See “Setting up Dyson Link app” Consulte la sección “Cómo instalar la aplicación Dyson Link” Operating manual Instrucciones de seguridad Assembly Armado clik Register today Registre hoy 4 maneras sencillas de 4 easy ways to register your 2 year parts and labor registrar su garantía de 2 años para las piezas warranty. y la mano de obra.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE When using an electrical machine, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING 1. 2. THE FAN AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS. Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields.
18. This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating) and check the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded or returned to an authorized service facility for examination and/or repair. 19.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA Cuando se usa un máquina eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente: PELIGRO 1. 2. El ventilador y el control remoto contienen imanes.
15. Apague todos los controles antes de desconectarlo. Desenchúfelo de la toma si no lo usa durante períodos largos de tiempo. Para evitar el riesgo de tropezarse, enrolle de manera segura el cable. 16. No lo use cerca de hornos, chimeneas, estufas u otras fuentes térmicas de alta temperatura. 17. No lo utilice en combinación o directamente cerca de un aromatizador de aire o de productos similares. No rocíe ni aplique perfumes directamente sobre el filtro o cerca de él.
Remote control Standby ON/OFF Display icons Auto mode Solid white = cleaning/ air quality target has not been met Airflow control Sleep timer Oscillation ON/OFF Night mode Flashing green = Wi-Fi is ready to connect to your Dyson Link app Solid green = clean/air quality target has been met Flashing white = Wi-Fi connecting Off = machine is not in auto cleaning mode Solid white = Wi-Fi connected Solid white = machine is in night mode Off = Wi-Fi disabled Off = machine is not in night mode Sleep
Night mode The night mode will dim the display and run quietly, making it ideal for use while sleeping. When night mode is enabled (indicated by an illuminated half moon symbol in the top right corner of the display), the display will dim and after 5 seconds will fade to off. The half moon symbol remains illuminated. 5 secs If the machine is not in auto mode, the airflow speed will reduce to level 4. When night mode is activated, if it is already below level 4, it will remain the same.
Clearing blockages Ensure the machine is unplugged. Look for blockages in the air inlet holes on the filter. Use a soft brush to remove debris. Look for blockages in the small aperture inside the loop amplifier. Use a soft brush to remove debris. Press buttons to lift off loop amplifier and lift off filter. Look for blockages in the air inlet holes under the filter and use a soft brush to remove debris. Replace the filter and then the loop amplifier. Cleaning Ensure the machine is unplugged.
Replacing the filter unit When your non-washable filter unit needs replacing the machine will display the pattern shown. To replace the non-washable filter unit, follow these steps. Ensure your machine is unplugged. Your Dyson machine is programmed to remind you to replace the filter unit after 12 months based on 12 hours usage a day. Please note your indicator will activate sooner with more use. The indicator is only a guide.
Clearing your Wi-Fi settings It is possible to remove your network details from the machine. Press and hold the ON/ OFF button on the machine for longer than 20 seconds. The Wi-Fi symbol will flash alternately between white and green to indicate that your network details have been removed. If you clear your network settings the machine will not connect to the Dyson Link app.
Control remoto Mostrar iconos Modo en espera activado/ desactivado Modo automático Control del flujo de aire Temporizador Modo de oscilación activado/ desactivado Luz verde intermitente = el Wi-Fi ya está conectado con la aplicación Dyson Link Luz verde sólida = limpio/ se cumplió el objetivo de calidad del aire Modo nocturno Luz blanca intermitente = el Wi-Fi está conectándose Apagado = el máquina no está en modo de limpieza automática Luz blanca sólida = el Wi-Fi está conectado Luz blanca sól
Modo nocturno El modo nocturno atenuará la pantalla y hará que funcione silenciosamente, lo cual es ideal para usar el máquina mientras se duerme. Cuando se activa el modo nocturno (indicado por un símbolo de media luna iluminado en la esquina superior derecha de la pantalla), la pantalla se atenuará y a los 5 segundos se apagará. El símbolo de la media luna permanece iluminado. 5 secs Si el máquina no está en modo automático, la velocidad del flujo de aire se reducirá al nivel 4.
Para eliminar bloqueos Asegúrese de que el máquina esté desconectado. Verifique que no haya obstrucciones en las entradas de aire del filtro. Utilice un cepillo suave para eliminar cualquier desecho. Verifique que no haya obstrucciones en la pequeña apertura dentro del bucle amplificador. Utilice un cepillo suave para eliminar cualquier desecho. Oprima los botones para levantar el bucle amplificador y levantar el filtro.
Reemplazo de la unidad de filtro Cuando la unidad de filtro no lavable debe reemplazarse, el máquina exhibirá el patrón que se muestra. Para reemplazar la unidad de filtro no lavable, siga estos pasos. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado. Su máquina Dyson está programada para recordarle que reemplace la unidad de filtro después de 12 meses sobre la base de un uso de 12 horas por día. Observe que el indicador se activará antes si hay un mayor uso. El indicador es sólo una guía.
Cómo restablecer la configuración del Wi-Fi Es posible eliminar sus detalles de red del máquina. Mantenga presionado el botón ON / OFF (Encendido / Apagado) del máquina durante más de 20 segundos. El símbolo de Wi-Fi parpadeará en forma intermitente entre blanco y verde para indicar que los detalles de la red han sido eliminados. Si borra sus configuraciones de red, el máquina no se conectará a la aplicación del vínculo Dyson.
FANS USER SERVICING INSTRUCTIONS DO NOT REPLACE ATTACHMENT PLUG Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse) that should not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged. Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling on cord. Remove fuse carefully. Slide open the fuse access cover on top of the plug towards blades. Risk of fire. Close the fuse cover. Replace fuse only with 5 Amp, 125 Volt fuse.
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS • • • • Any implied warranties relating to your machine including but not limited to warranty of merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are limited to the duration of this warranty. This limitation is not allowed by some States and so this limitation may not apply to you. Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service described below.
FANS INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA EL USUARIO NO REEMPLACE EL ENCHUFE ACCESORIO Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe accesorio. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe quitar. Deje de utilizar el producto si el enchufe accesorio está dañado. Agarre el enchufe y retírelo del receptáculo u otro dispositivo de toma de corriente. No lo desenchufe jalando el cable. Extraiga con cuidado el fusible. Deslice la tapa de acceso al fusible situada sobre el enchufe, hacia las aletas.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO • • • • • • • • • • • • • • Filtros de reemplazo. Los filtros de la máquina no están cubiertos por la garantía. Daño causado por no llevar a cabo el mantenimiento recomendado de la máquina. Dyson no será responsable de los costos, daños o reparaciones originados como resultado de o debido a lo siguiente: Compras de máquinas de un proveedor no autorizado.
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON MACHINE After registering your free 2 year warranty, your Dyson machine will be covered for parts and labor (excluding filters) for 2 years from the date of purchase, subject to the terms of the warranty. If you have any questions about your Dyson machine, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where/when you bought the machine. Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson Helpline staff.
WARRANTY FORM CONTINUED CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA Please take a few moments to answer our questions. They will help us develop new products for the future. Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. 1. Do you own any other air movement products? Check all that apply. 1. ¿Posee algún otro producto de movimiento de aire? Seleccione todos los que apliquen.
4 EASY WAYS TO REGISTER YOUR 2 YEAR PARTS AND LABOR WARRANTY. 4 MANERAS SENCILLAS DE REGISTRAR SU GARANTÍA DE 2 AÑOS PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA.