User Manual

Thank you for purchasing the Dynamite
®
Tazer
Brushless Motor. Tazer brushless motors are high-torque motors designed for bashing and
sport racing applications. These 1/10-scale sensorless motors feature the same basic dimensions and mounting patterns as industry-standard,
1/10-scale, 540-size brushed motors. These motors also offer high performance over a longer lifetime with little to no maintenance.
FEATURES
• Perfectupgradeforbrushed540motorswiththesamediameterandindustrystandardmountingholepatterns
• Hightorque
• Includesconnectors
• High-qualityconstructionwithballbearingsandhardenedsteel1/8-inchmotorshaft
• Highquality6-polesinteredrotors
SPECIFICATIONS
DYNS1500 DYNS1501
Current 3.0A @7.2V 3.5A @7.2V
Diameter without Fins 35.8mm 35.8mm
Length 52mm 52mm
Weight 170 g 170 g
Efficiency 90% 90%
Poles 6 6
Power 220W 250W
Shaft Diameter 3.175mm 3.175mm
Shaft Length 17mm 17mm
Voltage 4.5–12.6V 4.5–12.6V
RPM/V 3300Kv 4000Kv
GEARING
Impropergearingwillcauseexcessiveheatbuildupinthemotorandspeedcontrol.Useyourvehicle’skitmanualinordertondthe
manufacturer’srecommendedpinionsize.Itisbesttomonitorthemotor’soperatingtemperaturewhenyouareoperatingonnewand
differenttracksorracingsurfaces,changingtoanewmotorormakinggearingchanges.Yourmotor’soperatingtemperatureshouldnever
exceed80°C(176°F).Thebestplacetomonitorthemotor’stemperatureisatthecenteroftheendbell.Ifthemotortemperatureishigher
than80°C(176°F)aftera5minuterun,thegearingshouldbelowered(changetoasmallerpiniongear).
CAUTION: Oncethebatteryisconnectedtothemotor,stayclearoftherotatingshaftandpiniongear.Failuretodosocould
result in personal injury.
INSTALLATION OF THE MOTOR
Alwaysensurethemotormountingscrewsarelongenoughtoproperlyseatintothemotor.However,ensurethescrewsdonotenterinto
the motor too far, which could damage the motor.
Themaximumdepththatthemotormountingscrewscanenterintothemotorisapproximately1/8in(3mm).Wesuggestusingthemotor
mounting hardware included with your vehicle. The use of screws that are too long will damage the motor and void any warranty.
Wheninstallingthemotorintoyourvehicle,itisveryimportantthatthegearmeshiscorrectandsmoothwithnobinding.Thevehicle’s
motor mounts usually feature adjustable slotted mounting holes so that you can adjust the gear mesh properly.
Propergearmesh(howgearteethmeet)isimportanttotheperformanceofthevehicle.Whenthegearmeshistooloose,thespurgear
couldbedamagedbythepiniongearofthemotor.Ifthemeshistootight,speedcouldbelimitedandthemotorandESCwilloverheat.
Insertasmallpieceofpaperinbetweenthepinionandspurgearsasyouareinstallingthem.Pushthegearstogetherwhiletighteningthe
screws that mount the motor. When the mesh is at the correct distance, remove the small piece of paper by rotating the spur gear until the
papercomesout.Checkthemeshatmultiplepointsaroundthelargerspurgearbeforenalizingthemotormountingposition.
Thismotorrequiresasensorlessspeedcontrol(electronicspeedcontrolorESC).WehighlyrecommendusingtheTazersensorlessspeed
control(DYNS2400).Failuretousethecorrectspeedcontrolmayresultindamagetothemotorand/orspeedcontrol.Alwaysapplyheat-
shrinktubingoverthesolderorconnectorandwirejunctionstoinsulatethewiresfromtouchingandshorting.Shortingmaydamagethe
motor and speed control.
VielenDankfürdenKaufdesDynamiteTazerBrushlessMotor.TazerMotorensindHighTorqueMotorendiefürdasBashingundSportRac-
ingEinsätzeentwickeltwordensind.Diese1/10ScalesensorlosenMotorenhabendiegleichenAbmessungenundMontagepunktewiedie
Standard1/10Scale540Bürstenmotoren.DieMotorenbietenhöchsteLeistungübereinelangeZeitmitgeringenWartungsaufwand.
