User Manual
• Tenerepremutoper3secondiiltasto Startnchéloschermo
passaallasequenzadiAvvio,CheckeCarica.
• Quandosièavviatounciclodicarica(oscarica),ilcaricatore
verifica le impostazioni di carica. Se tutte sono entro valori ac-
cettabili,lacaricahainizio.L’informazionevienemostratasullo
schermoLCD(puòvariare).
• Seèstatoimpostatoiltimer,ilcaricabatterieemetteunsuono
quando la carica è terminata.
• Premereiltasto Battery per tornare al menu principale.
• Premeredinuovoiltasto Battery per scegliere il programma per
batterie Pb con la relativa schermata.
SCHERMATA CON I DATI PER CARICARE LE
BATTERIE AL PIOMBO
A. Indica che si sta per caricare una batteria Pb.
B. Mostrailnumerodicelleinserie.
C. Mostralacorrentedicarica(4.0Aequivalea4000mAh)
D. Indica la tensione attuale.
E. Indicaillivellodicaricaattuale(es.1082mAh)
F. Indica il tempo trascorso da quando si è avviato il processo di
carica(min:sec)
SCARICA
Pervericarelacapacitàdiunabatteria,bisognascaricarlanoalla
tensione minima di sicurezza misurando la corrente scaricata.
• Premereiltasto INC per passare alla schermata Pb
DISCHARGE.
Per scegliere i valori diversi da quelli standard:
• Premereiltasto Startcosìilvaloredicorrente(A)lampeggia.
• Premereitasti INC o DEC per aumentare o diminuire il valore
della corrente di carica.
• PremeredinuovoStart per confermare il valore della corrente di
caricamentreilvaloredellatensione(B)lampeggia.
• Premereitasti INC o DEC per impostare la tensione della bat-
teria(lebatteriePbsonoda2Vpercella,quindiunabatteriada6
cellevuoldire2Vx6celle=12V).
• Premereiltasto Start per salvare il valore.
• Premereitasti INC o DEC per andare su una delle schermate
per le operazioni con le batterie al piombo elencate prima.
SALVARE I DATI (MEMORIZZARE UN PROFILO PER UNA
BATTERIA)
Sipossonomemorizzarenoa10proliperpoterlipoicaricare
velocementeusandoilmenuLoadData.
• AndareallaschermataPROGRAMSELECTSAVEDATA.
• Senonègiàstatoinseritoilprolodiunabatteria,premereil
tasto Startperscegliereilprolo01(A).
• Premereiltasto Start per salvare i valori del profilo e quindi il
tipodibatteria(B)lampeggia.
• Premereitasti INC o DEC per scegliere il tipo di batteria.
• Premereil tasto Start per salvare il tipo di batteria mentre
lampeggialatensionedelpacco(D).
• Premereitasti INC o DEC per variare il valore della tensione.
• Premereiltasto Start per salvare la tensione mentre lampeggia
lacapacitàdelpacco(C).
• Premerei tasti INC o DECpervariareilvaloredellacapacitàin
Ah.
• Premereiltasto Start per salvare il valore di corrente mentre
lampeggiailnumerodelprolo[01].
• Tenerepremutoper3secondiiltasto Startnchéloschermo
passaalmenuCHARGE.
• Impostareivaloridicarica(CHARGE)chesivoglionosalvare
nel profilo. Si faccia riferimento alle istruzioni relative a questa
impostazione per avere maggiori dettagli.
• Premereiltasto INCperglialtrivaloridellabatteriacomeBAL-
ANCECHARGE(bilanciamento),FASTCHARGE(caricaveloce),
STORAGE(conservazione),DISCHARGE(scarica)oCYCLE(ciclo)
secondolenecessitàdellabatteria.
• Dopoaverimpostatonelprolotuttiivalorirelativialla
batteria, tenere premuto il tasto Startperalmeno3secondi
nchésulloschermocompareSAVE.
• Dopoaversalvatoilprolodiunacertabatteria,ilcaricatore
ritornaallaschermataPROGRAMSELECTSAVEDATA.
• Entraredinuovoinquestomenupersalvarealtriproli,
oppure premere il tasto Battery per andare ad altre opzioni.
CARICARE I DATI
Grazieaquestomenusipuòaccedereaiprolimemorizzati.
• AndareallaschermataPROGRAMSELECTSAVEDATA.
• Senonègiàstatoinseritoilprolodiunabatteria,premereil
tasto Startperscegliereilprolo01(A).
• Premereiltasto StartperandareallaschermataLOADconil
prolo[01](A)chelampeggia.
