Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau USB sans fil G Adaptador de red inalámbrica G para USB DX-BUSB USE R GUI DE GUI DE DE L’UTILI S AT EUR • GUÍ A D EL USUAR IO
Contents Dynex DX-BUSB Wireless G USB Network Adapter Contents Introduction ......................................................................................2 Product features................................................................................2 Setting up your wireless network adapter.........................................4 Troubleshooting ..............................................................................20 Specifications ...................................................
Product features Package contents • • • • • Wireless G USB network adapter Desktop adapter base Quick Installation Guide Installation software CD This User Guide System requirements • PC-compatible desktop computer with one available USB port and CD/DVD drive • Windows® 2000, Windows XP, or Windows Vista® Components 2 1 # Component Description 1 USB adapter Connects to your computer’s USB port or the desktop adapter base.
Setting up your wireless network adapter Setting up your wireless network adapter Windows Vista™ Important note: Install the software before inserting the card. To install the software and the adapter with Windows Vista: 1 Insert the Installation Software CD into your CD/DVD drive. The AutoPlay box opens. DX-BUSB 2 Double-click Run Installer.exe. If you see a window titled, “An unidentified program wants access to your computer,” click Allow. The InstallShield Wizard screen opens.
Setting up your wireless network adapter 4 Click Install this driver software anyway, then, when prompted, plug in your card. 5 When the installation completes, the InstallShield Wizard Complete screen opens. Dynex G USB Adapter 6 Click Finish. Your installation is now complete. 7 To connect to the Internet, open the Network and Sharing Center by clicking Start, Control Panel, Network and Internet - View network status and tasks. The Network and Sharing Center opens. 8 Click Connect to a network.
Setting up your wireless network adapter 9 Select an available wireless network, then click Connect. Your card attempts to connect to the selected network. 10 Depending on the security settings of your wireless network, you may be prompted to enter in a network security key or a passphrase. 11 Enter the network security key or passphrase, then click Connect. The successful connection screen opens.
Setting up your wireless network adapter 7 The Network and Sharing Center should now show the network connection that you have just made. The links on the left of the window let you configure your network connections. All other Windows versions Important note: Install the software before inserting the card. To install the software: 1 Insert the Installation Software CD into your computer’s CD/DVD drive. The InstallShield Wizard Welcome screen opens.
Setting up your wireless network adapter 2 Click Next. The Choose Destination Location screen opens. 3 Click Next. The Please plug in your USB Adapter now screen opens. Note: If at any time during the install a warning appears that the software has not passed Windows® logo testing, click the Continue anyway button to proceed. This software is designed to run on Windows. 4 Firmly insert the USB adapter into an available USB slot. The Welcome to the Found New Hardware Wizard Welcome screen opens.
Setting up your wireless network adapter 9 5 Click No, not this time, then click Next. The Found New Hardware Wizard Install screen opens. 6 Click Install the software automatically (Recommended), then click Next. The Completing the Found New Hardware Wizard opens. 7 Click Finish. The Setup has finished installing screen opens.
Setting up your wireless network adapter 8 Click Yes, I want to restart my computer now, then click Finish. Your computer will restart and the Dynex Wireless Networking Utility opens. Note: In order to see your available networks, you must be near a working wireless router. 9 Select a network to connect to from the Available Networks list, then click Connect.
Setting up your wireless network adapter 11 Note: In order to see your available networks, you must be near a working wireless router (or access point). 3 The WNU icon can also be found on the system tray. Note: Double-clicking on the WNU icon on the system tray will bring up the Utility screen. Accessing the wireless networking utility To access the WNU from the Windows system tray: • Right-click the WNU icon on the Windows system tray in the lower right corner of the desktop.
Setting up your wireless network adapter Connection Failure Other options will appear during attempts to reconnect. To stop trying to connect, click Stop. To re-try connecting, click Retry. Network Status and Solution Tips To further understand the current Network Status, click Open Wireless Utility. The default screen is the Current Status tab and the Network Status section determines which connections are good or faulty.
