User Manual
12 - BILANCIAMENTO
1. Premere le frecce di sinistra e di destra sullo schermo LCD “touch” per scorrere
sul menu principale fino a raggiungere il programma View.
VIEW BALANCE
Program select=View
2. Premere BALANCE.
3. Premere sul tipo di batteria che si vuole bilanciare: Li-Po/Li-Ion/Li-Fe.
4. Premere START. Il caricatore inizia a bilanciare le celle.
BATTERY
BACK START
LiPo LiIon LiFE
5. Premere STOP per fermare il bilanciamento in qualsiasi momento.
6. Quando il bilanciamento è terminato, il caricatore emetterà un beep e verrà
visualizzata la seguente schermata:
–Balancing Complete–
BACK RES.
BACK RES.
3.94 3.94
0.00 0.00 0.00 0.00
13 - MEMORIA
1. Premere le frecce Destra o Sinistra sullo schermo LCD per far scorrere il menu
principale fino a raggiungere il programma che si vuole salvare: Program Select
=Li-Po/Li-Fe/Li-Ion/Ni-MH/Ni-Cd/Pb.
2. Premere nella parte bassa dello schermo LCD per entrare in quel menu
3. Premere un parametro per evidenziarlo.
4. Premere le frecce per modificare il parametro
5. Premere Select per salvare il parametro.
6. Se ci fosse più di una schermata di parametri, premere l’angolo a destra in alto
dello schermo LCD per far scorrere le varie schermate.
7. Una volta impostati i parametri come si desidera, premere Back per tornare alle
schermate del menu principale.
8. Premere le frecce Destra e Sinistra sullo schermo LCD fino a raggiungere
Program Select = Memory
MEMORY
Program select=Memory
9. Premere MEMORY.
10. Scegliere una memoria vuota e premerla.
USER SETUP [1/4]
M01 NULL
M02 NULL
M03 NULL
M04 NULL
M05 NULL
BACK SAVELOADDEL
11. Premere SAVE. I parametri di carica appena inseriti verranno salvati in quella
memoria.
12. Per usare quella memoria, premerla e poi premere LOAD.
13. Per cancellare una memoria, premerla e poi tenere premuto DEL.
14. Per far scorrere le 20 memorie, premere lo schermo LCD in alto a destra.
14 - CARICARE UN’APPARECCHIATURA USB
Questo caricatore ha la possibilità di caricare qualsiasi apparecchiatura compatibile USB usando la presa di uscita (F) 2,1A USB. Basta collegare l’apparecchiatura da
caricare alla suddetta presa mentre il caricatore è acceso (ON). Esso fornirà una corrente fino a 2,1A a 5V DC.
15 - GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Durante il funzionamento del caricatore, il circuito controlla la batteria e le funzioni del caricatore. Se sullo schermo del caricatore vengono visualizzati i seguenti
messaggi, eseguire quanto consigliato nelle risposte corrispondenti. Se il messaggio continua ad essere presente, contattare il servizio assistenza Horizon Hobby.
REVERSE POLARITY Verificare che tutti i collegamenti abbiano la corretta polarità prima tra alimentazione e caricabatterie, quindi tra caricabatterie e
batteria.
PROCESS INTERRUPTED Verificare che l’alimentazione sia correttamente collegata per la carica.
OUTPUT SHORT CIRCUIT Verificare che non ci siano cortocircuiti tra i poli della batteria o la batteria e il caricabatterie. Sostituire i cavi danneggiati.
INPUT VOLTAGE ERROR La tensione d’ingresso del caricabatterie è scesa sotto al valore predefinito o a quello impostato con la regolazione della tensione
d’ingresso. Verificare che la sorgente di alimentazione per il caricabatterie fornisca la corretta tensione in ingresso.
CHARGER FAILURE È necessario riparare l’elettronica del caricabatterie.
BATTERY LOW VOLTAGE La tensione della batteria è inferiore al valore impostato nel caricabatterie. Regolare le impostazioni, verificare che la batteria non sia
danneggiata o sostituire la batteria.
BATTERY HIGH VOLTAGE La tensione della batteria è superiore al valore impostato sul caricabatterie. Regolare le impostazioni, verificare che la batteria non sia
danneggiata oppure sostituire la batteria.
CELL LOW VOLTAGE La tensione della cella è inferiore al valore impostato nel caricatore. Regolare le impostazioni, poi accertarsi che la batteria non sia
danneggiata oppure sostituirla.
CELL HIGH VOLTAGE La tensione della cella è superiore al valore impostato nel caricatore. Regolare le impostazioni, poi accertarsi che la batteria non sia
danneggiata oppure sostituirla.
CELL CONNECT ERROR Accertarsi che il collegamento del bilanciamento sia corretto per la carica.
CHARGER OVERHEATING La temperatura del caricatore è troppo alta. Spegnerlo e lasciarlo raffreddare.
