User’sManual for CLSS-430:User’sManual for CLSS-430 11 22 9 55 44 22 33 77 3 6 2009.09.
ESI-3000LC www.dyras.com Instruction manual EN Copyright © 2008 The dyras wwe.factory LLC U.S.A. Instrukcja obsługi PL No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of The dyras wwe.factory. Návod na použití CZ Návod na použitie SK ® = registered trademark of The dyras wwe.factory LLC U.S.
CLSS-430 User’s Manual for dyras CLSS-430 type anti-cellulite massager Notes Please read the instruction manual thoroughly before using your new appliance. It is important to keep these instructions as a useful reminder that’ll help you enjoy the many features available. The manufacturer is not responsible if the appliance becomes damaged or defective as a result of the user not following the information included in the instruction manual.
CLSS-430 CLSS-430 batteries of the equipment. Never connect the battery charger to other electric equipment. • Do not attempt to charge the broom vac with any other type of charger; this could result in permanent damage and could also rupture the rechargeable battery, causing caustic substances to leak from it. The manufacturer is not liable for any damage caused by using an unsuitable battery charger.
CLSS-430 CLSS-430 What to do before starting to use the equipment 1. Unpack the appliance and remove all the packing materials. Never leave the nylon packing bag, which is part of the package, within the reach of children who could play with it. 2. Carefully check the appliance to ensure it is complete and undamaged. You should only use the appliance if it is complete and has not suffered any damage. Power supply The equipment is operated by integrated battery.
CLSS-430 CLSS-430 • The outer casing of the broom vac should be cleaned with a soft, damp cloth. After cleaning, wipe the casing with a dry cloth. Make sure no moisture is allowed inside the appliance during cleaning. • When cleaning the appliance, never use solvent (acetone, benzole, petrol, alcohol, etc.) as these may solve the casing material, or the internal parts of the appliance if they get into. Do not use cleaning agents with coarse or grinding effect.
CLSS-430 Instrukcja obsługi masażera antycellulitowego typu CLSS-430 firmy dyras Komentarz Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem używania aparatu i postępowanie według jej wskazówek. Ważne jest zachowanie instrukcji, aby od czasu do czasu – lub w przypadku jakiejkolwiek wątpliwości – móc ją ponownie wyjąć i odświeżyć sobie wiadomości użytkowania, a przez to kiedykolwiek mieć możliwość stosowania wszystkich funkcji aparatu i czerpać z tego radość.
CLSS-430 Zacząć pracę z urządzeniem, które jest w całości nienaruszone. Nigdy nie stosować urządzenia, jeśli ma uszkodzoną obudowę. Nie korzystać z urządzenia, jeśli działa w nienormalny sposób lub jest w jakikolwiek sposób uszkodzone. W tym przypadku zabrać je do wyspecjalzowanego serwisu w celu naprawy lub przeglądu. Nie używać narzędzi ani akcesoriów, niezalecanych ani niedostarczonych przez producenta. Użycie takich akcesoriów może spowodować wypadek lub usterkę.
CLSS-430 CLSS-430 Informujemy, że producent i handlowiec mają obowiązek bezpłatnego przyjęcia towaru z powrotem. Prosimy o zachowanie tej instrukcji obsługi. Jeżeli aparat zostałby odsprzedany komuś innegu, to koniecznie należ dać razem z nim również i tę instrukcję obsługi. Narządy obsługi i części składowe 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
CLSS-430 CLSS-430 Na ramionach: Masować od łokcia w kierunku ramion, szczególnie koncentrując się na wewnętrznej części ramienia. Konserwacja i czyszczenie aparatu Zawsze wyłączać urządzenie podczas czyszczenia i wyjmować ładowarkę z gniazda ściennego oraz urządzenia do masażu. Nigdy nie zanurzać urządzenia ani ładowarki w wodzie. Nie trzymać pod wodą bieżącą. • Przed rozpoczęciem czyszczenia, zdjąć pojemnik próżniowy z urządzenia i wyczyścić zimną wodą.
CLSS-430 CLSS-430 Drogi Kliencie, Návod k používání - masážní přístroj pro redukci celulitidy typu dyras CLSS-430 Prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.dyras.com, gdzie można dowiedzieć się więcej na temat urządzenia, nowych produktów firmy dyras oraz naszej działalności. Poznámka Można również zarejestrować produkt online poprzez wypełnienie formularza rejestracyjnego na naszej stronie.
CLSS-430 CLSS-430 Pozor: Přístroj používejte a skladujte pouze v suchém prostředí. Nikdy jej nepoužívejte v místě, kde by byl vystaven teplu nebo kde by mohl přijít do kontaktu s vodou. Nepoužívejte ve sprše, u umyvadla nebo vany napuštěné vodou. Předcházejte kontaktu přístroje a adaptéru (během použití i skladování) s vlhkostí, způsobenou rozstřikováním vody nebo kondenzací páry.
CLSS-430 CLSS-430 Skladování přístroje ve studeném nebo mrznoucím prostředí může způsobit: –– poškození plastových a pryžových částí, které mohou mít za následek ohrožení bezpečnosti v případě, že se stanou křehkými. –– oxidaci v důsledku kondenzace a koroze kovových součástek. Přímé a nepřímé teplo (např. umístění příliš blízko trouby nebo topení) může způsobit: –– poškození, deformaci, změknutí nebo roztečení plastových nebo pryžových částí a prvků pouzdra nebo poškození elektrické izolace.
