OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY ARMADO clik clik WASH FILTERS Wash filters with cold water at least every month. LAVADO DE LOS FILTROS Lave los filtros con agua fría al menos cada mes. clik REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 5 year warranty. REGISTRE HOY 3 maneras faciles de registrarse sus 5 años de garantía.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para re
Operation • Funcionamiento Carpets or hard floors • Alfombras o pisos Attachments • Adjuntos Automatic Automático 1 2 clik Emptying the clear bin Cómo vaciar el cubo transparente Looking for blockages • Cómo buscar obstrucciones 4 Brush bar clearing obstructions Cepillo: para eliminar obstrucciones 5
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! WASH FILTERS Wash filters with cold water at least every month. The filters may require more frequent washing if vacuuming fine dust. LAVADO DE LOS FILTROS Lave los filtros con agua fría al menos cada mes. Si se aspira polvo fino, será necesario lavar el filtro con mayor frecuencia.
USING YOUR DYSON MACHINE • PLEASE READ THE ‘IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS’ IN THIS DYSON OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING. • • ASSEMBLY • • • • • • • • • • • • • • Lie the machine on its back. Attach the cleaner head by sliding it onto the connections on the lower front part of the ball. Ensure the electrical plug on the cleaner head fits into the two-block connection on the body of the machine, which is directly above the airway.
USO DE SU MÁQUINA DYSON • • • • • • • • • • • • • • ANTES DE CONTINUAR, SÍRVASE LEER LAS “”INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”” DE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DYSON. • ARMADO • Recueste la máquina. Fije el cabezal de la aspiradora deslizándolo sobre las conexiones de la parte delantera inferior de la esfera giratoria. Compruebe que el enchufe eléctrico del cabezal se ajusta en la conexión de bloque doble en el cuerpo del aparato, que está directamente arriba del conducto de ventilación.
5 AÑOS DE GARANTÍA TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS DE DYSON. QUÉ ESTÁ CUBIERTO Su máquina Dyson está garantizado contra defectos originales de material o mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra, cuando se utilice para fines domésticos privados y de acuerdo con el Manual de Instrucciones de Dyson.
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! Wash filters with cold water at least every month. Lave los filtros con agua fría al menos cada mes. The filters may require more frequent washing if vacuuming fine dust. Si se aspira polvo fino, será necesario lavar el filtro con mayor frecuencia. WASH FILTERS WARRANTY FORM CONTINUED CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA LAVADO DE LOS FILTROS Please take a few moments to answer our questions. They will help us develop new products for the future.
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA Date of purchase | Fecha de compra / / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Last name | Apellido First name | Apellido Address | Dirección Zip Code | Código postal email | email Telephone | Teléfono From time to time, we’d like to tell you about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d prefer us NOT to keep in touch, please tick this box.