Operating manual Instrucciones de seguridad Assembly Armado clik Register today Wash filter 3 easy ways to register your 2 year limited warranty. Wash filter with cold water at least every month. Ensure the filter is completely dry before refitting. Registre hoy Lave el filtro 3 maneras fáciles de registrar su garantía limitada de 2 años. Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. Asegúrese de que el filtro esté completamente seco antes de volver a colocarlo. HH11 10.04.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: 9. 10. WARNING These warnings apply to the machine, and also where applicable, to all tools, accessories, chargers or mains adaptors. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: 1.
23. Always turn ‘OFF’ the machine before connecting or disconnecting the motorized brush bar. 24. FIRE WARNING – Do not apply any fragrance or scented product to the filter(s) of this machine. The chemicals in such products are known to be flammable and can cause the machine to catch fire. 25. WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente: 7. 8.
17. No utilice si el compartimiento cubo transparente y el filtro/los filtros no están colocados en su lugar. 18. Desconéctelo del tomacorriente si no lo va a utilizar durante mucho tiempo y antes de realizar mantenimiento. 19. Tenga mucho cuidado cuando utilice la máquina sobre una escalera. 20. No instale, recargue o utilice esta máquina en exteriores, en un baño o a una distancia menor a 10 pies (3 metros) de una piscina. No lo utilice sobre superficies mojadas, ni lo exponga a humedad, lluvia o nieve.
Power mode and run time Modo de potencia y tiempo de funcionamiento Max mode. Modo Máximo. Up to 6 minutes. Hasta 6 minutos. Powerful suction. Succión a gran potencia. 30 minutes 30 minutos 20 minutes. 20 minutos. clik Emptying the clear bin Cómo vaciar el cubo transparente 2 1 1 clik 1 2 6 10.04.2017 11:57 - C88015_HH11_OPMAN_US_X285A-NON-HEPA-OPMAN-88015.
Light during charging Luz durante la carga Light during use Luz durante el uso For further diagnostics refer to the 'Usage' section. Para obtener más información de diagnóstico, consulte la sección sobre uso. Clearing mini motorized tool brush bar obstructions For further diagnostics refer to the 'Usage' section. Para obtener más información de diagnóstico, consulte la sección sobre uso. Eliminación de las obstrucciones del cepillo de la herramienta pequeña motorizada 2 3 1 7 10.04.
Looking for blockages Stubborn blockages – Disassembly Cómo buscar obstrucciones Reassembly Obstrucciones difíciles; desmontaje Reensamblado clik 1 2 2 1 2 3 1 clik 8 10.04.2017 11:57 - C88015_HH11_OPMAN_US_X285A-NON-HEPA-OPMAN-88015.
Important! Wash filter ¡Importante! Lave el filtro Wash filter with cold water at least every month. Ensure the filter is completely dry before refitting. Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. Asegúrese de que el filtro esté completamente seco antes de volver a colocarlo. Using your Dyson machine Please read the “Important Safety Instructions” in this Dyson operating manual before proceeding.
Emptying the clear bin • Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill. • Ensure the machine is disconnected from the charger before emptying the clear bin. Be careful not to pull the “ON” trigger. • To make emptying the clear bin easier, it is advisable to remove the floor tool. • To minimize dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in a plastic bag and empty.
Dyson customer care Thank you for choosing to buy a Dyson machine. After registering your 2 year warranty, your Dyson machine will be covered for parts and labor (excluding filters) for 2 years from the date of purchase, subject to the terms of the warranty. If you have any questions regarding your Dyson machine, visit www.dyson.com for online help, general tips and useful information about Dyson.
Uso de su máquina Dyson Antes de continuar, lea 'Instrucciones De Seguridad Importantes' en este manual operativo Dyson. Funcionamiento • No la utilice en exteriores ni sobre superficies mojadas, ni para aspirar agua u otros líquidos, ya que podrían producirse descargas eléctricas. • Asegúrese de que la máquina está colocado en posición vertical al utilizarlo. Es posible que el aparato expulse suciedad y residuos si se coloca en posición invertida.
Servicio de Atención al Cliente Dyson Diagnóstico: batería Cuando está en funcionamiento, con el gatillo presionado: Gracias por elegir comprar una máquina Dyson Después de registrar la garantía de 2 años, su máquina Dyson tendrá cobertura de repuestos y mano de obra (excluyendo filtros) por 2 años a partir de la fecha de compra, según los términos de la garantía. Si tiene preguntas sobre su máquina Dyson, visite www.dyson.
Limitaciones y exclusiones de la garantía • Cualquier garantía implícita relacionada con su máquina, incluyendo pero sin limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un propósito en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted. • El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de garantía que se describe a continuación.
10.04.2017 11:57 - C88015_HH11_OPMAN_US_X285A-NON-HEPA-OPMAN-88015.
10.04.2017 11:57 - C88015_HH11_OPMAN_US_X285A-NON-HEPA-OPMAN-88015.
10.04.2017 11:57 - C88015_HH11_OPMAN_US_X285A-NON-HEPA-OPMAN-88015.
Important! ¡Importante! Wash filter Wash filter with cold water at least every month. Ensure the filter is completely dry before refitting. Lave el filtro Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. Asegúrese de que el filtro esté completamente seco antes de volver a colocarlo. Dyson customer care If you have a question about your Dyson machine, contact us via the Dyson website or call the Dyson customer care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the machine.
Warranty form continued Continuación del formulario de garantía Please take a few moments to answer our questions. They will help us develop new products for the future. Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. 1. Why did you decide to buy a Dyson machine? Cleaning performance Advanced Technology/ Features Style / Design Warranty Recommendation Promotion Asthma and allergy certification HEPA filtration 1.
Warranty form Formulario de garantía Date of purchase | Fecha de compra / / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Last name | Apellido First name | Apellido Address | Dirección Zip Code | Código postal email | email Telephone | Teléfono From time to time, we’d like to send you emails about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d like us to keep in touch, please check this box.