User Manual
12 - BALANCIEREN
1. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen
um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=View
erreicht haben.
VIEW BALANCE
Program select=View
2. Drücken Sie BALANCE.
3. Drücken Sie auf den Akkutyp den Sie balancieren möchten.
4. Drücken Sie START. Das Ladegerät beginnt mit dem Balancieren.
5. Drücken Sie STOP um zu jedem Zeitpunkt das Balancieren zu beenden.
6. Ist der Balanciervorgang durchgeführt piept das Ladegerät und Sie sehen
folgende Information:
–Balancing Complete–
BACK RES.
BACK RES.
3.94 3.94
0.00 0.00 0.00 0.00
13 - SPEICHER
1. Drücken Sie die linken und rechten Pfeile auf dem LCD Touch Screen um durch
das Menü zu scrollen bis Sie das Akkuprogramm aufgerufen haben, dass Sie
sichern wollen: Program Select=Li-Po/Li-Fe/Li-Ion/Ni-MH/Ni-Cd/Pb.
2. Wählen Sie die gewünschte Aktion mit Druck auf das Dialogfeld unten im
Display aus.
3. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
4. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
einzustellen.
5. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
6. Sollte mehr als eine Displayinformation zur Auswahl stehen, drücken Sie auf die
obere rechte Ecke des LCD Touch Displays um durch die Parameter zu scrollen.
7. Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken Sie Back um
wieder zu dem Hauptmenü gelangen
8. 8. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Memory
erreicht haben.
MEMORY
Program select=Memory
9. Drücken Sie MEMORY.
10. Wählen Sie ein freies Memoryprofil und drücken es.
USER SETUP [1/4]
M01 NULL
M02 NULL
M03 NULL
M04 NULL
M05 NULL
BACK SAVELOADDEL
11. Drücken Sie SAVE. Die Ladeparamter die Sie eingeben haben werden in dem
Speicherplatz gesichert.
12. Um das gespeicherte Profil zu nutzen wählen Sie es mit Druck aus und drücken
dann LOAD.
13. Um das Profil zu löschen wählen Sie es mit Druck aus und halten DEL.
14. Drücken Sie in die obere rechte Ecke des LCD Touch Display um durch alle 20
Speicherprofile zu scrollen.
14 - LADEN EINES USB GERÄTES
Das Ladegerät ist mit einem 2,1A USB Ladeanschluss (F) ausgestattet. Um diesen zu nutzen schließen Sie einfach ein kompatibles Gerät oder Kabel bei
eingeschalteten Gerät an. Das Ladegerät liefert bis zu 2,1A Strom bei 5V DC.
15 - PROBLEMLÖSUNG
Während des Betriebs wird der Akku und die Ladegerätfunktion überwacht. Sollte eine der folgenden Meldungen auf dem Display erscheinen, folgen Sie den Empfehlun-
gen. Sollte die Meldungen bestehen bleiben ,kontaktieren Sie den technischen Service von Horizon Hobby.
REVERSE POLARITY Stellen Sie sicher, dass die Polarität zwischen Netzteil und Ladegerät sowie Ladegerät und Akku richtig sind.
PROCESS INTERRUPTED Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse einwandfrei sitzen.
OUTPUT SHORT CIRCUIT Bitte stellen Sie sicher, dass keine Kurzschlüsse zwischen den Polen des Akku und des Ladegerät bestehen.
INPUT VOLTAGE ERROR Das Ladegerät muß repariert werden.
CHARGER FAILURE Charger electronics require repair.
BATTERY LOW VOLTAGE Akkuspannung ist niedriger als die dafür im Ladegerät gespeicherte Spannung. Überprüfen u. ggfls einstellen. Stellen Sie sicher, dass der
Akku nicht beschädigt ist oder tauschen Akku aus.
BATTERY HIGH VOLTAGE Akkuspannung ist höher als die dafür im Ladegerät gespeicherte Spannung. Überprüfen u. ggfls einstellen. Stellen Sie sicher, dass der
Akku nicht beschädigt ist oder tauschen Akku aus.
CELL LOW VOLTAGE Die Zellenspannung ist geringer als der im Ladegerät gewählte Wert. Justieren Sie die Einstellungen und stellen dann sicher, dass der
Akku nicht beschädigt ist oder ersetzen den Akku.