OVER POWER La tensione di ingresso del caricatore supera il valore di default o quello impostato. Accertarsi che la sorgente di alimentazione del
caricatore fornisca la tensione corretta.
MAX CURRENT La corrente è più alta del valore impostato nel caricatore. Regolare le impostazioni, poi accertarsi che la batteria non sia danneggiata
oppure sostituirla.
SAFETY TIMER Il tempo massimo di sicurezza è stato raggiunto.
MAX CAPACITY La capacità massima è stata raggiunta.
MAX EXT. TEMP La temperatura esterna è troppo alta. Lasciare che batteria e caricatore si raffreddino.
11 - VISUALIZZA
1. Premere le frecce di sinistra e di destra sullo schermo LCD “touch” per scorrere
sul menu principale fino a raggiungere il programma View.
VIEW BALANCE
Program select=View
2. Premere VIEW. Lo schermo visualizza lo stato di carica corrente.
DATA VIEW
Input Volt : 15.30V
Output Volt : 0.02V
Int Temp. : 29ºC
Ext Temp. : No sens
Resistance : ****mΩ
BACK CELLS
3. Premere CELLS per vedere la tensione delle singole celle della batteria al Litio
collegata.
DATA View–CELLS
BACK RES.
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
8 - CARICA DELLE BATTERIE AL PIOMBO
1. Collegare il connettore della batteria a quello corrispondente sul cavetto di carica.
2. Premere le frecce di sinistra e di destra sullo schermo LCD “touch” per scorrere
sul menu principale fino a raggiungere il programma Pb.
Program select=Pb
CHG DCHG
3. Premere CHG.
Pb CHARGE
Pack. Volt. : 2V/1P
Capacity : 50mAh
Current : 0.1A
Press&Hold : CHARGE
BACK SELECT
4. Toccare un parametro per evidenziarlo.
5. Premere le frecce Up e Down per modificare il parametro.
6. Premere Select per salvare il parametro.
7. Quando i parametri hanno l’impostazione desiderata, tenere premuto CHARGE.
8. Il caricatore verifica la batteria e le sue impostazioni e il caricatore emette un
beep e appare la seguente schermata:
START
Pb Charge Confirm
Back
-Connect- -Check-
Input • • • • OK Set: 6P
BATT. • • • • OK Read: 5P
9. Premere START. Il caricatore emette un beep e appare la seguente schermata:
Pb CHG 000:16S
Capacity : 8mAh
Current : 1.7A
Voltage : 14.69V
Resistance : ****mΩ
Peak Temp. : No sens
STOP Graph
10. Premere la freccia in alto a destra sullo schermo LCD “touch” per vedere le
rimanenti informazioni sulla carica.
11. Premere Graph per vedere il grafico della tensione della batteria. Premere
Back per tornare alla schermata di carica.
Data Pb = Graph
14.68V 000:12S
BACK
12. Premere STOP per fermare la carica in qualsiasi momento.
13. Quando il ciclo di carica è completato, il caricatore emetterà una serie di beep
e verrà visualizzata la seguente schermata:
Pb DONE 000:19S
Capacity : 8mAh
Current : 1.7A
Voltage : 11.60V
Resistance : ****mΩ
Peak Temp. : No sens
BACK Graph
14. Scollegare la batteria dal caricatore.
9 - SCARICA DELLE BATTERIE AL PIOMBO
1. Collegare il connettore della batteria a quello corrispondente sul cavetto di carica.
2. Premere le frecce di sinistra e di destra sullo schermo LCD “touch” per scorrere
sul menu principale fino a raggiungere il programma Pb.
3. Premere DCHG.
4. Toccare un parametro per evidenziarlo.
5. Premere le frecce Up e Down per modificare il parametro.
6. Premere Select per salvare il parametro.
7. Quando i parametri hanno l’impostazione desiderata, tenere premuto DISCHRG.
8. Il caricatore verifica la batteria e le sue impostazioni e il caricatore emette un
beep e appare la seguente schermata:
9. Premere START. Il caricatore emette un beep e appare la seguente schermata:
10. Premere la freccia in alto a destra sullo schermo LCD “touch” per vedere le
rimanenti informazioni sulla scarica.
11. Premere Graph per vedere il grafico della tensione della batteria. Premere
Back per tornare alla schermata di scarica.
12. Premere STOP per fermare la carica in qualsiasi momento.
13. Quando la scarica è completata, il caricatore emetterà una serie di beep e
verrà visualizzata la seguente schermata:
14. Per vedere le rimanenti informazioni, premere la Freccia in alto a destra sullo
schermo LCD.
15. Scollegare la batteria dal caricatore.
10 - IMPOSTAZIONI
1. Premere le frecce Destra o Sinistra sullo schermo LCD per far scorrere il menu
principale fino a raggiungere Program Select =Setup.