EIGENSCHAFTEN
• PerfektesUpgradefür540-MotorenohneSensorenodermitBürstenmitgleichemDurchmesserundMontagelochabständen
• Hightorque
• Anschlüsseinbegriffen
• QualitativhochwertigeKonstruktionmitKugellagernund1/8-Zoll-WelleausgehärtetemStahl
• Qualitativhochwertiger6-polRotor
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
DYNS1500 DYNS1501
Stromaufnahme 3,0A @7,2V 3,5A @7,2V
Durchmesser ohne Finnen 35,8mm 35,8mm
Länge 52mm 52mm
Gewicht 170 g 170 g
Wirkungsgrad 90% 90%
Poles 6 6
Leistung 220W 250W
Wellendurchmesser 3,175mm 3,175mm
Länge Welle 17mm 17mm
Spannung 4,5–12,6V 4,5–12,6V
U/min/V 3300Kv 4000Kv
ÜBERSETZUNG
EineungeeigneteÜbersetzungkannzuübermäßigerHitzeentwicklungimMotorundimDrehzahlreglerführen.SchlagenSieim
HandbuchzuIhremFahrzeugkitnach,welcheRitzelgrößeIhrHerstellerempehlt.SiesolltendieBetriebstemperaturdesMotors
unbedingtüberwachen,wennSiedasFahrzeugaufneuenoderanderenBahnenoderRennoberächenbetreiben,zueinemneuenMotor
wechselnoderÄnderungenanderÜbersetzungvornehmen.DieBetriebstemperaturIhresMotorsdarf80°Cniemalsüberschreiten.Der
besteOrtzurKontrollederMotortemperaturliegtinderMittedesEndgehäuses(knappüberdemSensordrahtanschluss).SolltedieMotor-
temperaturnach5MinutenFahrzeithöherals80°CsteigensolltedieÜbersetzungaufeinkleineresMotorritzelgeändertwerden.
ACHTUNG:IstderAkkuangeschlossenhaltenSiesichsicherfernvonderdrehendenWelleundRitzel.Einnichtbeachten
könntePersonenschädenzurFolgehaben.
EINBAU DES MOTORS
DieSchrauben,mitdenenderMotorbefestigtwird,müssenstetslanggenugsein,umrichtigimMotorzusitzen.DieSchraubendürfen
jedochauchnichtzuweitindenMotorhineinreichen,daersonstbeschädigtwerdenkönnte.DieMotormontageschraubendürfenmaximal
3mmindenMotoreindringen.WirempfehlendenMotormitdenBefestigungenausdemLieferumfangdesFahrzeugeseinzubauen.Die
VerwendungzulangerSchraubenbeschädigtdenMotorundführtzumGarantieverlust.
DerrichtigeZahneingriff(wiedieZahnradzähneineinandergreifen)istvongroßerBedeutungfürdieFahrzeugleistung.WennderZahnein-
griffzuloseist,kanndasStirnraddurchdasMotorritzelbeschädigtwerden.WennderZahneingriffzufestist,kanndieGeschwindigkeit
beschränktsein,undMotorundESCüberhitzen.EinTippist,beimEinbaueinkleinerStückPapierzwischenRitzelundStirnradzulegen.
DrückenSiedieZahnräderzusammen,währendSiedieMotorschraubenfestziehen.SiekönnendasStückPapierleichtentfernen,indem
SiedasStirnraddrehen,bisdasPapierherausfällt.PrüfenSiedenZahneingriffanmehrerenPunktenamStirnrad,bevorSiedieMontage-
position des Motors endgültig festlegen.
DerBetriebdiesesMotorserforderteinengeeignetenBrushlessRegler.WirempfehlendringenddenTazersensorlosenRegler(DYNS2400)
zuverwenden.DasnichtverwendeneinesgeeignetenReglerskönntedieBeschädigungdesReglersundMotorszurFolgehaben.Sichern
SiedieKontakteimmermitSchrumpfschlauchumsievorBerührungundKurzschlußzuschützen.EinKurzschlußkanndenMotorund
Reglerbeschädigen.
Nousvousremercionsd’avoirachetélemoteurBrushlessTazerdelagammeDynamite.LesmoteursBrushlessTazersonttrèscoupleuxet
conçuspourunusageloisirsetcoursesamateur.Cesmoteurssensorless1/10reprennentlesdimensionsetlesxationsdesmoteurs540à
charbon.Cesmoteursoffrentdehautesperformances,uneplusgrandeautonomieetnécessitentunemaintenancetrèslimitée.
CARACTÉRISTIQUES
• Miseàniveauparfaitepourlesmoteurs540sanscapteurouàbalaisaveclesmêmesspécicationsdediamètreetdetrousdemontage
• Coupleélevé
• Connecteursinclus
• Constructiondequalitéavecdesroulementsàbillesetunarbrede3mmenaciertrempé
• Rotorsfrittéshautequalité6pôles
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DYNS1500 DYNS1501
Intensité 3,0A @7,2V 3,5A @7,2V
Diamètre sans les ailettes 35,8mm 35,8mm
Longueur 52mm 52mm
Masse 170 g 170 g
Autonomie 90% 90%
Pôles 6 6
Puissance 220W 250W
Diamètre arbre 3,175mm 3,175mm
Longueur arbre 17mm 17mm
Tension 4,5–12,6V 4,5–12,6V
Tours/V 3300Kv 4000Kv
SYSTÈME D’ENGRENAGE
Unengrenageincorrectentraînerauneproductiondechaleurexcessivedanslemoteuretdanslecontrôleurdevitesse.Reportez-vousau
manueldukitdevotrevéhiculepourtrouverlatailledepignonrecommandéeparlefabricant.Ilestpréférabledesurveillerlatempéra-
turedumoteurlorsquevousutilisezdenouveauxcircuits,oudenouvellessurfacesdepistes,lorsquevouschangezdemoteurouque
vousmodiezlesengrenages.Silatempératuredumoteurdépasse80°Caprès5minutesd’utilisation,latransmissiondoitêtreréduite
(installezunpignonpluspetit).
ATTENTION:Nemanipulezpaslesarbresetlespignonsquandlemoteurestalimenté.Encasdenonrespectdecette
consigne,vousvousexposezàunrisquedeblessurescorporelles.
INSTALLATION DU MOTEUR
Assurez-vousquelesvisdemontagedumoteursontassezlonguespourêtrexéescorrectementdanslemoteur.Veillezcependantàce
quelesvisnepénètrentpastropprofondémentdanslemoteur,cequipourraitl’endommager.Lesvisdemontagedumoteurpeuventêtre
enfoncéesaumaximumà3mmdeprofondeurdanslemoteur.Nousvousconseillonsd’utiliserlesvisdexationsfourniesavecvotre
véhicule.L’utilisationdevisdelongueurtropimportanteendommageravotremoteur,cesdommagesnesontpascouvertsparlagarantie.
Unengrenagecorrect(c’est-à-direlafaçondontlesdentss’engrènent)estessentielauxbonnesperformancesduvéhicule.Sil’engrenage
esttroplâche,lacouronnepeutêtreendommagéeparlepignonconiquedumoteur.S’ilesttropajusté,lavitessepeutêtrelimitée,etle
moteuretlecontrôleurélectroniquedevitesse(ESC)risquentdesurchauffer.Ilestpossibled’insérerunpetitmorceaudepapierentrele
pignonetlacouronnelorsdeleurinstallation.Poussezlesroueslorsquevousserrezlesvisdumoteur.Vouspouvezfacilementretirerle
petitmorceaudepapierenfaisanttournerlacouronnejusqu’àcequ’ilsorte.Assurez-vousdevérierl’engrenageàplusieursendroitsdela
couronneavantdedéterminerdénitivementlapositiondemontagedumoteur.
Cemoteurnécessitel’utilisationd’uncontrôleurbrushlesssensorless.Nousvousrecommandonsfortementd’utiliserlecontrôleurTazer
sensorless(DYNS2400).Sivousn’utilisezpasuncontrôleurcompatiblevousrisquezd’endommagerlecontrôleuretlemoteur.Toujours
isolerlessouduresetlesconnexionsàl’aidedegainethermo-rétractableand’éviterlescourtscircuits.Lescourtscircuitsendommager-
aientlecontrôleuretlemoteur.
GrazieperaveracquistatoilmotoreBrushlessDynamiteTazer.Questimotorihannounacoppiaelevataadattiperusoingaraepersport.
Sonoadattiperautoinscala1/10edhannolestessedimensionideimotoriclasse540conspazzole.Inoltreoffronoalteprestazioniper
lungo tempo con manutenzione nulla o molto scarsa.
CARATTERISTICHE
• Aggiornamentoperfettopermotoriclasse540aspazzoleosenzasensoriconlostessodiametroemodellodiforodimontaggio
• Hightorque
• Comprendeiconnettori
• Costruzionedielevataqualitàconcuscinettiasferaealberoda2mminacciaiotemprato
• Rotorisinterizzatidialtaqualitàcon6poli
DATI TECNICI
DYNS1500 DYNS1501
Corrente 3,0A @7,2V 3,5A @7,2V
Diametro 35,8mm 35,8mm
Lunghezza 52mm 52mm
Peso 170 g 170 g
Efficienza 90% 90%
Poli 6 6
Potenza 220W 250W
Diametro albero 3,175mm 3,175mm
Lunghezza albero 17mm 17mm
Tensione 4,5–12,6V 4,5–12,6V
RPM/V 3300Kv 4000Kv
RAPPORTATURA
Unarapportaturaerratacauseràunaumentoeccessivodicalorenelmotoreenelcontrollodellavelocità.Utilizzareilmanualedelkit
del veicolo per trovare le dimensioni del pignone consigliate dal produttore. È preferibile monitorare la temperatura di funzionamento
delmotorequandosiutilizzanosupercidacorsaopercorsinuoviedifferenti,sipassaaunnuovomotoreosiapportanomodichealla
rapportatura.Latemperaturadifunzionamentodelmotorenondevemaisuperarei80°C.Ilpuntomigliorepermonitorarelatemperatura
delmotoreèalcentrodelterminaleacampana(propriosopralaportadeicavidelsensore).Selatemperaturadelmotorefossepiùaltadi
80°Cdopo5minutidifunzionamento,bisognerebbeaumentarelariduzione(mettereunpignonepiùpiccolo).
ATTENZIONE: quandolabatteriaècollegataalmotorebisognastarelontanidall’alberomotoreedagliingranaggi;unavvio
improvviso potrebbe causare delle ferite.
INSTALLAZIONE DEL MOTORE
Accertarsisemprechelevitidimontaggiodelmotoresianosufcientementelungheperunalloggiamentoappropriatoall’internodelmo-
tore.Tuttavia,accertarsichelevitinonentrinotroppoinprofonditànelmotoreperevitarepossibilidannialmotore.Laprofonditàmassima
noacuipossonopenetrarelevitidimontaggiodelmotoreèdicirca3mm.Perilmontaggionoisuggeriamodiusarelevitiinclusenelkit
delveicolo.Usarevititroppolunghedanneggerebbeilmotoreeinvaliderebbelagaranzia.
Uninnestodelgruppodiingranaggiappropriato(comeilcombaciamentodeidentidegliingranaggi)èimportanteperleprestazionidel
veicolo.Quandol’innestodelgruppodiingranaggiètroppolento,laruotaconicadelmotorepotrebbedanneggiarel’ingranaggiocilindrico.
Sel’innestoètroppostretto,lavelocitàpotrebbeesserelimitataeilmotoreel’ESCsisurriscalderanno.Siconsigliadiinserireunpiccolo
pezzodicartatralaruotaconicael’ingranaggiocilindricoalmomentodellarelativainstallazione.Spingerecontemporaneamentegli
ingranaggimentresistringonolevitidelmotore.Èpossibilerimuoverefacilmenteilpiccolopezzodicartaruotandol’ingranaggiocilindrico
noallasuafuoriuscita.Accertarsidivericarel’innestosupiùpuntisull’ingranaggiocilindricoprimadinalizzarelaposizionedimontag-
gio del motore.
Questomotorerichiedel’usodiunregolatoreelettronicopermotoribrushlesssenzasensori.Noiraccomandiamol’usodelTazerpermotori
senzasensori(DYNS2400).Sesiusasseunregolatorenonadattosipotrebbedanneggiareilmotoree/oancheilregolatorestesso.Quando
sifannodellesaldatureperuniredeiliopercollegaredeiconnettoriènecessarioisolarlecondeltubettotermorestringenteperevitare
chesitocchinoevadanoincortocircuito.Questopotrebbedanneggiareilmotoree/oilregolatore.
1/10 6-Pole Brushless Motor V2
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
(DYNS1500 and DYNS1501)
CAUTION: Thisproductcanbecomeextremelyhotwheninuse,whichcouldleadtoburns.
NOTICE
Allinstructions,warrantiesandothercollateraldocumentsaresubjecttochangeatthesolediscretionofHorizonHobby,LLC.Forup-to-dateproduct
literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createtheprobabilityofpropertydamage,collateraldamage,andseriousinjuryORcreatea
highprobabilityofsupercialinjury.
CAUTION: Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createtheprobabilityofphysicalpropertydamageANDapossibilityofseriousinjury.
NOTICE: Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createapossibilityofphysicalpropertydamageANDalittleornopossibilityofinjury.
WARNING: ReadtheENTIREinstructionmanualtobecomefamiliarwiththefeaturesoftheproductbeforeoperating.Failuretooperatethe
product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
Thisisasophisticatedhobbyproduct.Itmustbeoperatedwithcautionandcommonsenseandrequiressomebasicmechanicalability.Failureto
operatethisProductinasafeandresponsiblemannercouldresultininjuryordamagetotheproductorotherproperty.Thisproductisnotintendedfor
use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible components or alter product in any way without
theapprovalofHorizonHobby,LLC.Thismanualcontainsinstructionsforsafety,operationandmaintenance.Itisessentialtoreadandfollowallthe
instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
HINWEIS
AlleAnweisungen,GarantienundanderenzugehörigenDokumentekönnenimeigenenErmessenvonHorizonHobby,LLC.jederzeitgeändertwerden.
DieaktuelleProduktliteraturndenSieaufhorizonhobby.comunterderRegisterkarte„Support“fürdasbetreffendeProdukt.
SPEZIELLE BEDEUTUNGEN
DiefolgendenBegriffewerdenindergesamtenProduktliteraturverwendet,umaufunterschiedlichhoheGefahrenrisikenbeimBetriebdiesesProdukts
hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere
VerletzungenODERmithoherWahrscheinlichkeitoberächlicheVerletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren
Verletzungen.
HINWEIS:Wenndiese Verfahren nichtkorrekt befolgtwerden,könnensichmöglicherweise SachschädenUNDgeringeoderkeine Gefahrvon
Verletzungen ergeben.
WARNUNG: LesenSiedieGESAMTEBedienungsanleitung,umsichvordemBetriebmitdenProduktfunktionenvertrautzumachen.Wirddas
Produktnichtkorrektbetrieben,kanndieszuSchädenamProduktoderpersönlichemEigentumführenoderschwereVerletzungenverursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. EsmussmitVorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse
mechanischeGrundfähigkeiten.WirddiesesProduktnichtaufeinesichereundverantwortungsvolleWeisebetrieben,kanndieszuVerletzungenoder
SchädenamProduktoderanderenSachwertenführen.DiesesProdukteignetsichnichtfürdieVerwendungdurchKinderohnedirekteÜberwachung
einesErwachsenen.VersuchenSienichtohneGenehmigungdurchHorizonHobby,LLCdasProduktzuzerlegen,esmitinkompatiblenKomponenten
zuverwendenoderaufjeglicheWeisezuerweitern.DieseBedienungsanleitungenthältAnweisungenfürSicherheit,BetriebundWartung.Esist
unbedingtnotwendig,vorZusammenbau,EinrichtungoderVerwendungalleAnweisungenundWarnhinweiseimHandbuchzulesenundzubefolgen,
damitesbestimmungsgemäßbetriebenwerdenkannundSchädenoderschwereVerletzungenvermiedenwerden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
ACHTUNG:DiesesProduktkannbeimGebrauchextremheißwerden,waszuVerbrennungenführenkann.
ATTENTION: Encoursd’utilisation,ceproduitpeutdevenirextrêmementchaudetcauserdesbrûlures.
REMARQUE
Latotalitédesinstructions,garantieset autresdocumentsestsujetteàmodicationàlaseulediscrétion d’HorizonHobby, LLC.Pourobtenirla
documentationàjour,rendez-voussurlesitehorizonhobby.cometcliquezsurl’ongletdesupportdeceproduit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Lestermessuivantssontutilisésdansl’ensembledumanuelpourindiquerdifférentsniveauxdedangerlorsdel’utilisationdeceproduit:
AVERTISSEMENT:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsetdesblessuresgraves
OUengendreruneprobabilitéélevéedeblessuresupercielle.
ATTENTION:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETdesblessuresgraves.
REMARQUE:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETéventuellementunfaible
risque de blessures.
AVERTISSEMENT: LisezlaTOTALITÉdumanueld’utilisationandevousfamiliariseraveclescaractéristiquesduproduitavantdelefaire
fonctionner.Uneutilisationincorrecteduproduitpeutentraînersadétérioration,ainsiquedesrisquesdedégâtsmatériels,voiredeblessures
graves.
Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavecprudenceetbonsensetrequiertdesaptitudesdebaseenmécanique.Toute
utilisationirresponsable deceproduitnerespectant pasles principesdesécuritépeutprovoquer desblessures, entraînerdesdégâtsmatériels
etendommagerleproduit.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirected’unadulte.N’essayezpasde
démonterleproduit,del’utiliseravecdescomposantsincompatiblesoud’enaméliorerlesperformancessansl’accordd’HorizonHobby,LLC.Cemanuel
comportedesinstructionsrelativesàlasécurité,aufonctionnementetàl’entretien.Ilestcapitaldelireetderespecterlatotalitédesinstructionset
avertissementsdumanuelavantl’assemblage,leréglageetl’utilisation,ceciandemanipulercorrectementl’appareiletd’évitertoutdégâtmatériel
ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ATTENZIONE: questoprodottopuòsurriscaldarsiinmodoeccessivodurantel’uso,conilrischiodicausareincendi.
AVVISO
Tutteleistruzioni,legaranzieeglialtridocumentipertinentisonosoggettiacambiamentiatotalediscrezionediHorizonHobby,LLC.Peruna
documentazioneaggiornatasulprodotto,visitareilsitohorizonhobby.comefareclicsullasezioneSupportdelprodotto.
TERMINOLOGIA
Nelladocumentazionerelativaalprodottovengonoutilizzatiiseguentiterminiperindicareivarilivellidipericolopotenzialedurantel’usodel
prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
allepersoneOilrischioelevatodilesionisupercialiallepersone.
ATTENZIONE:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,determinanoilrischiodidanniallecoseEdigravilesioniallepersone.
AVVISO:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,possonodeterminareilrischiodidanniallecoseEilrischiominimoonullodi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggereTUTTOilmanualediistruzioniefamiliarizzareconlecaratteristichedelprodottoprimadifarlofunzionare.Unuso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questoèunprodottososticatoperappassionati.Deveessereazionatoinmanieraattentaeresponsabileerichiedealcuneconoscenzebasilari
dimeccanica.L’usoimpropriooirresponsabilediquestoprodottopuòcausarelesioniallepersoneedannialprodottostessooallealtrecose.
Questoprodottonondeveessereutilizzatodaibambinisenzaladirettasupervisionediunadulto.Nonusarecomponentinoncompatibilioalterare
ilprodottoinnessunamanieraaldifuoridelleistruzionifornitedaHorizonHobby,LLC.Questomanualecontieneleistruzioniperlasicurezza,l’uso
e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o
utilizzareilprodotto,alnediutilizzarlocorrettamenteedievitaredicausaredanniallecoseogravilesioniallepersone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
SAFETY PRECAUTIONS
• Thismotorrequirestheuseofasensorless-compatiblebrushlessspeedcontrol.Failuretousethecorrectspeedcontrolmayresultin
damagetothemotorand/orspeedcontrol.WehighlyrecommendusingtheTazer™sensorless1/10speedcontrol(DYNS2400)with
this motor.
• Whenmountingthemotor,besurethecorrectscrewlengthisusedtoensurenodamageisdonetotheinsideofthemotor.Wesuggest
you use the mounting hardware included with your original motor. The use of screws that are too long will damage the motor and void
any warranty.
• Youmayconnectthethreemotorwiresdirectlytothecontrollerwithsolderorusethegold-platedbulletconnectorssuppliedwitheach
motor.Besuretouseheat-shrinktubingtoproperlyinsulatethewiressotheydonottoucheachotherandshortout.Shortingmay
damage the motor and speed control.
• Propercoolingofthemotorisveryimportantduringoperation.Newtechnologyhasbroughtmuchhighercapacitybatterieswithhigher
dischargerates,whichcancauseextrememotortemperaturesduringoperation.Itistheresponsibilityoftheusertomonitorthe
temperatureandpreventoverheating.Overheatingofthemotorisnotcoveredunderanywarranty.Neverletthemotorgetabove80°C
(176°F).Thebestplacetomonitorthemotor’stemperatureisatthecenteroftheendbell.Ifyoucannottouchthemotorfor2seconds,it
is too hot.
• Oncethebatteryisconnectedtothemotor,useextremecaution.Stayclearoftherotatingshaftandpiniongear.Thisspinningshaft
can be dangerous as the motor produces high amounts of torque.
SICHERHEITSHINWEISE
• DieserMotorerfordertzumBetriebeinensensorlosenkompatiblenBrushlessRegler.DasnichtverwendeneineskompatiblenReglers
könntedieBeschädigungdesReglersunddesMotorszurFolgehaben.WirempfehlendringendfürdenBetriebdesMotorsden1/10
Regler(DYNS2400).
• VerwendenSiebeimEinbaudesMotorsSchraubeninkorrekterLänge,damitdasInneredesMotorsnichtbeschädigtwird.Siesollten
dieMontageschraubenverwenden,diemitIhremOriginalmotormitgeliefertwurden.WenndieverwendetenSchraubenzulangsind,
wirdderMotorbeschädigt,unddieGarantieerlischt.
• SiekönnendiedreiMotordrähtedirektandenRegleranlötenoderdievergoldetenBullet-Steckerbenutzen,diemitjedemMotor
mitgeliefertwerden.DieDrähtemüssenmitSchrumpfschläuchenkorrektisoliertwerden,damitsieeinandernichtberührenundeinen
Kurzschlussverursachen.KurzschlüssekönnendenMotorunddenDrehzahlreglerbeschädigen.