15. CELL HIGH VOLTAGE Die Zellenspannung ist höher als der im Ladegerät gewählte Wert. Justieren Sie die Einstellungen und stellen dann sicher, dass der Akku
nicht beschädigt ist oder ersetzen den Akku.
CELL CONNECT ERROR Überprüfen Sie den Balanceraschluss.
CHARGER OVERHEATING Temperaratur des Ladegerätes ist zu hoch. Gerät ausschalten und abkühlen lassen.
OVER POWER Eingangsspannung überschreitet die gewählte Eingangsspannung. Bitte stellen sich sicher dass die Stromquelle die korrekte Spannung
liefert.
MAX CURRENT Strom ist höher als der im Ladegerät eingestellte Wert. Stellen Sie den Wert ein und überprüfen den Akku, ggfls austauschen.
SAFETY TIMER Zeitlimit wurde erreicht.
MAX CAPACITY Max. Kapazität wurde erreicht.
MAX EXT. TEMP Externe Temperatur ist zu hoch. Lassen Sie das Ladegerät und Akku abkühlen.
11 - ANZEIGE
1. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen
um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=View
erreicht haben.
VIEW BALANCE
Program select=View
2. Drücken Sie VIEW. Im Display sehen Sie den aktuellen Status des Ladegerätes.
DATA VIEW
Input Volt : 15.30V
Output Volt : 0.02V
Int Temp. : 29ºC
Ext Temp. : No sens
Resistance : ****mΩ
BACK CELLS
3. Drücken Sie CELLS um die Zellspannung der angeschlossenen Akkuzellen zu
sehen.
DATA View–CELLS
BACK RES.
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
8 - LADEN VON BLEI-GEL AKKUS
1. Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
2. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Pb erreicht
haben.
Program select=Pb
CHG DCHG
3. Drücken Sie CHG.
Pb CHARGE
Pack. Volt. : 2V/1P
Capacity : 50mAh
Current : 0.1A
Press&Hold : CHARGE
BACK SELECT
4. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
5. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
einzustellen.
6. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
7. Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie CHARGE.
8. Das Ladegerät überprüft den Akku und die gewählten Einstellungen und Das
Ladegerät piept und zeigt das Menü:
START
Pb Charge Confirm
Back
-Connect- -Check-
Input • • • • OK Set: 6P
BATT. • • • • OK Read: 5P
9. Drücken Sie START. Das Ladegerät piept und das Display zeigt die folgende
Information:
Pb CHG 000:16S
Capacity : 8mAh
Current : 1.7A
Voltage : 14.69V
Resistance : ****mΩ
Peak Temp. : No sens
STOP Graph
10. Drücken Sie den Pfeil oben rechts im LCD Touch Screen um den letzten Teil
der Ladeinformationen zu sehen
11. Drücken Sie GRAPH zur grafischen Darstellung der Akkuspannung. Drücken
Sie Back um wieder in die Ladeanzeige zu wechseln.
Data Pb = Graph
14.68V 000:12S
BACK
12. Drücken Sie STOP um jederzeit den Ladevorgang zu stoppen.
13. Nach Vollendung des Ladevorganges hören Sie eine Tonserie und das folgende
Display wird angezeigt:
Pb DONE 000:19S
Capacity : 8mAh
Current : 1.7A
Voltage : 11.60V
Resistance : ****mΩ
Peak Temp. : No sens
BACK Graph
14. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
9 - ENTLADEN VON BLEI-GEL AKKUS
1. Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
2. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen
um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Pb
erreicht haben.
Program select=Pb
CHG DCHG
3. Drücken Sie DCHG.
Pb DISCHARGE
Pack. Volt. : 2V/1P
Capacity : 50mAh
Current : 0.1A
Press&Hold : DISCHRG
BACK SELECT
4. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
5. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
einzustellen.
6. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
7. Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie
DISCHRG.
8. Das Ladegerät überprüft den Akku und die gewählten Einstellungen und Das
Ladegerät piept und zeigt das Menü
START
Pb DCHG Confirm
-Connect- -Check-
Input • • • • OK Set: 6P
BATT. • • • • OK Read: 5P
BACK
9. Drücken Sie START. Das Ladegerät piept und das Display zeigt die folgende
Information:
Pb DCHG 000:19S
Capacity : 8mAh
Current : 1.7A
Voltage : 11.60V
Resistance : ****mΩ
Peak Temp. : No sens
STOP Graph
10. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
weitere Angaben der Entladeinformation zu sehen.
