Diagnostics sección sobre uso. –laLights during charging section. Pour avoir d’autres diagnostiques, se reporter à la section Diagnostics – Voyants pendant la charge.
Looking for blockages Vérification de la présence d’obstructions Stubborn blockages – Disassembly Obstructions tenaces – Démontez l’appareil Reassembly Remonter l’appareil clik 1 2 2 1 2 3 1 clik 8
Important! Wash filters Laver les filtres Wash filters with cold water at least once every month. Ensure that the filters are completely dry before refitting. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois. Vérifier que les filtres est complètement sec avant de le remettre en place.
Direct drive cleaner head: Clearing obstructions 1 Mini motorized tool: Clearing obstructions 1 Tête de nettoyage à entraînement direct : Élimination des obstructions 2 Mini-brosse à moteur : Élimination des obstructions 2 EN Using your Dyson appliance Please read the 'Important Safety Instructions' in this Dyson Operating Manual before proceeding. Docking station installation • Use appropriate mounting hardware for your wall type and ensure that the docking station is mounted securely.
Diagnostics – Lights during charging Solid blue: Charging. Flashing blue – Not charging – Re-fit charger or try another socket. If persists, contact Dyson Helpline. Lights off: Charging complete. Washing filter B • To remove the filter, twist counterclockwise to the open position and pull away from the appliance. • Wash the inside of the filter under cold running water, rotating the filter to ensure all pleats are covered.
Dyson Customer Care Thank you for choosing to buy a Dyson appliance. After registering your free 2 year warranty, your Dyson appliance will be covered for parts and labour for 2 years from the date of purchase, subject to the terms of the warranty. If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where/when you bought the appliance. Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson Helpline staff.
FR Utilisation de votre appareil Dyson Veuillez lire les « consignes de sécurité importantes » dans ce guide d'utilisation dyson avant de poursuivre. Installation de la station d’accueil • Utilisez le matériel de fixation approprié pour le type de mur et assurez-vous de fixer la station d’accueil de manière sécurisée. Assurez-vous qu’il n’y a pas de conduite d’alimentation (gaz, eau, air) ni de fils ou de câbles électriques derrière la surface de fixation.
En cas d’obstructions – un coupecircuit automatique s’enclenche. • Cet appareil est doté d’un coupe-circuit automatique. • Si un élément est obstrué, l’appareil peut surchauffer et le coupe-circuit s’enclenche automatiquement. • Ce mécanisme s’enclenche après un certain nombre d’impulsions du moteur (c.à.-d. s’active et se désactive à intervalles se succédant rapidement). • Laissez l’appareil refroidir avant de vérifier s’il y a une obstruction.
Restrictions et exclusions de garantie • Toutes les garanties implicites liées à votre appareil, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties de qualité marchande ou de convenance à un usage particulier sont limitées à la durée de la présente garantie. Cette limitation n’est pas permise dans certaines provinces et territoires et, par conséquent, peut ne pas s’appliquer à vous. • Le recours dont vous disposez eu égard à la violation de la présente garantie est limité aux stipulations décrites ci-dessous.
Important! Wash filters Laver les filtres Wash filters with cold water at least once every month. Ensure that the filters are completely dry before refitting. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois. Vérifier que les filtres est complètement sec avant de le remettre en place. Dyson Helpline If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you purchased the appliance, or contact us via the Dyson website.