Setting up your wireless network adapter Note: When you select a network using encryption, you will first see the simple security screen. Click the Advanced button to see other security options (below). Wireless Equivalent Privacy (WEP) is a less secure, but more widely adopted wireless security protocol. Depending on the security level (64- or 128-bit), the user will be asked to input a 10- or 26-character hex key. A hex key is a combination of letters, a–f, and numbers, 0–9.
Setting up your wireless network adapter Encryption keys based More secure than 64-bit WEP using a on RC4 algorithm (typically 40-bit keys) key length of 104 bits plus 24 additional bits of system generated data TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) added so that keys are rotated and encryption is strengthened AES (Advanced Encryption Standard) does not cause any throughput loss WEP WEP is a common protocol that adds security to all Wi-Fi-compliant wireless products.
Setting up your wireless network adapter 15 Most Wi-Fi products ship with security turned off. So once you have your network working, you need to activate WEP or WPA and make sure all your wireless devices are sharing the same network key. IMPORTANT: You must now set all wireless network cards/adapters to match these settings. Configuring your Wireless G USB adapter to use security You should already have your wireless router set to use WPA or WEP.
Setting up your wireless network adapter To access the security settings on your card: 1 Open the WNU. 2 Click the My Connections tab, then click the connection you want to change. 3 Click Edit, then click Advanced to change settings. To access the security settings on your network adapter, click the My Connections tab and point to the connection for which you want to change security settings. Click Edit to change settings.
Setting up your wireless network adapter 17 For instance: AF 0F 4B C3 D4 = 64-bit WEP key 4 Click Save to finish. Encryption in the wireless router is now set. Each of your computers on your wireless network will now need to be configured with the same security settings. Caution: If you are using a wireless client to turn on the security settings in your wireless router, you will temporarily lose your wireless connection until you activate security on your wireless client.
Setting up your wireless network adapter For instance: C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = 128-bit WEP key 4 Click Save to finish. Encryption in the wireless router (or access point) is now set. Each of your computers on your wireless network will now need to be configured with the same security settings.
Setting up your wireless network adapter 19 3 Enter your network key. This can be from eight to 63 characters and can be letters, numbers, or symbols. This same key must be used on all of the clients (network cards) that you want to include in your network. 4 Click Save to finish. You must now set all clients (network cards) to match these settings. Wireless networking utility options The Options tab on the Wireless Networking Utility (WNU) lets you customize your WNU settings.
Troubleshooting WNU Help The WNU Help tab lets you access online and telephone support, as well as advanced diagnostic tools. Advanced diagnostic tools The Advanced Diagnostic Tools section is the central control panel for all the settings of the hardware and software components of the wireless network. It provides an array of tests and connectivity services to ensure optimal network performance.
Troubleshooting 21 If you have concerns about your network’s performance that might be related to range or obstruction factors, try moving the computer to a position between five and 10 feet from the wireless router (or access point) in order to see if distance is the problem. If difficulties persist, refer to the user guide for your wireless router. Note: While some of the items listed below can affect network performance, they will not prohibit your wireless network from functioning.
Troubleshooting The name of your wireless network DOES NOT appear in the list of Available Networks. If the correct network name is not listed under “Available Networks” in the WNU, try the following troubleshooting steps: 1 Temporarily move the computer, if possible, to 5 to 10 feet away from the wireless router. Close the WNU and reopen it. If the correct network name now appears under Available Networks, you may have a range or interference problem.
Troubleshooting 23 Check the SSID settings to see if they match. The SSID is case-sensitive and the spelling on each computer must be exactly the same in order for the network adapter to connect to the wireless router (or access point). Note: To check the SSID settings or look for an available network, double-click the Signal Indicator icon to bring up the Wireless Networks screen. Click Add if you do not see the network you are trying to connect to and type in the SSID.
Troubleshooting signal is too weak; as a rule, slower transmission rates are more stable. Experiment with different connection rates until you find the best one for your environment; note that all available transmission rates should be acceptable for browsing the Internet. For more assistance, see your wireless card's literature.
Specifications Coverage* Advantage Interference range is Up to 800% wider Depends on Depends on interference-typicall interference-typicall typically 50-100 ft. coverage than standard 802.11g* y 100-200 ft. indoors y 100-200 ft. indoors Mature-legacy technology Common-widesprea Less interferenceLeading edge- best d use for Internet great for multimedia coverage and sharing application throughput *Distance and connection speeds will vary depending on your networking environment.
Legal notices DHHS and FDA safety certification This product is made and tested to meet safety standards of the FCC, requirements and compliance with safety performance of the U.S. Department of Health and Human Services, and also with FDA Radiation Performance Standards 21 CFR Subchapter J. Canada ICES-003 statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. FCC Part 15 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Legal notices 27 One year limited warranty Dynex Products (“Dynex”) warrants to you, the original purchaser of this new DX-BUSB (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture of the material or workmanship for a period of one (1) year from the date of your purchase of the Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased from an authorized dealer of Dynex brand products and packaged with this warranty statement.
Legal notices • Consumables, such as fuses or batteries • Products where the factory applied serial number has been altered or removed REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. DYNEX SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS.
Table des matières 29 Dynex DX-BUSB Adaptateur réseau USB sans fil G Table des matières Introduction ................................................................................... 29 Caractéristiques du produit............................................................. 29 Installation de l’adaptateur réseau sans fil ..................................... 31 Problèmes et solutions ................................................................... 48 Spécifications ...................................
Caractéristiques du produit Contenu de la boîte • • • • • Adaptateur réseau USB sans fil G Support d’adaptateur pour bureau Guide d’installation rapide CD avec logiciel d’installation Ce Guide de l’utilisateur Configuration système requise • Ordinateur de bureau compatible PC avec un port USB disponible et un lecteur CD/DVD • WindowsMD 2000, Windows XP ou Windows VistaMD Composants 2 1 # Composant Description 1 Adaptateur USB Se connecte au port USB de l’ordinateur ou au support d’adaptateur
Installation de l’adaptateur réseau sans fil Installation de l’adaptateur réseau sans fil Windows VistaMC Remarque importante : Installer le logiciel avant d’insérer l’adaptateur. Pour installer le logiciel et l’adaptateur avec Windows Vista : 1 Insérer le CD du logiciel d'installation dans le lecteur CD/DVD. La boîte de dialogue AutoPlay (Exécution automatique) s’affiche. DX-BUSB 2 Double-cliquer sur Run Installer.exe (Exécuter Installer.exe).
Installation de l’adaptateur réseau sans fil Il est possible qu'une fenêtre intitulée « Windows can't verify the publisher of this driver software » (« Windows ne peut pas vérifier l'éditeur de ce programme pilote ») s'affiche. Ceci est normal et ne résulte pas d’un problème. Ce logiciel a été soigneusement testé et est compatible avec ce système d'exploitation. 4 Cliquer sur Install this driver software anyway (Installer malgré tout ce programme pilote), puis à l’invite connecter l’adaptateur.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil 33 7 Pour se connecter à l'Internet, ouvrir la fenêtre Network and Sharing Center (Centre de réseau et de partage) en cliquant sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Network and Internet - View network status and tasks (Réseau et Internet - Afficher l'état du réseau et les tâches). La fenêtre Network and Sharing Center (Centre de réseau et de partage) s'affiche. 8 Cliquer sur Connect to a network (Connexion à un réseau).
Installation de l’adaptateur réseau sans fil 10 Suivant les paramètres de sécurité du réseau sans fil, il pourra être nécessaire d'entrer un mot de passe ou une clé de sécurité du réseau. 11 Entrer le mot de passe ou la clé de sécurité du réseau, puis cliquer sur Connect (Connecter). La fenêtre de connexion réussie s'affiche. Une fois la connexion au réseau réalisée, il est possible de choisir d'enregistrer ce réseau et de s'y connecter automatiquement dès que l'adaptateur est à portée.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil 35 Toutes les autres versions de Windows Remarque importante : Installer le logiciel avant d’insérer l’adaptateur. Pour installer le logiciel : 1 Insérer le CD du logiciel d'installation dans le lecteur CD/DVD. La fenêtre d’accueil InstallShield Wizard (Assistant d’installation InstallShield) s’affiche.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil 4 Insérer fermement l’adaptateur USB dans un connecteur USB disponible. La fenêtre Welcome to the Found New Hardware Wizard (Assistant Ajout de nouveau matériel détecté) s’affiche. Remarque : Si l'utilisateur n’est pas invité par le système à insérer l'adaptateur, le faire maintenant. 5 Cliquer sur No, not this time (Non, pas cette fois), puis sur Next (Suivant). La fenêtre Found New Hardware Wizard (Assistant Ajout de nouveau matériel détecté) s’affiche.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil 37 7 Cliquer sur Finish (Terminer). La fenêtre Setup has finished installing (L'installation est terminée) s'affiche. 8 Cliquer sur Yes, I want to restart my computer now (Oui, je veux redémarrer l’ordinateur maintenant), puis sur Finish (Terminer). L'ordinateur redémarre et l'utilitaire de réseaux sans fil (Wireless Networking Utility) Dynex s'affiche.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil Connexion à un réseau Pour utiliser l’utilitaire pour réseau sans fil : 1 Après avoir redémarré l’ordinateur, double-cliquer sur l’icône Wireless Networking Utility (WNU) situé sur l’écran du bureau. 2 La fenêtre WNU s’affiche. Sélectionner un réseau sur lequel se connecter dans la liste Available Networks (Réseaux disponibles), puis cliquer sur Connect (Connecter).
Installation de l’adaptateur réseau sans fil 39 Si l'icône n'est pas présente, cliquer sur Start (Démarrer), All Programs (Tous les programmes), Dynex, Wireless Networking Utility (Utilitaire de réseau sans fil). La fenêtre par défaut du WNU est l'onglet Current Status (État actuel), qui affiche l'état actuel du réseau et les réseaux disponibles. Network Status (État du réseau) Cette zone affiche l'état de connectivité du réseau actuel, entre l'ordinateur et le routeur et entre le routeur et l'Internet.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil État du réseau et solutions conseillées Pour mieux comprendre l'état actuel du réseau, cliquer sur Open Wireless Utility (Ouvrir l'utilitaire sans fil). La fenêtre par défaut est l'onglet Current Status (État actuel), et la section Network Status (État du réseau) détermine les connexions qui sont bonnes ou défectueuses.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil Remarque : Lors de la sélection d'un réseau qui utilise un cryptage, l'écran de sécurité simple s'affiche d'abord. Cliquer sur Advanced (Avancé) pour voir d'autres options de sécurité (ci-dessous). Wireless Equivalent Privacy (WEP) est un protocole de sécurité des réseaux sans fil obsolète qui procure une faible protection, mais qui est largement utilisé.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil Clés statiques Clés statiques Cryptage à clé dynamique et authentification réciproque Cryptage à clé dynamique et authentification réciproque Clés de cryptage basées sur l'algorithme RC4 (généralement clés de 40 bits) Plus sûr que WEP 64 bits en utilisant une longueur de clé de 104 bits plus 24 bit supplémentaires de données générées par le système TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) ajouté afin que les clés soient permutées et le cryptage renforcé
Installation de l’adaptateur réseau sans fil 43 WPA (avec serveur RADIUS) est un système dans lequel un serveur RADIUS distribue automatiquement la clé du réseau aux clients. Ceci se trouve généralement dans un environnement professionnel. WPA2 utilise AES (Advanced Encryption Standard) pour le cryptage des données, offrant ainsi une sécurité bien supérieure à WPA. WPA utilise à la fois le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) et AES pour le cryptage.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil Pour utiliser la méthode PBC : 1 Appuyer sur le bouton WPS (situé au dos du routeur) sans le relâcher pendant trois secondes. Entamer la procédure WPS sur l'utilitaire client au cours des deux minutes suivantes. 2 Ouvrir le WNU et sélectionner le nom du réseau, puis cliquer sur Connect (Connecter). Le client échange automatiquement les informations de sécurité puis est ajouté au réseau sans fil.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil 45 Une clé hexadécimale est une combinaison de chiffres et de lettres de A à F et de 0 à 9. Pour le mode WEP 64 bits, il faut entrer 10 caractères hexadécimaux. Par exemple : AF 0F 4B C3 D4 = clé pour WEP 64 bits 4 Cliquer sur Save (Enregistrer) pour terminer. Le cryptage est maintenant configuré au niveau du routeur sans fil. Chacun des ordinateurs du réseau sans fil doit maintenant être configuré avec les mêmes paramètres de sécurité.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil Par exemple : C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clé pour WEP 128 bits 4 Cliquer sur Save (Enregistrer) pour terminer. Le cryptage est maintenant configuré au niveau du routeur sans fil (ou du point d’accès). Chacun des ordinateurs du réseau sans fil doit maintenant être configuré avec les mêmes paramètres de sécurité.
Installation de l’adaptateur réseau sans fil 47 3 Entrer la clé du réseau. Elle peut contenir de 8 à 63 caractères, qui peuvent être des lettres, des chiffres ou des symboles. Cette même clé doit être utilisée sur tous les clients (cartes réseau) qui seront inclus au réseau. 4 Cliquer sur Save (Enregistrer) pour terminer. Il faut maintenant configurer tous les clients (cartes réseau) pour qu'ils correspondent à ces paramètres.
Problèmes et solutions Aide de WNU L'onglet Help (Aide) de WNU permet d'accéder à une assistance en ligne et par téléphone, ainsi qu'à des outils de diagnostic avancés. Outils de diagnostic avancés La section Advanced Diagnostic Tools (Outils de diagnostic avancés) est le panneau de configuration central pour tous les paramètres des composants matériels et logiciels du réseau sans fil. Elle fournit toute une gamme de tests et de services de connectivité pour assurer un fonctionnement optimal du réseau.
Problèmes et solutions 49 En cas de difficultés concernant les performances du réseau et pouvant avoir trait à des facteurs de portée ou d'obstruction, essayer d'approcher l'ordinateur du routeur sans fil (ou du point d’accès), à une distance de 2 à 3 mètres (10 pi), pour voir si la distance constitue la source du problème. Si les problèmes persistent, se reporter au guide de l'utilisateur du routeur sans fil.
Problèmes et solutions Le nom du réseau sans fil ne figure PAS dans la liste des réseaux disponibles. Si le nom de réseau correct ne figure pas dans la liste « Available Networks » (Réseaux disponibles) du WNU, essayer de résoudre le problème de la manière suivante : 1 Déplacer temporairement l'ordinateur, si possible, à une distance de 2 à 3 mètres du routeur sans fil. Fermer le WNU et le rouvrir.
Problèmes et solutions 51 Vérifier les paramètres SSID pour s'assurer qu'ils concordent. Le SSID est sensible à la casse et l'orthographe sur chaque ordinateur doit être exactement la même pour que l’adaptateur réseau se connecte au routeur sans fil. Remarque : Pour vérifier les paramètres SSID ou rechercher un réseau disponible, double-cliquer sur l'icône Signal Indicator (Indicateur de signal) pour afficher la fenêtre des réseaux sans fil.
Problèmes et solutions Network Connections (Connexions réseau), puis double-cliquer sur la connexion de l’adaptateur. Dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés), sélectionner le bouton Configure (Configurer) sous l'onglet General (Généralités) (les utilisateurs de Windows 98 devront sélectionner l’adaptateur sans fil dans la zone de liste, puis cliquer sur Properties [Propriétés]), puis choisir l'onglet Advanced (Avancé) et sélectionner la propriété de débit.
Spécifications Technologie sans fil Débit Fréquence Compatibilité Couverture* Avantage 802.11b 802.11g 802.11a 54 Mbps 802.11n 11 Mbps 54 Mbps Les appareils domestiques courants tels que les téléphones sans fil et les fours à micro-ondes peuvent interférer avec la fréquence sans licence 2,4 GHz. Les appareils 5 GHz – fréquence domestiques peut encombrée courants tels que les téléphones sans fil et les fours à micro-ondes peuvent interférer avec la fréquence sans licence 2,4 GHz.