11. Drücken Sie GRAPH um die Akkuspannung grafisch darzustellen. Drücken Sie
Back um wieder zu der Entladeanzeige zu wechseln.
Data Pb = Graph
11.54V 000:32S
BACK
12. Drücken Sie STOP um jederzeit den Entladevorgang zu stoppen.
13. Nach Durchführung des Entladevorganges hören Sie eine Tonserie und das
folgende Display wird angezeigt:
14. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
15. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
10 - EINSTELLUNGEN
1. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Setup
erreicht haben.
Program select=Setup
SETUP
2. Drücken Sie SETUP.
USER SETUP [1/4]
Temp (ºC/ºF) : ºC
Temp Cutt-Off : 60ºC
Input Low Volt : 10.0V
Input Limited : Auto
DCHG Mode : CC
BACK SELECT
3. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
4. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
einzustellen
5. Drücken Sie in die rechte obere rechte Ecke um in die nächsten
Parametereinstellungen zu wechseln.
6. Press the top right of the LCD Touch Screen to get to the next set of parameters.
Parameters
Temperatur °C/°F
Temperaturabschaltung 68–176°F (20–80°C)
Eingangsspannung/
Abschaltspannung (Input Power
Low Voltage Cutoff
10.0V–17.5V
Eingangslimitierung 1.0–16,5A
DCHG Mode CC–CV
Balancespannung 0.01V–0.03V
Balanceleistung -0.01–7.00V
MH Cd Erhaltungsladung 50mA–200mA
Sicherheitstimer 1–255 minutes
Hintergrundbeleuchtung (Back
Light)
OFF–100%
Melodie (Melody) 1–5
Button Sound EIN/AUS
Buzzer Sound EIN/AUS
Buzzer Volume 0–100%
Buzzer Lautstärke (Buzzer Volume) Geben Sie ihren Namen hier ein
Version 1.0
Zurückstellen auf Werkseinstel-
lung (Factory Reset)
Drücken und halten Sie FCTY RST um
das Ladegerät auf Werkseinstellung
zurück zu stellen.
6 - ENTLADEN VON NI-MH/NI-CD AKKUS
1. Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
2. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Ni-MH/
Ni-Cd erreicht haben.
Program select=NiMH
CHG DCHG
N i M H
CYCLE
3. Drücken Sie DCHG.
NiMH DISCHARGE
End Volt : 0.10V
Capacity : 50mAh
Current : 0.1A
Press&Hold : DISCHRG
BACK SELECT
4. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
5. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
einzustellen.
6. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
7. Sind alle Einstellungen gewählt drücken und halten Sie DISCHRG.
8. Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Entladevorgang beginnt.
Das Ladegerät piept und zeigt das Menü:
9. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
weitere Angaben der Entladeinformation zu sehen.
10. Drücken Sie GRAPH um die Akkuspannung grafisch darzustellen. Drücken Sie
Back um wieder zu der Entladeanzeige zu wechseln.
Data NiMH = Graph
8.39V 000:47S
BACK
11. Drücken Sie STOP um jederzeit den Entladevorgang zu stoppen.
12. Nach Durchführung des Entladevorganges hören Sie eine Tonserie und das
folgende Display wird angezeigt:
13. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
14. weitere Angaben der Entladeinformation zu sehen.
15. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
7 - ZYKLUS-LADEN VON NICKELAKKUS
1. Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
2. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Ni-MH/
Ni-Cd erreicht haben.
Program select=NiMH
CHG DCHG
N i M H
CYCLE
3. Drücken Sie CyCLE.
NiMH CYCLE [1/2]
Capacity : 3300mAh
CHG Curr. : 3.3A
DCHG Curr. : 0.1A
DCHG End Volt : 0.10V
Press&Hold : CYCLE
BACK SELECT
4. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
5. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
einzustellen.
6. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
7. Drücken Sie in die rechte obere rechte Ecke um in die nächsten
Parametereinstellungen zu wechseln.
8. Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie CyCLE.
9. Das Ladegerät überprüft den Akku und die gewählten Einstellungen und der
Ladezyklus beginnt. Das Ladegerät piept und zeigt das Menü:
NiMH CYCLE 000:06S
Capacity : 4mAh
Current : 3.3A
Voltage : 7.97V
Resistance : 53mΩ
Peak Temp. : No sens
STOP CYCLE Graph
10. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
weitere Angaben der Zyklusinformation zu sehen.