• GuteKühlungistbeimBetriebdesMotorssehrwichtig.TechnologischeEntwicklungenhabenAkkusmitvielhöhererKapazitätund
höherenDurchflussratenhervorgebracht,diebeimBetriebextremeMotortemperaturenverursachenkönnen.DerBenutzeristdafür
verantwortlich,dieTemperaturzuüberwachenundeineÜberhitzungzuvermeiden.EineÜberhitzungdesMotorsfälltnichtunterdie
Garantie.LassenSiedenMotornieüber80°Cheißwerden.DerbesteOrtzurKontrollederMotortemperaturliegtinderMittedes
Endgehäuses(knappüberdemSensordrahtanschluss).WennSiedenMotornicht2Sekundenlangberührenkönnen,isterzuheiß.
• SobaldderAkkuandenMotorangeschlossenist,müssenSieextremvorsichtigsein.HaltenSiegebührendenAbstandvonWelleund
Ritzel.DierotierendeWellekannäußerstgefährlichsein,daderMotoreinhohesDrehmomenterzeugt.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Cemoteurnécessitel’utilisationd’uncontrôleurbrushlesssensorless.Sivousutilisezunautretypedecontrôleurvousrisquez
d’endommagerlemoteuretlecontrôleur.Nousvousrecommandonsd’utiliserlecontrôleurTazersensorless1/10(DYNS2400)pour
piloter ce moteur.
• Lorsdumontagedumoteur,assurez-vousd’utiliserlabonnelongueurdevispournepasentraînerdedommagesàl’intérieurdumoteur.
Nousvousrecommandonsd’utiliserlematérieldemontagefourniavecvotremoteurd’origine.L’utilisationdevistroplonguespeut
endommager le moteur et invalider toute garantie.
• Vouspouvezconnecterlescâblesdumoteurdirectementaucontrôleurparsoudureouvouspouvezutiliserlesconnecteursbananes
plaquésorfournisavecchaquemoteur.Assurez-vousd’utiliserunegainethermorétractablepourisolercorrectementlesfilsafinqu’ils
nesetouchentpasetéviterlescourts-circuits.Lecourt-circuitpeutendommagerlemoteuretlecontrôleurdevitesse.
• Laventilationcorrectedumoteuresttrèsimportantependantl’utilisation.Lanouvelletechnologieaapportédesbatteriesàplus
grandecapacité,avecdestauxdedéchargeplusélevés,cequipeutentraînerdestempératuresmoteurtrèsélevéespendant
l’utilisation.Ilrelèvedelaresponsabilitédel’utilisateurdesurveillerlatempératureetd’éviterlasurchauffe.Lasurchauffedumoteur
n’estcouverteparaucunegarantie.Lemoteurnedoitjamaisdépasser80°C.Lemeilleurendroitpoursurveillerlatempératuredu
moteursesitueaucentredelaflasquepalier(justeau-dessusduportducâbleducapteur).Sivousnepouvezpastoucherlemoteur
pendantdeuxsecondes,c’estqu’ilesttropchaud.
• Unefoisquelabatterieestconnectéeaumoteur,faitespreuvedelaplusgrandevigilance.Veillezànepastoucherl’arbrerotatifnile
pignonconique.Cetarbretournantpeutêtretrèsdangereuxétantdonnéquelemoteurproduitunequantitédecoupleimportante.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
• Questomotorerichiedel’usodiunregolatoredivelocitàcompatibilepermotorisenzasensori.Senonsiusailregolatoreadattosipotrebbe
danneggiaresiailmotorecheilregolatore.ConquestomotoresiraccomandadiusareilregolatoreTazersensorless1/10(DYNS2400).
• Duranteilmontaggiodelmotore,accertarsidiutilizzarevitidilunghezzacorrettaperevitarepossibilidanniall’internodelmotore.Siconsigliadi
utilizzarel’hardwaredimontaggioinclusonelmotoreoriginale.L’usodivititroppolunghedanneggeràilmotoreeinvalideràqualsiasigaranzia.
• Èpossibilecollegareitrecavidelmotoredirettamentealcontrollodellavelocitàconunasaldatureoppureutilizzareiconnettoriconpiastre
dorate forniti con ciascun motore. Accertarsi di utilizzare una guaina termoretrattile per isolare in modo appropriato i cavi, in modo che non si
tocchinotradilorocausandocortocircuiti.Uncortocircuitopotrebbedanneggiareilmotoreeilcontrollodellavelocità.
