/k IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: . 2. 3. 4. 5. . . 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Do not leave the vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not allow to be used as a toy.
INSTRUCCIONES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA At utitizar un aparato et_ctrico, siempre debe tener precauciones b6sicas, incluyendo tas que se enumeran a continuaci6n: PELIGRO PARA DISMINUIR O LESIONES: . EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELI_CTRICA No deie Ia aspiradora enchufada. DesenchOfeIa cuando no Ia est_ utilizando o antes de hacerte et mantenimiento. 2. No utilice el aparato aI aire Iibre o sobre superficies hOmedas.
ON/OFF ENC/APAG MEDIUM PILE NIVEL INTERMEDIO "'",, SHORT PILE NIVEL CORTO BARE FLOOR / PISO DURO PLEASE DEEP PILE NIVEL PROFUNDO ..........page See di_t NOTE: 8ded for seffings laRECUERDE:recomienda configuradonesVea en n paralaSqu 10e se p6gina t diferentest'pOScubierta s para pisos, de j_J for rio..... _i,,g_.
Please refer to the 'Clearing obstructions' section.* Por favor 'Limpiando ae ceaillo'. consulte a niciar el moao ae alfombra also diferente uego vuelva ae also deseado. _ bar ae a barra la secci6n as obstrucciones _ Re-set the carpet moae Dy selecting a different floor re-select the button for the desired floor type. _ Vuelva brush type then seleccionando a seleccionar Re-set the vacuum el bot6n Dy turning un tipo ae _ara el tiDo it off for al east 30 seconds then on again.
/_X_ Filter* Filtre_ /_ _ Filter * Filtreq[_
11 7 Rinse and shake filters under tap. Turn over and tap very firmly to remove motor emissions. Repeat 10 times or until water runs clear. Enjuague y mueva el filtro debajo del grifo. De vuelta el filtro y golp6elo firmemente para eliminar Ins emisiones del motor. Repita 10 veces o hasta que el agua corra limpia.
• • • • • ASSEMBLY WASHING Stand the vacuum up strdght and slide the hose into guides at the back of file vacuum and click into place. Attach wand into top of hose and dick. Click the wand handle into the top of the vacuum. Ensure the hose is straight. SIide the wand straight down into the hose. Attach the tooIs to the vacuum and wind the cord counfer-docl
DYSON CUSTOMER CARE THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON VACUUM If you have a question about your Dyson vacuum, call the Dyson Helpline at 1-886-693-9766 with your serial number and details of where and when you bought the vacuum. Your serial number can be found on the rating plate, which is behind the dear bln Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Helpllne staff. If your vacuum needs service, call the Dyson Hetptine so we can discuss the available options.
CC)MO • • • • • ARMAR CC)MO VACIAR EL COMPARTIMIENTO TRANSPARENTE LA ASPIRADORA Coloque la asplradora en poslci6n vertical y deslice la i'nanguera pot las gufas en la parte posterior de la asplradora basra que haga ctic en su sltlo File la varilla a Ja parle superior de la rnanguera hasfa que haga dic Haga dic en la manila de la varilla en Ja parle superior de la aspiradora AsegOrese de que Ja manguera este derecha.
COMO LIBERAR LAS OBSTRUCCIONES DEL CEPILLO ,,b, ADVERTENCIA: • • • • • Apague la aspiradora y descon4ctela antes de llberar las obstrucciones del cepillo. Si no Io hate, podrfa sufrlr lesiones. Revise si hay obstrucdones a Io largo de la barra del cepillo y alrededor de las monturas de los extrernos. Tenga cuidado aI utilizar objetos filosos para sacar las obstrucclones. Coloque todas las partes de Ia aspiradora correctamente antes de utilizarla.
dyson Dyson If you call Customer have the of where Dyson and via the Dyson on the main Care a question about HeJphne when you website.
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I ..... U FOR YOU R', ,_ _;: .....
!!!i _I .