User Manual
Passport
™
Duo 400W Dual AC/DC Touch Charger
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour,
rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une
probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une
utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable
de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou
d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est
capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement
l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
ARTICLES INCLUS
Fiche banane vers adaptateur de batterie EC3 (DYNC0066) (2)
Cordon d’alimentation secteur (une zone-US, EU, AU ou UK)
Adaptateur/Equilibreur JST_XH (DYN5032) (2)
ACCESSOIRES OPTIONNELS
Cordon d’alimentation DC (DYN4012)
Cordon de charge isolé Banane vers type Traxxas mâle (DYNC0054)
Câble de charge récepteur (DYNC0033)
Cordon de charge isolé Banane vers type Deans mâle (DYNC0053)
Sac de protection de charge Li-Po - Petit (DYN1400)
Sac de protection de charge Li-Po - Grand (DYN1405)
Sonde de température (DYN5033)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation 100-240V AC; 11-18V DC
Capacité de charge 1–6S Li-Po/Li-Ion/Li-Fe;
1–10C Ni-Cd/Ni-MH; 2–24V Pb
Capacités de batterie 50-10000mA
Courant de charge de 0,01 à 10,0A (par incréments de 0,1A/200W maxi par
voie)
Courant de décharge de 0,01 à 5A (par incréments de 0,1A/200W maxi par voie)
Température de
service
de 0 à +40°C
Mode de charge Ni-Cd/Ni-MH: Peak; Li-Po/Li-Ion/Li-Fe/Pb: CC/CV
Protection Court-circuit, sur-intensité, inversion de polarité,
tension d’alimentation faible, surchauffe
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUE: Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui
ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins
qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CHARGE
AVERTISSEMENT: Une erreur d’attention ou un non respect des
consignes durant l’utilisation de ce produit peut entraîner un
dysfonctionnement, une surchauffe, un INCENDIE et dans dans le pire
des cas, des blessures et des dégâts matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS
SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
• NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• Ne tentez pas de charger des batteries endommagées ou humides.
• Ne chargez jamais une batterie contenant différents types d’éléments.
• Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans utiliser seul le chargeur.
• Ne chargez pas les batteries dans des lieux aux températures extrêmes ou en
plein soleil.
• Ne chargez pas une batterie dont les câbles sont endommagés.
• Ne branchez pas le chargeur si son câble d’alimentation est endommagé.
• Ne connectez jamais le chargeur à une batterie 12V quand le véhicule est en
marche.
• Ne tentez jamais de démonter ou d’utiliser un chargeur endommagé.
• Ne branchez jamais le chargeur simultanément sur une alimentation AC et DC.
• Ne reliez jamais les prises d’alimentation DC à une alimentation AC.
• Utilisez toujours des batteries rechargeables conçues pour ce type de chargeur.
• Contrôlez toujours l’état de la batterie avant de la charger.
• Tenez toujours la batterie éloignée de tout matériau pouvant être affecté par
la chaleur.
• Surveillez la zone de charge en permanence et ayez toujours un extincteur à
portée de main.
• Arrêtez toujours la charge si le chargeur ou la batterie deviennent très chauds
ou que la batterie commence à se déformer.
• Commencez toujours par connecter les câbles de charge au chargeur, puis à
la batterie pour éviter tout court-circuit entre les câbles de charge. Lors du
débranchement, procédez dans l’ordre inverse.
• Respectez toujours les polarités: rouge (+) et noir (–).
• Débranchez toujours la batterie et le chargeur après la charge et laissez-les
refroidir.
• Chargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré/ventilé.
• Terminez toujours les processus et contactez le service Technique Horizon
Hobby si le produit fait objet de dysfonctionnements.
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance, ne
dépassez jamais la capacité de charge maximale, ne chargez jamais des
batteries non conçue pour ce chargeur. Un non respect de cette consigne
peu entraîner une surchauffe, un incendie avec risque de blessures
corporelles.
