OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY • ARMADO 2 clik clik 1 clik WASH FILTERS Wash your filters with cold water at least every 3 months. LAVADO DE LOS FILTROS Lave los filtros con aqua fria al menos cada 3 meses. REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 5 year warranty. REGISTRE HOY 3 manceras faciles de registrarse sus 5 años de garantía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Lea todas las instrucciones antes de utilizar la aspiradora Read all instructions before using this vacuum Al utilizar un aparato eléctrico, siempre debe tener precauciones básicas, incluyendo las que se enumeran a continuación: When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING PELIGRO TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Power • Apogado Floor tool • Cepillo Suction release • Aspiración variable Tools • Accesorios Storage • Almacenaje Emptying • Vaciado del cubo clik 2 Cable rewind • Recogecord clik Light diagnostics • Luz o luces de diagnóstico clik Power on • Encendido Filter missing or fitted incorrectly - unplug and check filter • Falta el filtro o está colocado incorrectamente - desenchufar y revisar el filtro clik 1 Brush bar blockage - unplug and check brush bar for blockage • Obstrucción en la barra del
IMPORTANT! Wash filters with cold water at least every 3 months. Lave los filtros con aqua fria al menos cada 3 meses. WASH FILTERS LAVADO DE LOS FILTROS Filter Filtro A 11 12 1 10 2 24 hrs 9 8 7 Filter 3 4 6 5 Filtro B 11 12 1 10 2 24 hrs 9 8 3 4 7 6 5 10x 6 Rinse and shake filters under tap. Turn over (under cold water) and tap very firmly to remove microscopic particles. Repeat 10x until water runs clear. Enjuague y mueva el filtro debajo del grifo.
USING YOUR DYSON VACUUM • Caution: Do not allow the vacuum to be used by anyone who may not be able to operate it safely. • Do not use your vacuum outdoors or on wet surfaces, or to vacuum water or other liquids – electric shock or personal injury could occur. • If the cord is damaged, turn power off and disconnect from the socket outlet immediately. The cord must only be replaced by Dyson or our appointed service agents to avoid a hazard.
CÓMO UTILIZAR SU ASPIRADORA DYSON ADVERTENCIA: • No permita que nadie que no pueda operar la aspiradora de modo seguro la haga funcionar. • No utilice su aspiradora al aire libre ni sobre superficies húmedas. Si la utiliza en un garaje, tenga extremo cuidado de limpiar la placa base y las ruedas con un paño seco después de aspirar para quitarles la arena, suciedad o piedritas que podrían dañar los pisos delicados. • Si el ón está dañado, apague la corriente y desconéctela del enchufe inmediatamente.
12 13
IMPORTANT! WARRANTY FORM CONTINUED CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA WASH FILTERS LAVADO DE LOS FILTROS Please take a few moments to answer our questions. They will help us develop new products for the future. Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. 1. 1.
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA Date of purchase | Fecha de compra / / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Last name | Apellido First name | Apellido Address | Dirección Zip Code | Código postal e-mail | e-mail Telephone | Teléfono From time to time, we’d like to tell you about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d prefer us NOT to keep in touch, please tick this box.