Program select=Setup
SETUP
2. Premere SETUP.
USER SETUP [1/4]
Temp (ºC/ºF) : ºC
Temp Cutt-Off : 60ºC
Input Low Volt : 10.0V
Input Limited : Auto
DCHG Mode : CC
BACK SELECT
3. Premere un parametro per evidenziarlo.
4. Premere le frecce in su e in giù per modificare il parametro.
5. Premere Select per salvare il parametro
6. Premere in alto a destra lo schermo LCD per passare al successivo set di
parametri.
Parametri
Temperatura °C/°F
Limiti di temperatura 68–176°F (20–80°C)
Limiti tensione di alimentazione 10.0V–17.5V
Ingresso limitato 1.0–16,5A
Modalità DCHG CC–CV
Tensione bilanciamento 0.01V–0.03V
Forza bilanciamento -0.01–7.00V
Carica lenta MH/Cd 50mA–200mA
Timer di sicurezza 1–255 minuti
Retro illuminazione OFF–100%
Melodie 1–5
Suono tasti ON/OFF
Suono cicalino ON/OFF
Volume cicalino 0–100%
Nome utente Inserire qui il proprio nome
Versione 1.0
Ripristino alle impostazioni di
fabbrica
Tenere premuto FCTY RST per riportare il
caricatore alle impostazioni di fabbrica.
6 - SCARICA DELLE BATTERIE AL NICKEL
1. Collegare il connettore della batteria a quello corrispondente sul cavetto di carica.
2. Premere le frecce di sinistra e di destra sullo schermo LCD “touch” per scorrere
sul menu principale fino a raggiungere il programma Ni-MH/Ni-Cd.
Program select=NiMH
CHG DCHG
N i M H
CYCLE
3. Premere DCHG.
NiMH DISCHARGE
End Volt : 0.10V
Capacity : 50mAh
Current : 0.1A
Press&Hold : DISCHRG
BACK SELECT
4. Toccare un parametro per evidenziarlo.
5. Premere le frecce Up e Down per modificare il parametro.
6. Premere Select per salvare il parametro.
7. Una volta impostati i parametri desiderati, tenere premuto.
8. Prima di iniziare la scarica, il caricatore verifica la batteria e le sue impostazioni. Il
caricatore emette un beep e appare la seguente schermata:
9. Premere la freccia in alto a destra sullo schermo LCD “touch” per vedere le
rimanenti informazioni sulla scarica.
10. Premere Graph per vedere il grafico della tensione della batteria. Premere
Back per tornare alla schermata di scarica.
Data NiMH = Graph
8.39V 000:47S
BACK
11. Premere STOP per fermare la carica in qualsiasi momento.
12. Quando la scarica è completata, il caricatore emetterà una serie di beep e
verrà visualizzata la seguente schermata:
13. Per vedere le rimanenti informazioni, premere la Freccia in alto a destra sullo
schermo LCD
14. Scollegare la batteria dal caricatore.
7 - CICLI DI CARICA DELLE BATTERIE AL NICKEL
1. Collegare il connettore della batteria a quello corrispondente sul cavetto di carica.
2. Premere le frecce di sinistra e di destra sullo schermo LCD “touch” per scorrere
sul menu principale fino a raggiungere il programma Ni-MH/Ni-Cd.
3. Premere CYCLE.
4. Toccare un parametro per evidenziarlo.
5. Premere le frecce Up e Down per modificare il parametro.
6. Premere Select per salvare il parametro.
7. Premere in alto a destra sullo schermo LCD “touch” per vedere le rimanenti
informazioni sulla carica.
8. Quando i parametri hanno l’impostazione desiderata, tenere premuto CYCLE.
9. Prima di iniziare il ciclo, il caricatore verifica la batteria e le sue impostazioni. Il
caricatore emette un beep e appare la seguente schermata:
10. Premere la freccia in alto a destra sullo schermo LCD “touch” per vedere le
rimanenti informazioni sulla cicli.
11. Premere CYCLE per vedere la tensione e la corrente applicate ad ogni ciclo.
12. Premere Graph per vedere il grafico della tensione della batteria. Premere
Back per tornare alla schermata di carica.
13. Premere STOP per fermare la carica in qualsiasi momento.
14. Quando il ciclo di carica è completato, il caricatore emetterà una serie di beep
e verrà visualizzata la seguente schermata:
15. Per vedere le rimanenti informazioni, premere la Freccia in alto a destra sullo
schermo LCD.