ATTENTION: Vérifiez toujours que les caractéristiques de la batterie
correspondent au chargeur. Un non respect de cette consigne peut
entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement du produit pouvant
entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles. Contactez
votre revendeur ou Horizon Hobby si vous avez des questions concernant
la compatibilité.
POUR DÉMARRER
Avec une source d’alimentation AC:
1. Assurez-vous que le chargeur est hors tension.
2. Reliez le cordon d’alimentation AC (D) à la source d’alimentation AC.
3. Mettez le chargeur sous tension avec l’interrupteur d’alimentation (A).
4. Lorsque le chargeur est sous tension, un message apparaîtra sur les écrans
tactiles LCD (E, F).
Avec une source d’alimentation CC:
1. Reliez le cordon d’alimentation DC au port d’entrée d’alimentation DC (C).
2. Reliez la pince crocodile DC à la source d’alimentation DC.
3. Mettez le chargeur sous tension avec l’interrupteur d’alimentation (A).
4. Lorsque le chargeur est sous tension, un message apparaîtra sur les écrans
tactiles LCD (E, F).
Connexion des batteries au chargeur:
ATTENTION: Avant de commencer la charge, veuillez toujours contrôler
que le type de batterie sélectionné correspond à la batterie que vous
souhaitez charger.
1. Avec le chargeur sous tension, sélectionnez les paramètres de charge.
2. Connectez la batterie au chargeur.
3. Commencez la charge de la batterie.
ATTENTION: Toujours mettre le chargeur sous tension avant d’y connecter
la batterie, sinon risque d’endommagement du chargeur et de la batterie.
GUIDE DE PROGRAMMATION
1. Appuyez sur la flèche gauche et la flèche droite de l’écran tactile LCD pour
parcourir les menus.
2. Appuyez sur l’action au bas de l’écran tactile pour entrer dans ce menu.
3. Appuyez sur un paramètre pour le surligner.
4. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur.
5. Appuyez sur Select pour enregistrer le paramètre.
6. Pour afficher à l’écran les paramètres suivants, appuyez sur le coin supérieur
droit de l’écran tactile.
7. Appuyez sur Back pour revenir à l’écran principal.
Quand le chargeur est mis sous tension, il effectue une série de tests et l’écran
affiche la marque et la référence du chargeur.
DYNC3005
USER_NAME
MODE D’EMPLOI DE VOTRE CHARGEUR
ATTENTION: Si durant la charge, la batterie se met à chauffer ou commence à gonfler, débranchez-la immédiatement et stoppez le processus de charge car la
batterie peut causer un incendie entraînant des dégâts matériels et des blessures.
ATTENTION: La charge d’une batterie à une intensité non compatible avec celle-ci risque d’entraîner un dysfonctionnement ou l’endommagement de la
batterie et du chargeur.
ATTENTION: Utilisez uniquement les menus des programmes Lithium pour charger ou décharger les batteries Lithium. La charge d’autres types de batteries en
utilisant les programmes de charge Lithium causera des dommages à la batterie et probablement aussi au chargeur.
1 - ECRANS D’AUTOTEST ET DE SÉLECTION DE PROGRAMME
1. Connectez la prise JST-XH de la platine d’équilibrage au port d’équilibrage (6).
2. Connectez la prise de la batterie au câble adaptateur.
3. Connectez la prise d’équilibrage de la batterie à la platine d’équilibrage.
4. Appuyez sur la flèche gauche et la flèche droite de l’écran tactile LCD pour
parcourir les menus jusqu’à atteindre Program Select=Li-Po/Li-Ion/Li-Fe.
Program select=LiPo
LiPo
CHG DCHG STOR
5. Appuyez sur CHG.
LiPo CHARGE
Pack.Volt. : 11.1V/3S
Capacity : 2100mAh
Current : 2.1A
End Cell Volt : 4.20V
Press&Hold : CHARGE
BACK SELECT
6. Appuyez sur un paramètre pour le surligner.
7. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur.