• Senonsivuoleilprolo[01],premereitasti DEC e INC per
scegliere il profilo voluto.
• Unavoltafattalasceltatenerepremutoiltasto Startnchénon
compare la schermata per il tipo di batteria.
• Ilprogrammadicaricaperquelproloverràcaricatosullo
schermo.
• PremereINC o DEC per scegliere il ciclo di carica, poi tenere
premuto Startnchéilciclosceltononsiavvia.
SCELIA DEL PROGRAMMA PERSONALIZZAIO
Il menu USER SET permette di cambiare i valori operativi del carica-
batterie rispetto ai valori di default.
• Coniltasto BatteryandarealUSERSETPROGRAM.
• Premere Start per accedere ai sotto menu.
• Premereiltasto INCperpassaredaunaschermataall’altradei
sotto menu.
• PresstheBattery key to return to the main menu screen.
1. TIPO DI BATTERIA AL LITIO
• Premereiltasto Startinmodoche3,7Vlampeggi.
• PremereDEC o INCpersceglierefrale3opzioni(A).
(Cambiandolatensionesiscegliefra3tipidibatteriealLitio):
3,7VperleLiPo,3,6VperleLiIone3,3VperleLife.
• PremereStart per salvare la selezione.
3. SENSIBILITÀ PER LE BATTERIE NI-MH
(TENSIONE DI PICCO)
Conquestomenusiregolaillivellodellatensionedipicco(D.Peak)
acuiilcaricatorearrestalacaricadiunabatteriaNiMH.Sipuò
regolarequestovalorediDeltaPeaktra5mV/cellae20mV/cella.
Generalmente8mV/cellaèunabuonasceltaperlebatterieNiMH.Se
questo valore fosse troppo alto si potrebbe sovraccaricare una bat-
teria, se invece fosse troppo basso la batteria non verrebbe caricata
completamente.
Per scegliere i valori diversi da quelli standard:
• PremereStartinmodocheilvalore(A)lampeggi.
• Premereitasti INC o DEC per variare il valore di D.Peak.
• PremeredinuovoStart per salvare questo valore.
2. TEMPO DI VERIFICA PER BATTERIE AL LITIO
Conquestomenusiimpostaunlimiteneltempodivericadelle
batteriealLitio.Ilcaricatorepuòidenticareautomaticamenteil
numero delle celle in serie e normalmente avviene abbastanza
velocemente. Però non lavora correttamente nel caso che la bat-
teria sia danneggiata o sovrascarica. Anche con i pacchi di grosse
dimensionicivuolepiùtempoperidenticarli.Perevitareerrori,il
tempodidefaultperl’identicazionedelpaccoèimpostatosu10
minuti.Illimitevada5a250minuti.Perscegliereunvalorediverso
da quello standard:
Per scegliere i valori diversi da quelli standard:
• PremereStartinmodocheilvaloredeltempo(A)lampeggi.
• Premereitasti DEC o INC per variare il valore.
• PremeredinuovoStart per salvare il valore impostato.
6. TEMPO DI INTERVALLO (RAFFREDDAMENTO BATTERIA)
Conquestomenusiimpostaladuratadiunintervallotralacarica
e la scarica per consentire alla batteria e al caricatore di raffred-
darsiprimadicontinuare.Iltempodidefaultè1minuto,masipuò
regolaretra0e60minuti.
Per scegliere i valori diversi da quelli standard:
• PremereStartinmodocheCHG>DCHGoDCHG>CHG(A)
lampeggi.
• PremereDEC o INC per scegliere il ciclo.
• PremeredinuovoStart per confermare e passare al valore di
temperatura(B)lampeggiante.
• PremereDEC o INC per cambiare il tempo di intervallo.
• Premeredinuovo Start per confermare.
4. SENSIBILITÀ PER LE BATTERIE Ni-Cd
(TENSIONE DI PICCO)
Conquestomenusiregolaillivellodellatensionedipicco(D.Peak)
acuiilcaricatorearrestalacaricadiunabatteriaNiCd.Sipuò
regolarequestovalorediDeltaPeaktra5mV/cellae20mV/cella.
Generalmente10mV/cellaèunabuonasceltaperlebatterieNiCd.
Se questo valore fosse troppo alto si potrebbe sovraccaricare una
batteria, se invece fosse troppo basso la batteria non verrebbe
caricata completamente.
Per scegliere i valori diversi da quelli standard:
• PremereStartinmodocheilvalore(A)lampeggi.
• Premereitasti INC o DEC per variare il valore di D.Peak.
• PremeredinuovoStart per salvare questo valore.