Avis juridiques Avis juridiques Déclaration de la FCC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AU RÈGLEMENT DE LA FCC CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Nous, Dynex Corporation, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, États-Unis, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit concerné par cette déclaration, F5D7001, est conforme à la section 15 du règlement de la FCC.
Avis juridiques 55 Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle.
Avis juridiques
Avis juridiques 57 Garantie limitée d’un an Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-BUSB neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Dynex et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf.
Avis juridiques • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Dynex pour la réparation du Produit; • les produits vendus en l’état ou hors service; • les consommables tels que les fusibles ou les piles; • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR.
Contenido Dynex DX-BUSB Adaptador de red inalámbrica G para USB Contenido Introducción ................................................................................... 59 Características del producto............................................................ 59 Preparando su adaptador de red inalámbrica ................................. 61 Localización y corrección de fallas................................................... 78 Especificaciones.......................................................
Características del producto Contenido del paquete • • • • • Adaptador de red inalámbrica G para USB Base del adaptador para escritorio Guía de instalación rápida CD con el software de instalación Esta guía del usuario Requisitos de sistema • PC de escritorio compatible con un puerto de USB disponible y una unidad de CD/DVD • Windows® 2000, Windows XP, o Windows Vista® Componentes 2 1 # Componente Descripción 1 Adaptador de USB Se conecta al puerto USB de su computadora o a la base del adapt
Preparando su adaptador de red inalámbrica 61 Preparando su adaptador de red inalámbrica Windows Vista™ Nota importante: Instale el software antes de insertar el adaptador. Para instalar el software y el adaptador en Windows Vista: 1 Inserte el CD del software de instalación en su unidad de CD/DVD. Se abre el cuadro de AutoPlay (Reproducción automática). DX-BUSB 2 Haga doble clic en Run Installer.exe (Ejecturar Installer.exe).
Preparando su adaptador de red inalámbrica Puede ser que vea una ventana titulada, “Windows can't verify the publisher of this driver software” (Windows no puede comprobar el editor de este software de controlador). Esto es normal y no indica ningún problema. Nuestro software ha sido verificado y es compatible con este sistema operativo. 4 Haga clic en Install this driver software anyway (Instalar este software del controlador de todas formas) y cuando se le pida, conecte su adaptador.
Preparando su adaptador de red inalámbrica 63 7 Para conectarse al Internet, abra el Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos) haciendo clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control), Network and Internet (Redes e Internet) - View network status and tasks (Ver el estado de la red y las tareas). Se abre la ventana Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos). 8 Haga clic en Connect to a network (Conectarse a una red).
Preparando su adaptador de red inalámbrica 10 Dependiendo de la configuración de seguridad de su red inalámbrica, se le puede pedir que ingrese una clave de seguridad de red o una contraseña. 11 Ingrese la clave de seguridad de red o contraseña, y haga clic en Connect (Conectar). Aparece la pantalla de conexión exitosa. Los puede conectarse a la red, puede grabar esta red y conectarse automáticamente después cuando su tarjeta esté en el rango de alcance.
Preparando su adaptador de red inalámbrica 65 Todas las otras versiones de Windows Nota importante: Instale el software antes de insertar el adaptador. Para instalar el software: 1 Inserte el CD del software de instalación en la unidad de CD/DVD de su computadora. Aparecerá la pantalla de bienvenida del InstallShield Wizard Welcome (Asistente de InstallShield).
Preparando su adaptador de red inalámbrica Nota: Si en cualquier momento durante la instalación aparece una advertencia de que el software no ha pasado la verificación de logotipo de Windows® haga clic en Continue anyway (Continuar) para continuar. Este software está diseñado para ejecutarse en Windows. 4 Inserte firmemente el adaptador de USB en un puerto de USB disponible. Se abre la pantalla Welcome to the Found New Hardware Wizard (Bienvenido al asistente para hardware nuevo encontrado).