8. Appuyez sur Select pour enregistrer le paramètre.
9. Une fois que les paramètres sont réglés aux valeurs désirées, pressez et
maintenez CHARGE.
10. Le chargeur va contrôler la batterie et les paramètres puis la charge va débuter.
Le chargeur va émettre un bip puis afficher l’écran suivant:
LiPo CHG 000:11S
Capacity : 11mAh
Current : 4.0A
Voltage : 8.00V
Resistance : 392mΩ
Peak Temp. : No sens
STOP Unit Graph
11. Appuyez sur la flèche du coin supérieur droit de l’écran tactile pour voir la
suite des informations relatives à la charge.
12. Appuyez sur Unit pour voir la tension de chaque élément. Appuyez sur Back
pour revenir à l’écran de charge.
13. Appuyez sur RES. pour afficher l’écran de résistance des éléments. Appuyez
sur Back pour revenir à l’écran de tension.
14. Appuyez sur Graph pour afficher le graphique de la tension de la batterie.
Appuyez sur Back pour revenir à l’écran de charge.
Data LiPo = Graph
8.03V 000:34S
BACK
15. Appuyez sur STOP à n’importe quel moment pour arrêter la charge.
16. Quand la charge est terminée, le chargeur va émettre une série de bip et
afficher l’écran suivant:
17. Appuyez sur la flèche dans le coin supérieur droit de l’écran tactile LCD
pour afficher le reste des informations de charge.
18. Déconnectez la batterie du chargeur.
2 - CHARGE DES BATTERIES LITHIUM (LI-PO/LI-FE/LI-ION/LI-HV)
3 - DÉCHARGE DES BATTERIE LITHIUM
2A- BATTERIE LITHIM HIGH VOLTAGE (HAUTE TENSION)
1. Connectez la prise JST-XH de la platine d’équilibrage au port d’équilibrage (6).
2. Connectez la prise de la batterie au câble adaptateur.
3. Connectez la prise d’équilibrage de la batterie à la platine d’équilibrage.
4. Appuyez sur la flèche gauche et la flèche droite de l’écran tactile LCD
pour parcourir les menus jusqu’à atteindre Program Select=Li-Po/Li-Ion/Li-Fe/
Li-Hv.
5. Appuyez sur DCHG.
6. Appuyez sur un paramètre pour le surligner.
7. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur.
8. Appuyez sur Select pour enregistrer le paramètre.
9. Une fois que les paramètres sont réglés aux valeurs désirées, pressez et
maintenez DISCHRG.
10. Le chargeur va contrôler la batterie et les paramètres puis la décharge va
débuter. Le chargeur va émettre un bip puis afficher l’écran suivant:
11. Appuyez sur la flèche du coin supérieur droit de l’écran tactile pour voir la
suite des informations relatives à la décharge.
12. Appuyez sur Unit pour voir la tension de chaque élément. Appuyez sur Back
pour revenir à l’écran de décharge.
13. Appuyez sur RES. pour afficher l’écran de résistance des éléments. Appuyez sur
Back pour revenir à l’écran de tension.
14. Appuyez sur Graph pour afficher le graphique de la tension de la batterie.
Appuyez sur Back pour revenir à l’écran de décharge.
15. Appuyez sur STOP à n’importe quel moment pour arrêter la décharge.
16. Quand la décharge est terminée, le chargeur va émettre une série de bips et
afficher l’écran suivant:
17. Appuyez sur la flèche dans le coin supérieur droit de l’écran tactile LCD
pour afficher le reste des informations de décharge.
18. Déconnectez la batterie du chargeur.
4 - CHARGE DE STOCKAGE POUR BATTERIE LITHIUM
1. Connectez la prise JST-XH de la platine d’équilibrage au port d’équilibrage (6).
2. Connectez la prise de la batterie au câble adaptateur.
3. Connectez la prise d’équilibrage de la batterie à la platine d’équilibrage.
4. Appuyez sur la flèche gauche et la flèche droite de l’écran tactile LCD
pour parcourir les menus jusqu’à atteindre Program Select=Li-Po/Li-Ion/Li-Fe/
Li-Hv.