11. Drücken Sie CyCLE um die Spannung und Milliampere des Zyklus zu sehen.
Data NiMH = Cycle 1/1
--CHG-- --DISCHG--
00.00Vp 00.00Va
00000mAh 00000mAh
Back DownUP
12. Drücken Sie GRAPH zur grafischen Darstellung der Akkuspannung. Drücken
Sie Back um wieder in die Ladeanzeige zu wechseln.
Data NiMH = Graph
8.03V 000:28S
BACK
13. Drücken Sie STOP um jederzeit den Ladevorgang zu stoppen.
14. Ist der Zyklus-Ladevorgang durchgeführt hören Sie eine Tonserie und sehen das
folgende Display:
15. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
weitere Angaben der Entladeinformation zu sehen.
16. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
NiMH DCHG 000:09S
End Volt : 12.24V
Int Temp : 21ºC
Safety Timer : 240min
Capacity Limit : 2100mAh
STOP Graph
NiMH DONE 001:15S
Capacity : 53mAh
Current : 0.0A
Voltage : 8.16V
Resistance : 53mΩ
Peak Temp. : No sens
BACK GraphCycle
NiMH DCHG 000:34S
Capacity : 16mAh
Current : 1.8A
Voltage : 8.43V
Resistance : ****mΩ
Peak Temp. : No sens
STOP Graph
CAUTION: The Pb charge program menus are to be used ONLY for the charging and discharging of Pb battery packs. Charging other battery types using the Pb
charge programs will damage the battery or the charger.
NiMH DONE 001:15S
Input Volt : 14.8?V
Delta Peak : 8mV/C
Int Temp. : 60F
Safety Timer : 240min
Capacity Lim. : 3300mAh
BACK Cycle Graph
NiMH DONE 001:15S
Input Volt : 14.8?V
Delta Peak : 8mV/C
Int Temp. : 60F
Safety Timer : 240min
Capacity Lim. : 3300mAh
BACK Cycle Graph
NiMH DONE 001:15S
Capacity : 53mAh
Current : 0.0A
Voltage : 8.16V
Resistance : 53mΩ
Peak Temp. : No sens
BACK GraphCycle
Pb DONE 000:19S
Capacity : 8mAh
Current : 1.7A
Voltage : 11.60V
Resistance : ****mΩ
Peak Temp. : No sens
BACK Graph
USER SETUP [2/4]
Balance Volt : Auto
Balance Force : Auto
Full Force : Auto
MH/Cd Trickle : OFF
Safety Timer : 240min
BACK SELECT
USER SETUP [3/4]
Back Light : 100%
Melody : 1
Button Sound : ON
Buzzer Sound : ON
Buzzer Vol : 100%
BACK SELECT
USER SETUP [4/4]
< ENTER_USER_NAME >
Version# : 1.00
Press&Hold -≥ FCTY_RST
BACK SELECT
NiMH DONE 000:09S
End Volt : 12.24V
Int Temp : 21ºC
Safety Timer : 240min
Capacity Limit : 2100mAh
STOP Graph
BATTERY
BACK START
LiPo LiIon LiFE
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt
frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den geset-
zlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland
beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate
nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen
werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die
bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden
von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn
ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garan-
tiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann
bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die
Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des
Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen
Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das
Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird.
Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall
einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt
nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen
durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produk-
tes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle,
Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung
bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder
kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen
verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der
Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine
Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des
Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung
oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer
gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für
in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und
dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmun-
gen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit
der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt
in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer
zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht
und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale
Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu
Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen.
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehu-
ngsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften
sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar,
diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann
der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen
vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne
Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.
Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz
schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst
möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren
Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit
einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie
oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie
im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen
Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Re-
gel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen
Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur An-
nahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie
dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine
Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige
Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem
autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht.
Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese
Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den
wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die
Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu
entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werk-
stattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen
keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das
Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Achtung: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen werden.
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
Land des Kauf Horizon Hobby Kontaktinformationen Adresse
EU
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Konformitätshinweise für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiel-
len Anforderungen der EMC Direktive, und LVD ist.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Entsorgung in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die Ve-
rantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle
für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt
geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden.
Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weit-
ere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro
oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren.
5-14-2015
© 2017 Horizon Hobby, LLC. Dynamite, Prophet, Passport, EC3 and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. Created 02/2017 | 48546.1
(DYNC3005)