Preparando su adaptador de red inalámbrica 67 6 Haga clic en Install the software automatically (Recommended) (Instalar el software automáticamente [Recomendado]), luego haga clic en Next (Siguiente). Aparecerá la ventana de Completing the Found New Hardware Wizard (Finalización del Asistente para hardware nuevo encontrado). 7 Haga clic en Finish (Finalizar). Aparecerá la pantalla Setup has finished installing (La configuración ha terminado de instalar).
Preparando su adaptador de red inalámbrica Nota: Si la aplicación “Dynex Wireless Networking Utility” no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono de la aplicación inalámbrica en la bandeja del sistema junto al reloj. Usuarios de Windows Vista™: Conéctese a la red inalámbrica por medio del Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos), accesible a través del Control Panel (Panel de control) de su computadora.
Preparando su adaptador de red inalámbrica 69 Accediendo a la aplicación de redes inalámbricas Para acceder a la WNU desde la bandeja del sistema de Windows: • Haga clic con el botón secundario en el icono WNU en la bandeja del sistema de Windows en la esquina inferior derecha del escritorio. Si el icono no está presente, haga clic en Start (Inicio), Programs (Programas), Dynex, Wireless Networking Utility (Aplicación de redes inalámbricas).
Preparando su adaptador de red inalámbrica Network Status and Solution Tips (Estado de red y consejos para soluciones) Para entender mejor el estado actual de la red, haga clic en Open Wireless Utility (Abrir la aplicación inalámbrica). La pantalla predeterminada es la ficha Current Status (Estado actual) y la sección Network Status (Estado de red) determina que conexiones son buenas y cuales tienen fallas.
Preparando su adaptador de red inalámbrica Nota: Cuando seleccione una red que usa codificación, lo primero de encontrar a la pantalla de seguridad simple. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado) para ver otras opciones de seguridad (a continuación). Wireless Equivalent Privacy (WEP) (Privacidad Equivalente por Cable) es un protocolo de seguridad inalámbrica menos seguro, pero más ampliamente adoptado.
Preparando su adaptador de red inalámbrica Claves estáticas Claves estáticas Codificación dinámica Codificación dinámica de claves y de claves y autentificación mutua autentificación mutua Codificación de claves basada en el algoritmo RC4 (típicamente claves de 40 bits) Más seguro que WEP de 64 bits usando una longitud de clave de 104 bits más 24 bits adicionales de información generada por el sistema TKIP (Protocolo de Integridad de Clave Temporal) agregado para qué las claves se alternen y se for
Preparando su adaptador de red inalámbrica 73 WPA (con servidor RADIUS) es un sistema donde un servidor RADIUS distribuye las claves de red a los clientes automáticamente. Esto se encuentra típicamente en un ambiente de negocios. WPA2 requiere de el Advanced Encryption Standard [Estándar de Codificación Avanzado] (AES) para codificar la información, lo que ofrece mucho más seguridad que WPA.
Preparando su adaptador de red inalámbrica Para usar el método de PBC: 1 Mantenga presionado el botón de WPS (ubicado en la parte posterior de su enrutador) por tres segundos. Inicie el procedimiento de WPS en la aplicación cliente dentro de dos minutos. 2 Abra la WNU y seleccione el nombre de la red y haga clic en Connect (Conectar). Su cliente intercambia automáticamente la información de seguridad y se agrega a su red inalámbrica. También puede iniciar el método de PBS desde el lado del cliente.
Preparando su adaptador de red inalámbrica 75 Una clave hexadecimal es una combinación de números y letras de A–F y 0–9. En el caso de WEP de 64 bits necesitará ingresar 10 caracteres hexadecimales. Por ejemplo: AF 0F 4B C3 D4 = Clave WEP de 64 bits 4 Haga clic en Save (Guardar) para finalizar. Ya está configurada la codificación en el enrutador inalámbrico. Cada una de sus computadoras en su red inalámbrica ahora tendrá que ser configurados con la misma configuración de seguridad.
Preparando su adaptador de red inalámbrica Por ejemplo: C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = Clave WEP de 128 bits 4 Haga clic en Save (Guardar) para finalizar. Ya está configurada la codificación en el enrutador inalámbrico (o punto de acceso). Cada una de sus computadoras en su red inalámbrica ahora tendrá que ser configurados con la misma configuración de seguridad.