5. SPEGNIMENTO CONTROLLATO DALLA TEMPERATURA
Si usa questo menu per impostare uno spegnimento automatico del
caricatore controllato dalla temperatura della batteria, per evitare di
danneggiarla a causa di un surriscaldamento.
Sipuòcollegarealcaricabatterie,attraversolapresaa3contatti,un
sensoreditemperatura(opzionale)inmododateneresottocontrollo
la temperatura della batteria durante la carica. Si può impostare la
temperaturatra20e80°C.
Per scegliere i valori diversi da quelli standard:
• PremereStartinmodocheONoOFF(A)lampeggino.
• Premereitasti DEC o INC per scegliere ON oppure OFF.
• PremendodinuovoStart per confermare, il valore della tempera-
tura(B)iniziaalampeggiare.
• Premere INC o DEC per variare questo valore.
• PremeredinuovoStart per confermare.
7. CARICA DI MANTENIMENTO
Quisipuòattivareodisattivarelacaricadimantenimento.Seèattiva
(ON)sipuòregolarelacorrentedicaricatra50e200mA.
Per scegliere i valori diversi da quelli standard:
• PremereStartinmodocheONoppureOFF(A)lampeggi.
• PremereDEC o INC per scegliere ON oppure OFF.
• PremeredinuovoStart per confermare e passare al valore di
corrente lampeggiante.
• PremereDEC o INC per cambiare il valore della corrente.
• PremeredinuovoStart per confermare.
9. SPEGNIMENTO REGOLATO DALLA CAPACITÀ
DELLA BATTERIA
Questomenuimpostaunacapacitàlimitedellabatteria,raggiuntala
qualeilcaricatoresidevefermare.Ilvaloredaimpostarevada10a
50.000mAh.
AVVISO: se si usa questa opzione bisogna accertarsi di aver posto il
timer su ON prima di iniziare la carica.
ATTENZIONE: caricare sempre le batterie attenendosi alle
caratteristiche delle stesse e alle indicazioni del
costruttore. Non impostare correnti e tensioni tali per cui si vada a
superarelapotenzamassima200Wsopportatadalcaricatore.
Se si usano valori non compatibili con le caratteristiche di batterie
e caricatore, è possibile danneggiare sia la batteria che il
caricatore.
• PremereStartinmodocheONoppureOFF(A)lampeggi.
• PremereDEC o INC per scegliere ON oppure OFF.
• PremeredinuovoStart per confermare e passare al valore della
capacitàlimitelampeggiante.
• PremereDEC o INCpercambiareilvaloredellacapacità.
• PremeredinuovoStart per confermare.
8. TIMER DI SICUREZZA
Questafunzionepermettediimpostareuntempolimiteperlacarica,
onde evitare di sovraccaricare le batterie. Il valore del tempo va da
10a720minuti.
AVVISO: se si usa questa opzione bisogna accertarsi di aver posto il
timer su ON prima di iniziare la carica.
Per scegliere i valori diversi da quelli standard:
• PremereStartinmodocheONoppureOFF(A)lampeggi.
• PremereDEC o INC per scegliere ON oppure OFF.
• Premeredinuovo Start per confermare e passare al valore del
tempo limite lampeggiante.
• PremereDEC o INC per cambiare il valore del tempo.
• PremeredinuovoStart per confermare.
12. RETROILLUMINAZIONE
Conquestomenusiimpostal’intensitàdellaretroilluminazionedello
schermoLCDtra0e100%(ildefaultè100%).
Per scegliere i valori diversi da quelli standard:
• PremereStartinmodochelampeggiilvalore(A).
• Premereitasti DEC o INC per variare il valore.
• PremeredinuovoStart per confermare.
10. CONTROLLO DEI SUONI
Si usa questo menu per scegliere se posizionare ON oppure OFF
i beep collegati alla pressione dei tasti e il buzzer avvisatore. Noi
consigliamo di lasciare il buzzer ON in modo da essere avvisati
quando la carica è terminata oppure se ci sono dei problemi durante
la carica stessa.
Per scegliere i valori diversi da quelli standard:
• PremereStartinmodocheONoppureOFF(A)lampeggi.
• PremereDEC o INC per scegliere ON oppure OFF.
• PremeredinuovoStart per confermare e passare ad ON oppure
OFF(B)lampeggiante.
• Premere DEC o INC per scegliere ON oppure OFF.
• PremeredinuovoStart per confermare.
11. TENSIONE MINIMA DI ALIMENTAZIONE
ConquestomenusiimpostalatensioneminimadialimentazioneDC
in modo che suoni un allarme quando si scende sotto questo valore,
chesipuòdeniretra10e11V.