CLSS-430 CLSS-430 2. Pokud jste baterii dobili, odpojte dobíječku ze sítě, až pak vytáhněte konektor z přístroje. Certifikát kvality 3. Připevněte vakuovou baňku (6) do jejího spojovacího konektoru (5). Výstupky baňky musí zapadnout do vybrání v konektoru přístroje. Potom otočte baňkou ve směru pohybu hodinových ručiček. Dbejte na to, aby byla baňka usazena kolmo, protože otáčení pod úhlem by mohlo mít za následek její zničení.
CLSS-430 CLSS-430 Vážený zákazníku, Návod na používanie - masážny prístroj na redukciu celulitídy typu dyras CLSS-430 navštivte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde se dozvíte více o svém přístroji, nových produktech společnosti dyras a o našich akčních nabídkách. Poznámka Online vyplněním registračního formuláře na našem webu se můžete zaregistrovat a pomoci nám v naší práci.
CLSS-430 CLSS-430 odpojte nabíjací adaptér zo sieťovej zásuvky. Nikdy nenechávajte nabíjačku zbytočne pripojenú do siete. Vždy ju po ukončení dobíjania odpojte zo siete. Pozor: Prístroj používajte a skladujte iba v suchom prostredí. Nikdy ho nepoužívajte v mieste, kde by bol vystavený teplu alebo kde by mohol prísť do kontaktu s vodou. Nepoužívajte v sprche, pri umývadle alebo vani napustenej vodou.
CLSS-430 CLSS-430 Nepretržité pracovné zaťaženie môže mať za následok: –– predčasné konštrukčné opotrebovanie a predčasné zostarnutie motora z dôvodu nadmerného používania prístroja, ktoré je následkom opotrebovania, odierania a prehrievania pri nepretržitom používaní. Skladovanie prístroja v studenom alebo mrznúcom prostredí mőže spősobiť: –– poškodenie plastových a gumových častí, ktoré mőžu mať za následok ohrozenie bezpečnosti v prípade, že sa stanú krehkými.
CLSS-430 CLSS-430 prístroju dlhšie než 8 hodín, ale nikdy ju nenechávajte pripojenú dlhšie než 24 hodín, mohlo by dôjsť k zničeniu batérií. Upozornenie! Kapacita batérií masážneho prístroja sa časom znižuje i v prípade, že sú používané za obvyklých podmienok a sú starostlivo dobíjané. V takom prípade musíte nechať vymeniť batériovú jednotku v odbornom servise. Používanie prístroja Upozornenie! Nikdy nepoužívajte prístroj, pokiaľ máte citlivú alebo poranenú pokožku.
CLSS-430 Symbol CE Z hľadiska bezpečnosti a elektromagnetickej znášanlivosti (EMC) strojček zodpovedá predpisom. Označenie „CE”, ktoré na túto skutočnosť poukazuje, sa nachádza v údajovej tabuľke, návode na používanie a na krabici. CLSS-430 Vážený zákazník, navštívte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde sa dozviete viac o svojom prístroji, nových produktoch spoločnosti dyras a o našich akciových ponukách.
CLSS-430 Kezelési útmutató a dyras CLSS-430 típusú cellulitisz elleni masszázskészülékhez Megjegyzés Kérjük, használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át, és kövesse ezt a kezelési útmutatót. Fontos, hogy őrizze is meg a kezelési útmutatót, hogy időnként - vagy bármely kételye esetén - újra elővehesse és feleleveníthesse a használati tudnivalókat, ezáltal mindenkor ki tudja majd használni a készülék összes szolgáltatását, és sok örömet lelhet benne.
CLSS-430 kell vinni a készüléket szakszervizbe javításra, ellenőrzésre. Nem szabad olyan eszközöket, kiegészítőket használni a készülékhez, amit nem a gyártó mellékelt vagy javasolt hozzá. Ilyen kiegészítők használata balesetet vagy meghibásodást okozhat. A készüléken nem szabad semmilyen átalakítást, módosítást végezni. • A készülékhez mellékelt akkumulátortöltőt semmi másra ne használja, csak a készülék akkumulátorainak töltésére! Soha ne csatlakoztassa az akkumulátortöltőt más elektromos készülékhez.
CLSS-430 CLSS-430 Kérjük, őrizze meg ezt a kezelési útmutatót. Amennyiben a készüléket továbbadná valakinek, úgy feltétlenül adja vele ezt a kezelési útmutatót is! Kezelőszervek és részegységek 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
CLSS-430 CLSS-430 A készülék karbantartása, tisztítása Tisztításkor mindig kapcsolja ki a készüléket, valamint húzza ki az akkumulátortöltőt a falialjzatból és a masszázskészülékből is. Sem a készüléket, sem az akkumulátortöltőt soha ne merítse vízbe, és ne tartsa vízsugár alá! • A vákuumcsészét a tisztítás megkezdése előtt vegye le a készülékről majd hidegvíz segítségével tisztítsa meg. Ezt követően ügyeljen rá, hogy a vákuumcsésze teljesen megszáradjon mielőtt tárolóhelyére teszi azt.