Preparando su adaptador de red inalámbrica 77 3 Ingrese su clave de red. Ésta puede ser de 8 a 63 caracteres y pueden ser letras numerosos símbolos. Esta misma clave debe ser usada en todos los clientes (tarjetas de red) que quiere incluir en su red. 4 Haga clic en Save (Guardar) para finalizar. Ahora tiene que configurar todos los clientes (tarjetas de red) para que sus configuraciones coincidan.
Localización y corrección de fallas Ayuda de WNU La ficha Help (Ayuda) de la WNU le permite tener acceso a soporte en línea y por teléfono, así como a herramientas de diagnóstico avanzadas. Herramientas de diagnóstico avanzadas La sección Advanced Diagnostic Tools (Herramientas de diagnóstico avanzadas) es el panel de control central para toda las configuraciones de los componentes de hardware y software de la red inalámbrica.
Localización y corrección de fallas 79 Si tiene dudas sobre el rendimiento de su red que pueden estar relacionadas a los factores de alcance hubo obstrucción, intente mover la computadora una posición entre 5 y 10 pies del enrutador inalámbrico (o punto de acceso) para darse cuenta si la distancia es el problema. Si la dificultad persiste, refiérase la guía del usuario de su enrutador inalámbrico.
Localización y corrección de fallas Si en nombre de su red inalámbrica NO aparece en la lista de redes disponibles. Si un hombre de red correcto no aparece en la sección de redes disponibles en la WNU, intente los siguientes pasos de solución de fallas: 1 Mueva temporalmente la computadora, si es posible de 5 a 10 pies de distancia del enrutador inalámbrico. Cierre la WNU y vuelva a abrirla.
Localización y corrección de fallas 81 Verifique las configuraciones de SSID para ver si coinciden. La SSID es sensible a mayúsculas y la ortografía en cada computadora debe ser exactamente la misma para que el adaptador de red se pueda conectar al enrutador inalámbrico (o punto de acceso). Nota: Para verificar las configuraciones de SSID o para buscar una red disponible, haga doble clic en el icono Indicador de señal para mostrar la pantalla de redes inalámbricas.
Localización y corrección de fallas su tarjeta. En el cuadro de diálogo Properties (Propiedades), seleccione el botón Configure (Configurar) en la ficha General (los usuarios de Windows 98 tienen que seleccionar la tarjeta inalámbrica en el cuadro de la lista y hacer clic en Properties [Propiedades]), y escoja la ficha Advanced (Avanzado) y seleccione la propiedad de la tasa (rate).
Especificaciones Frecuencia Compatibilidad Alcance* Ventaja Equipos caseros comunes tal como teléfonos inalámbricos y hornos de microondas pueden interferir con la banda sin licencia de 2.4 GHz 5 GHz- banda con Equipos caseros muy pocos comunes tal como dispositivos teléfonos inalámbricos y hornos de microondas pueden interferir con la banda sin licencia de 2.4 GHz Equipos caseros comunes tal como teléfonos inalámbricos y hornos de microondas pueden interferir con la banda sin licencia de 2.
Avisos legales Cuidado: Exposición a la Energía de Radio Frecuencia. La potencia de salida irradiada de este dispositivo es mucho menor que los límites de exposición de radiofrecuencia de la FCC. Sin embargo, el dispositivo debe ser usado de tal forma que el potencial de contacto de personas durante la operación se encuentra minimizado. Cuando se conecta en antena externa al dispositivo, la antena deberá estar colocada de forma tal que minimice el contacto humano potencial durante la operación normal.
Avisos legales 85 Declaración de RSS 310 Para reducir el potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal forma que la potencia radiada equivalente (EIRP) no sea más que la permitida para una comunicación exitosa.
Avisos legales
Avisos legales 87 Garantía limitada de un año Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo DX-BUSB (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de garantía.
Avisos legales • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO.
Avisos legales 89
www.dynexproducts.com (800) 305-2204 © 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. DYNEX is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. Distributed by Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A. © 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés. DYNEX est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.