Per scegliere i valori diversi da quelli standard:
• Premere Startinmodochelampeggiilvaloreditensione(A).
• Premereitasti DEC o INC per variare la tensione.
• PremeredinuovoStart per confermare.
Tipo di batteria
Li-Po LiIo Li-Fe Ni-MH Ni-Cd Pb
Tensionestandard(Voltpercella) 3.70 3.60 3.30 1.20 1.20 2.00
Tensionemassima(Voltpercella) 4.20 4.10 3.60 1.60 1.60 2.45
Tensioneminima(Voltpercella) 3.00 3.00 2.00 1.00 0.85 1.75
Messaggio Possibile causa/Azione raccomandata
REVERSEPOLARITY
Verificarecheicollegamentitrailcaricabatterieeilsuoalimentatore,oppuretrailcaricabatterieela
batteriarispettinolagiustapolarità.
CONNECTIONBREAK Verificarecheicollegamentisianocorrettiperlacarica.
SHORT ERR Verificarechenoncisianocortocircuitisullabatteriaosulcaricatore.
INPUTVOLERR
Latensionediingressoèinferioreaquelladidefaultimpostata.Vericarechelafontedialimentazi-
one fornisca la tensione corretta.
VOLSELECTERR
ImpostazionesbagliatadelnumerodicelleperunabatteriaLiPo.Verificarecheleimpostazionifatte
sulcaricatorecorrispondanoall’etichettadellabatteria,altrimentisostituirla.
BREAKDOWN L’elettronicadelcaricabatterierichiedeunariparazione.
BATTERYCHECKLOWVOLTAGE
Battery voltage is lower than value setting in charger. Adjust settings, make sure battery is not dam-
aged or replace battery.
BATTERYCHECKHIGHVOLTAGE
Latensionedellabatteriaèinferiorealvaloreimpostatosulcaricatore.Correggerel’impostazione
verificando inoltre che la batteria non sia danneggiata, nel qual caso va sostituita.
BATTERYVOLTAGECELLLOWVOL
Latensionedellabatteriaèsuperiorealvaloreimpostatosulcaricatore.Correggerel’impostazione
verificando inoltre che la batteria non sia danneggiata, nel qual caso va sostituita.
BATTERYVOLTAGECELLHIGHVOL
LatensionediunacellainunabatteriaalLitioètroppoalta.Lacellapotrebbeesseredanneggiatae
quindi bisogna sostituire la batteria.
BATTERYVOLERRCELLCONNECT
CattivaconnessionediunacellaperunabatteriaalLitio.Potrebbeessereilcollegamentomaanche
lacelladifettosa.Sostituirel’adattatoreolabatteria.
TEMPOVERERR Latemperaturainternadelcaricabatterieètroppoalta.Fermarelacaricaeaspettarechesiraffreddi.
CONTROLFAILURE Ilcaricatorenonriesceacontrollarelacorrente.L’elettronicarichiedeunariparazione.
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
DURATA DELLA GARANZIA
Periodo di garanzia - Garanziaesclusiva-HorizonHobby,Inc.,
(Horizon)garantiscecheiprodottiacquistati(il“Prodotto”)sonoprivi
di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il
periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel
quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia am-
montaa6mesiesiestendeadaltri18mesidopotaletermine.
Limiti della garanzia - (a)Lagaranziaèlimitataall’acquirente
originale(Acquirente)enonècedibileaterzi.L’acquirentehaildiritto
a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia.Lagaranziacopresoloqueiprodottiacquistatipressoun
rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non
sonocopertedaquestagaranzia.Laprovadiacquistoènecessaria
per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto
di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun
preavvisoediescluderetuttelealtregaranziegiàesistenti.
(b)Horizonnonsiassumealcunagaranziaperladisponibilitàdel
prodotto,perl’adeguatezzaol’idoneitàdelprodottoaparticolari
previstidall’utente.èsolaresponsabilitàdell’acquirenteilfattodi
verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c)Richiestadell’acquirente–spettasoltantoaHorizon,apropria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche
rivalseacuil’acquirentesipuòappellare,seunprodottoèdifettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utiliz-
zatochevienecoinvoltonellarivalsadigaranzia.Ledecisionirelative
alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla
discrezionediHorizon.Questagaranzianoncopredeidannisuper-
ficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto,
negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a
qualsiasi parte del prodotto.