• Unraffreddamentoappropriatodelmotorerisultamoltoimportanteduranteilfunzionamento.Lanuovatecnologiahaportatoabatteriecon
unamaggiorecapacitàconregimidiscaricamaggiori,chepossonocausaretemperatureestremedelmotoreduranteilfunzionamento.È
responsabilitàdell’utentemonitorarelatemperaturaedevitareilsurriscaldamento.Ilsurriscaldamentodelmotorenonècopertodaalcuna
garanzia.Nonlasciaremaicheilmotoresuperii80°C.Ilpuntomigliorepermonitorarelatemperaturadelmotoreèalcentrodelterminalea
campana(propriosopralaportadeicavidelsensore).Senonèpossibiletoccareilmotoreper2secondi,significacheètroppocaldo.
• Unavoltacollegatalabatteriaalmotore,prestaremassimaattenzione.Mantenereledistanzedall’alberodirotazioneedallaruotaconica.
Questoalberoruotantepuòesseremoltopericolosoinquantoilmotoreproduceelevatequantitàdicoppia.
CONNECTING THE ESC
1.ConnectESCterminalA(typicallydesignatedbyabluewire)tothemotor’sterminalA(typicallydesignatedbyabluewire).
2.ConnectESCterminalB(typicallydesignatedbyayellowwire)tothemotor’sterminalB(typicallydesignatedbyayellowwire).
3.ConnectESCterminalC(typicallydesignatedbyanorangewire)tothemotor’sterminalC(typicallydesignatedbyanorangewire).
NOTE: Ifthemotorrunsinthewrongdirectionforyourapplication,reverseany2wires.
ACCESSORIES
Seeourwebsiteatwww.dynamiterc.comorwww.horizonhobby.comforourcompletelineofaccessories.
ANSCHLUSS DES REGLERS
1.SchließenSiedenESC-AnschlussA(normalerweisedurcheinenblauenDrahtgekennzeichnet)andenMotoranschlussA
(normalerweisedurcheinenblauenDrahtgekennzeichnet)an.
2.SchließenSiedenESC-AnschlussB(normalerweisedurcheinengelbenDrahtgekennzeichnet)andenMotoranschlussB
(normalerweisedurcheinengelbenDrahtgekennzeichnet)an.
3.SchließenSiedenESC-AnschlussC(normalerweisedurcheinenorangefarbenenDrahtgekennzeichnet)andenMotoranschluss„C“
(normalerweisedurcheinenorangefarbenenDrahtgekennzeichnet).
HINWEIS: SolltederMotorfürihreAnwendungindiefalscheRichtungdrehen,tauschenSiedieVerbindungvonzweiderdreiMotorkabel.
ZUBEHÖR
AufunsererWebsitewww.dynamiterc.comoderwww.horizonhobby.comndenSieeinumfassendesZubehörsortiment.
BRANCHEMENT DU CONTRÔLEUR
1.Connectezlaborne«A»ducontrôleurélectroniquedevitesse(lbleuenrèglegénérale)àlaborne«A»dumoteur(lbleuenrègle
générale).
2.Connectezlaborne«B»ducontrôleurélectroniquedevitesse(ljauneenrèglegénérale)àlaborne«B»dumoteur(ljauneen
règlegénérale).
3.Connectezlaborne«C»ducontrôleurélectroniquedevitesse(lorangeenrèglegénérale)àlaborne«C»dumoteur(lorangeen
règlegénérale).
NOTE: Silemoteurtournedanslemauvaissenspourvotreutilisation,inversez2câbles,peuimportelesquels.
ACCESSORIES
Pouraccéderàl’intégraliténotreligned’accessoires,visiteznotresiteInternetàl’adressewww.dynamiterc.comouwww.horizonhobby.com.
COLLEGAMENTO DEL REGOLATORE (ESC)
1.Collegareilterminale“A”dell’ESC(generalmentecontraddistintodauncavoblu)alterminale“A”delmotore(generalmente
contraddistintodauncavoblu).
2.Collegareilterminale“B”dell’ESC(generalmentecontraddistintodauncavogiallo)alterminale“B”delmotore(generalmente
contraddistintodauncavogiallo).
3.Collegareilterminale“C”dell’ESC(generalmentecontraddistintodauncavoarancione)alterminale“C”delmotore(generalmente
contraddistintodauncavoarancione).
AVVISO: Seilmotoregiranelladirezionesbagliataperilvostrouso,invertire2deicavi.
ACCESSORI
VisitareilnostrositoWeball’indirizzowww.dynamiterc.comowww.horizonhobby.comperlalineacompletadiaccessori.

Summary of content (2 pages)