OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY ARMADO clik clik clik 1 REGISTER TODAY 3 2 4 3 easy ways to register your 5 year parts and labor warranty. REGISTRE HOY 3 maneras sencillas de registrar su garantía de 5 años para las piezas y la mano de obra.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. These warnings apply to the machine, and also where applicable, to all tools, accessories, chargers or mains adaptors.
POLARIZATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, this machine has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not attempt to defeat this safety feature and do not change the plug in any way. Do not pull on the cord. Do not store near heat sources.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente: PELIGRO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
21. Tenga mucho cuidado cuando utilice la máquina sobre una escalera. No trabaje con la máquina por encima de usted en la escalera. 22. Apague todos los controles antes de desconectar. Desenchufe antes de conectar cualquier herramienta o accesorio. 23. Siempre extienda el cable hasta la línea roja pero no tire del cable ni lo estire. 24. Sostenga el enchufe cuando enrolle el cable en el carrete. Al enrollar, evite que el enchufe se golpee.
Power & cord Fuente y cable de alimentación Tool attachments Accesorios de herramientas 1 Brush bar – clearing obstructions Cepillo: para eliminar obstrucciones clik Suction release Liberación de succión 6
Emptying the clear bin. Cómo vaciar el cubo transparente.
Cleaning the clear bin (optional) Cómo limpiar el cubo transparente (opcional) 2 1 3 4 clik 5 6 7 8 9 10 clik clik 8
USING YOUR DYSON MACHINE PLEASE READ THE “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” IN THIS DYSON OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING. CARRYING THE MACHINE • • Carry the machine by the main handle on the body. Do not press the cyclone release button or shake the machine when carrying or the cyclone could disengage, fall off and cause injury. OPERATION • • • • • Always extend the cord fully to the red tape before use. Plug the machine into the mains electricity supply.
• • Telephone the Dyson Helpline, 1-866-276-3886. Complete the enclosed Warranty Form and mail it to us. This will confirm ownership of your Dyson machine in the event of an insurance loss, and enable us to contact you if necessary. Note your serial number for future reference.
USO DE SU MÁQUINA DYSON ANTES DE CONTINUAR, SÍRVASE LEER LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” DE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DYSON. TRASLADO DEL APARATO • • Para trasladar el aparato, sujételo por la manija de la estructura principal. No presione el botón para soltar el extractor ni sacuda el aparato cuando lo traslade. En tal caso, el extractor podría soltarse, caer y causar lesiones.
SOPORTE TÉCNICO EN LÍNEA • Para ayuda en línea, consejos generales, videos e información últil sobre Dyson: www.dyson.com/support SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON • • • SERVICIO DE GARANTÍA • • GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la línea de ayuda de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró la máquina. Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la línea de ayuda.
DYSON CUSTOMER CARE If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON Si tiene alguna duda acerca de su aparato Dyson, llame a la linea de ayuda de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró el producto. DYSON CONTACT DETAILS Website: www.dyson.
WARRANTY FORM CONTINUED CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA Please take a few moments to answer our questions. They will help us develop new products for the future. Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. 1. What is the purpose of your Dyson purchase? 1.
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA Date of purchase | Fecha de compra / / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Surname | Apellido First name | Nombre Address | Dirección Zip Code | Código postal email | email Telephone | Teléfono From time to time, we’d like to tell you about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d prefer us NOT to keep in touch, please tick this box.