5. Appuyez sur STOR.
6. Appuyez sur un paramètre pour le surligner.
7. Appuyez sur la flèche vers le haut ou ve rs le bas pour modifier la valeur.
8. Appuyez sur Select pour enregistrer le paramètre.
9. Une fois que les paramètres sont réglés aux valeurs désirées, pressez et
maintenez STORE.
10. Le chargeur va contrôler la batterie et les paramètres puis la charge va
débuter. Le chargeur va émettre un bip puis afficher l’écran suivant:
11. Appuyez sur la flèche du coin supérieur droit de l’écran tactile pour voir la
suite des informations relatives à la charge.
12. Appuyez sur Unit pour voir la tension de chaque élément. Appuyez sur Back
pour revenir à l’écran de charge.
13. Appuyez sur Graph pour afficher le graphique de la tension de la batterie.
Appuyez sur Back pour revenir à l’écran de charge.
14. Appuyez sur STOP à n’importe quel moment pour arrêter la charge.
15. Quand la charge est terminée, le chargeur va émettre une série de bip et
afficher l’écran suivant:
16. Appuyez sur la flèche dans le coin supérieur droit de l’écran tactile LCD
pour afficher le reste des informations de charge.
17. Déconnectez la batterie du chargeur.
ATTENTION: Utilisez uniquement les menus des programmes Ni-MH pour charger ou décharger les batteries Ni-MH. La charge d’autres types de batteries en
utilisant les programmes de charge Ni-MH causera des dommages à la batterie et probablement aussi au chargeur.
1. Connectez la prise de la batterie à la prise de l’appareil.
2. Appuyez sur la flèche gauche et la flèche droite de l’écran tactile LCD pour
parcourir les écrans du menu principal jusqu’à atteindre Program Select=Ni-MH/Ni-Cd.
Program select=NiMH
CHG DCHG
N i M H
CYCLE
3. Appuyez sur CHG.
NiMH CHARGE
Capacity : 50mAh
Current : 0.1A
CHG Mode : Man
Delta Peak : 5m V/C
Press&Hold : CHARGE
BACK SELECT
4. Appuyez sur un paramètre pour le surligner.
5. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur.
6. Appuyez sur Select pour enregistrer le paramètre.
7. Une fois que les paramètres sont réglés aux valeurs désirées, pressez et
maintenez CHARGE.
8. Le chargeur va contrôler la batterie et les paramètres puis la charge va débuter.
Le chargeur va émettre un bip puis afficher l’écran suivant:
NiMH CHG 000:09S
Capacity : 2mAh
Current : 1.8A
Voltage : 7.98V
Resistance : ****mΩ
Peak Temp. : No sens
STOP Graph
9. Appuyez sur la flèche du coin supérieur droit de l’écran tactile pour voir la
suite des informations relatives à la charge.
10. Appuyez sur Graph pour afficher le graphique de la tension de la batterie.
Appuyez sur Back pour revenir à l’écran de charge.
Data NiMH = Graph
8.03V 000:28S
BACK
11. Appuyez sur STOP à n’importe quel moment pour arrêter la charge.
12. Quand la charge est terminée, le chargeur va émettre une série de bip et
afficher l’écran suivant:
13. Appuyez sur la flèche dans le coin supérieur droit de l’écran tactile LCD
pour afficher le reste des informations de charge.
14. Déconnectez la batterie du chargeur.
Seules les Li-Po sont indiquées dans les trois sections suivantes. Les menus Li-Ion, Li-Fe et Li-HV diffèrent seulement en termes de valeurs
d’éléments et de tension.
Les 3 sections suivantes traitent uniquement des batteries Ni-MH.