16. Scollegare la batteria dal caricatore.
NiMH DCHG 000:09S
End Volt : 12.24V
Int Temp : 21ºC
Safety Timer : 240min
Capacity Limit : 2100mAh
STOP Graph
NiMH DONE 001:15S
Capacity : 53mAh
Current : 0.0A
Voltage : 8.16V
Resistance : 53mΩ
Peak Temp. : No sens
BACK GraphCycle
NiMH DCHG 000:34S
Capacity : 16mAh
Current : 1.8A
Voltage : 8.43V
Resistance : ****mΩ
Peak Temp. : No sens
STOP Graph
ATTENZIONE: il menu del programma per batterie Pb si deve usare solo per caricare e scaricare questo tipo di batterie. Se si caricano altri tipi di batterie si
avranno dei danni alla batteria o al caricabatterie.
NiMH DONE 001:15S
Input Volt : 14.8?V
Delta Peak : 8mV/C
Int Temp. : 60F
Safety Timer : 240min
Capacity Lim. : 3300mAh
BACK Cycle Graph
NiMH DONE 001:15S
Input Volt : 14.8?V
Delta Peak : 8mV/C
Int Temp. : 60F
Safety Timer : 240min
Capacity Lim. : 3300mAh
BACK Cycle Graph
NiMH DONE 001:15S
Capacity : 53mAh
Current : 0.0A
Voltage : 8.16V
Resistance : 53mΩ
Peak Temp. : No sens
BACK GraphCycle
Pb DONE 000:19S
Capacity : 8mAh
Current : 1.7A
Voltage : 11.60V
Resistance : ****mΩ
Peak Temp. : No sens
BACK Graph
USER SETUP [2/4]
Balance Volt : Auto
Balance Force : Auto
Full Force : Auto
MH/Cd Trickle : OFF
Safety Timer : 240min
BACK SELECT
USER SETUP [3/4]
Back Light : 100%
Melody : 1
Button Sound : ON
Buzzer Sound : ON
Buzzer Vol : 100%
BACK SELECT
USER SETUP [4/4]
< ENTER_USER_NAME >
Version# : 1.00
Press&Hold -≥ FCTY_RST
BACK SELECT
NiMH DONE 000:09S
End Volt : 12.24V
Int Temp : 21ºC
Safety Timer : 240min
Capacity Limit : 2100mAh
STOP Graph
NiMH CYCLE [1/2]
Capacity : 3300mAh
CHG Curr. : 3.3A
DCHG Curr. : 0.1A
DCHG End Volt : 0.10V
Press&Hold : CYCLE
BACK SELECT
Program select=NiMH
CHG DCHG
N i M H
CYCLE
NiMH CYCLE 000:06S
Capacity : 4mAh
Current : 3.3A
Voltage : 7.97V
Resistance : 53mΩ
Peak Temp. : No sens
STOP CYCLE Graph
Data NiMH = Cycle 1/1
--CHG-- --DISCHG--
00.00Vp 00.00Va
00000mAh 00000mAh
Back DownUP
Data NiMH = Graph
8.03V 000:28S
BACK
Program select=Pb
CHG DCHG
Pb DISCHARGE
Pack. Volt. : 2V/1P
Capacity : 50mAh
Current : 0.1A
Press&Hold : DISCHRG
BACK SELECT
START
Pb DCHG Confirm
-Connect- -Check-
Input • • • • OK Set: 6P
BATT. • • • • OK Read: 5P
BACK
Pb DCHG 000:19S
Capacity : 8mAh
Current : 1.7A
Voltage : 11.60V
Resistance : ****mΩ
Peak Temp. : No sens
STOP Graph
Data Pb = Graph
11.54V 000:32S
BACK
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati
(il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio.
Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto
è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18
mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirenteha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di
questa garanzia.La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia.
La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preav-
viso e di escludere tutte le altregaranzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola respon-
sabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui
previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o
sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difet-
toso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsadi garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione
avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso
ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa ga-
ranzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato,
ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi
da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresent-
ante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequen-
ziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul
montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari
prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti
da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte
le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non
fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si sugger-
isce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o
all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni
di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in
funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti,
lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza
o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più
breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una
spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere
che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume
alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di
telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in
originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visi-
bile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato
o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che
verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione
da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al
vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti
di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non
pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di
conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto
per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effet-
tuate autonomamente dall’acquirente.
GARANZIA E ASSISTENZA - INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Stato di acquisto Horizon Hobby Informazioni per i contatti Indirizzo
EU
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente
dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre dispo-
sizioni rilevanti della direttiva EMC,e LVD.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Invece è
responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifiuti, che devono essere portati in
un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettronici. Con tale procedi-
mento si aiuterà preservare l’ambiente e le risorse non verranno sprecate. In questo
modo si proteggerà il benessere dell’umanità. Per maggiori informazioni sui punti di
riciclaggio si prega di contattare il
proprio ufficio locale o il servizio di smaltimento rifiuti.
5-14-2015
© 2017 Horizon Hobby, LLC. Dynamite, Prophet, Passport, EC3 and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. Created 02/2017 | 48546.1
(DYNC3005)