OPERATING MANUAL GUIDE D’UTILISATION ASSEMBLY ASSEMBLAGE clik WASH FILTERS Wash filters with cold water at least once every month. LAVER LES FILTRES Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois. clik Register today clik 3 easy ways to register your 5 year limited warranty. Enregistrement 3 façons faciles de vous enregistrer pour bénéficier d’une garantie limitée de 5 ans.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 2 These warnings apply to the appliance, and also where applicable, to all tools, accessories, chargers or mains adaptors.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY POLARIZATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VOUS ÊTES TENU DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE CONTENUES DANS LE PRÉSENT GUIDE ET INDIQUÉES SUR L’APPAREIL Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions de base suivantes : AVERTISSEMENT Ces avertissements s’appliquent à l’aspirateur et à tous les accessoires, ainsi que, s’il y a lieu, à tout chargeur ou adaptateur d’alimentation principal.
20. Ne pas tirer l’appareil ni le transporter par le cordon, ne pas utiliser ce dernier comme une poignée. 21. Redoubler de prudence dans les escaliers. Lorsque vous passez l’aspirateur dans les escaliers, il ne doit pas se trouver sur une marche plus haute que vous. 22. Fermer toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. Le débrancher avant d’y fixer un accessoire. 23. RISQUE D’INCENDIE – Ne pas mettre de parfum ou de produit parfumé sur les filtres de l’appareil.
Operation Fonctionnement Storage Rangement clik Emptying the clear bin Vidage du collecteur transparent Looking for blockages Vérification de la présence d’obstructions 6
Carrying the appliance Comment transporter l’aspirateur Carpets or hard floors Tapis ou planchers durs Tool attachments Accessoires à fixer clik Brush bar – clearing obstructions Brosse – Élimination des obstructions 7
Base plate disassembly Démonter la plaque de base 8 Base plate reassembly Remonter la plaque de base
IMPORTANT! IMPORTANT! WASH FILTERS LAVER LES FILTRES Wash filters with cold water at least once every month.The filters may require more frequent washing if vacuuming fine dust. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois.Les filtres doivent être nettoyés plus souvent si l’appareil est utilisé pour aspirer de fines poussières.
USING YOUR DYSON APPLIANCE • • • • • • • • • PLEASE READ THE ‘IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS’ IN THIS DYSON OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING. ASSEMBLY • Lay the appliance on its back. Attach the cleaner head by sliding it on to the connections on the lower front part of the ball. Ensure the electrical plug on the cleaner head fits into the twin - block connection on the body of the appliance, which is directly above the airway. Push firmly: the cleaner head will click into place.
FILTER B • • • • • • • Lie the appliance on its side. To remove filter B: ––turn the blue central locking dial on the outer cover of the ball counterclockwise until the cover is released ––lift off the cover ––turn the filter one-quarter counter-clockwise to release. Wash the filter with cold water only. Filter B should be rinsed and tapped out until the water runs clear, then tapped out again to ensure all excess water is removed. (Tap on the plastic rim, not the filter material.
• • • Damage as a result of use not in accordance with the rating plate. Use of this appliance on rubble, ash, plaster, drywall, liquids, or wet surfaces. Additionally, this limited warranty does not apply to any appliance that has had the serial number altered or removed. If you are in any doubt as to what is covered by your warranty, please contact the Dyson Helpline.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON • VEUILLEZ LIRE LES « CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » DANS CE GUIDE D'UTILISATION DYSON AVANT DE POURSUIVRE. • ASSEMBLAGE • • • • • • • • • Mettez l’aspirateur sur le dos. Fixez la tête de nettoyage en l’insérant sur les pièces de fixation dans la partie inférieure du ballon.
FILTRE A • • • • • • • Retirer le collecteur et le cyclone (voir « Vidage du collecteur transparent »). Appuyez sur le bouton de dégagement à l’avant de la poignée du cyclone, puis retirez le filtre. Laver le filtre à l’eau froide seulement. Tenir le filtre sous le robinet et laisser l’eau s’écouler par l’ouverture jusqu’à ce qu’elle soit claire. Retourner le filtre et le secouer. Passer le côté extérieur du filtre sous l’eau jusqu’à ce qu’elle soit claire.
• • • • • • • Par téléphone en appelant la ligne d'assistance Dyson au 1-877-3976622. Par la poste en remplissant le formulaire de garantie ci-joint et en nous l'envoyant. Ceci vous permet de confirmer que vous êtes le propriétaire de votre appareil en cas de sinistre et nous permet de communiquer avec vous au besoin. En vous inscrivant en ligne ou par téléphone, vous bénéficiez des avantages suivants : Vous protégez votre investissement grâce à une garantie de cinq ans sur les pièces et la main-d'œuvre.
IMPORTANT! IMPORTANT! Wash filters with cold water at least once every month. The filters may require more frequent washing if vacuuming fine dust. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois. Les filtres doivent être nettoyés plus souvent si l’appareil est utilisé pour aspirer de fines poussières.