Questagaranzianoncopredannidovutiadunainstallazioneerrata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
diriparazionenonidoneiacuradisoggettidiversidaHorizon.Lares-
tituzionedelprodottoacuradell’acquirente,odaunsuorappresent-
ante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno - Horizonnonsiriterràresponsabileperdanni
speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di
produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipen-
dentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla
garanzia.InoltrelaresponsabilitàdiHorizonnonsuperamaiin
nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede
laresponsabilità.Horizonnonhaalcuncontrollosulmontaggio,
sull’utilizzoosullamanutenzionedelprodottoodicombinazionidi
variprodotti.QuindiHorizonnonaccettanessunaresponsabilitàper
danniolesioniderivantidatalicircostanze.Conl’utilizzoeilmontag-
giodelprodottol’utenteacconsenteatuttelecondizioni,limitazioni
eriservedigaranziacitateinquestasede.Qualoral’utentenon
fosseprontoadassumersitaleresponsabilitàassociataall’usodel
prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza - Questoèunprodottososticatodihob-
bistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cau-
tela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e
dellefacoltàmentalidibase.Seilprodottononverràmanipolatoin
maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei
gravidanniapersone,alprodottooall’ambientecircostante.Questo
prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene
le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodottostesso.Èfondamentaleleggereeseguiretutteleistruzioni
e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Solocosìsieviteràunutilizzoerratoedipreverrannoincidenti,
lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni - Il vostro negozio locale
e/oluogodiacquistononpossonoforniregaranziediassistenzao
riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche
perleriparazioniingaranzia.Quindiintalecasibisognainterpellare
unrivenditore,chesimetteràincontattosubitoconHorizonper
prendereunadecisionechevipossaaiutarenelpiùbrevetempo
possibile.
Manutenzione e riparazione - Se il prodotto deve essere ispezion-
ato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o
direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura.
Bisognafarnotarecheiboxoriginalisolitamentenonsonoadatti
per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna
effettuareunaspedizioneviacorrierechefornisceunatracciabilità
eun’assicurazione,inquantoHorizonnonsiassumealcunarespon-
sabilitàinrelazioneallaspedizionedelprodotto.Inserireilprodotto
in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e
ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo
bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per
chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione - Lerichiesteingaranziaverrannoelabo-
ratesoloseèpresenteunaprovad’acquistoinoriginaleproveniente
da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile
la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto
verràriparatoosostituito.Questadecisionespettaesclusivamentea
Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento - Se bisogna effettuare una riparazione
apagamento,effettueremounpreventivocheverràinoltratoalvostro
rivenditore.Lariparazioneverràeffettuatadopol’autorizzazioneda
partedelvostrorivenditore.Lasommaperlariparazionedovràes-
serepagataalvostrorivenditore.Leriparazioniapagamentoavranno
uncostominimodi30minutidilavoroeinfatturaincluderannole
spesedirestituzione.Qualsiasiriparazionenonpagataenonrichi-
estaentro90giorniverràconsiderataabbandonataeverràgestitadi
conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono
molto costose e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
GARANZIA E REVISIONA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Stato di acquistato Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzoe-mail
Germania Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germany
+49(0)41212655100
service@horizonhobby.de
INFORMAZIONI DI SERVIZIO CLIENTI
Stato di acquistato Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzoe-mail
Germania HorizonHobbyGmbH Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germany
+49(0)41212655100
service@horizonhobby.de
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità(inconformitàconISO/IEC17050-1)
No.HH2012072706
Prodotto(i): DYNPassportUltraForce200WAC/DCCharger
Numero(i)articolo: DYN4105EU/DYN4105UK
Glioggettipresentatinelladichiarazionesopracitatasonoconformiairequisitidellespecicheelencatequidiseguito,seguendoledispo-
sizionidelladirettivaeuropeaEMC2004/108/ECeLVD2006/95/EC:
EN55022:2010
EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006+A12: 2011
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign,ILUSA
27.7.2012
Steven A. Hall
ExecutiveVicePresidentandChiefOperatingOfcer
InternationalOperationsandRiskManagement
Horizon Hobby, Inc.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questoprodottonondeveesseresmaltitoassiemeairiutidomestici.Alcontrario,l’utenteèresponsabiledellosmaltimentoditali
rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche.
Laraccoltadifferenziataeilriciclaggioditaliriutiprovenientidaapparecchiaturenelmomentodellosmaltimentoaiuteranno
apreservarelerisorsenaturaliegarantirannounriciclaggioadattoaproteggereilbenesseredell’uomoedell’ambiente.Permaggioriin-
formazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato
il prodotto.
©2012HorizonHobby,Inc.
Dynamite and Passport are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc
Revised09/12 32775.3