TABLE DES MATIÈRES
1 - ECRANS D’AUTOTEST ET DE SÉLECTION DE PROGRAMME .......... 5
2 - CHARGE DES BATTERIES LITHIUM (LI-PO/LI-FE/LI-ION) ............. 5
2A - BATTERIE LITHIM HIGH VOLTAGE (HAUTE TENSION) ..............5
3 - DÉCHARGE DES BATTERIE LITHIUM ..............................5
4 - CHARGE DE STOCKAGE POUR BATTERIE LITHIUM ..................5
5 - CHARGE DES BATTERIES NICKEL (NI-MH/NI-CD) ................... 5
6 - DÉCHARGE DES BATTERIES NICKEL ..............................6
7 - CYCLAGE DES BATTERIES NICKEL ................................6
8 - CHARGE DES BATTERIES PLOMB ................................6
9 - DÉCHARGE DES BATTERIES PLOMB ..............................6
10 - PARAMÉTRAGE ...............................................6
11 - VISUALISATION ...............................................6
12 - ÉQUILIBRAGE .................................................6
13 - MÉMORISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
14 - PRISE DE CHARGE USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
15 - GUIDE DE DÉPANNAGE ........................................6
5 - CHARGE DES BATTERIES NICKEL (NI-MH/NI-CD)
LA TENSION DOIT ETRE CONFIGUREE A LA VALEUR APPROPRIEE AVANT DE METTRE LE CHARGEUR SOUS TENSION
DATA LiPo–CELLS
BACK RES.
4.08 4.07 4.06 0.00 0.00 0.00
1> 114MΩ
2> 104
MΩ
3> 100
MΩ
4> --
MΩ
Main:320MΩ
– Resistance –
5>
--
MΩ
6> --
MΩ
7> --
MΩ
8> --
MΩ
BACK
LiPo CHG 010:30S
Input Volt : 12.22V
End Volt. : 12.60V
Int Temp : 21ºC
Safety Timer : 240min
Capacity Lim : 2100mAh
STOP Unit Graph
LiPo DONE 010:30S
Input Volt : 12.22V
End Volt. : 12.60V
Int Temp : 21ºC
Safety Timer : 240min
Capacity Lim : 2100mAh
STOP Unit Graph
NiMH DONE 001:15S
Input Volt : 14.8?V
Delta Peak : 8mV/C
Int Temp. : 60F
Safety Timer : 240min
Capacity Lim. : 3300mAh
BACK Cycle Graph
LiPo DCHG 000:30S
Capacity : 13mAh
Current : 1.4A
Voltage : 11.39V
Resistance : 369mΩ
Peak Temp. : No sens
STOP Unit Graph
LiPo DONE 000:30S
Input Volt : 12.25V
End Volt. : 11.40V
Int Temp : 20ºC
Safety Timer : 240min
Capacity Lim : 2100mAh
STOP Unit Graph
LiPo DONE 000:30S
Capacity : 13mAh
Current : 1.4A
Voltage : 11.39V
Resistance : 369mΩ
Peak Temp. : No sens
STOP Unit Graph
LiPo DONE 010:30S
Input Volt : 12.22V
End Volt. : 12.60V
Int Temp : 21ºC
Safety Timer : 240min
Capacity Lim : 2100mAh
STOP Unit Graph
LiPo STORE 010:30S
Input Volt : 12.22V
End Volt. : 12.60V
Int Temp : 21ºC
Safety Timer : 240min
Capacity Lim : 2100mAh
STOP Unit Graph
LiPo DONE 010:30S
Input Volt : 12.22V
End Volt. : 12.60V
Int Temp : 21ºC
Safety Timer : 240min
Capacity Lim : 2100mAh
STOP Unit Graph
Program select=LiPo
LiPo
CHG DCHG STOR
LiPo DISCHARGE
Pack.Volt. : 11.1V/3S
Capacity : 2100mAh
Current : 2.1A
End Cell Volt : 3.80V
Press&Hold : DISCHRG
BACK SELECT
DATA LiPo–CELLS
BACK RES.
3.80 3.80 3.80 0.00 0.00 0.00
Data LiPo = Graph
7.91V 001:25S
BACK
1> 114MΩ
2> 104
MΩ
3> 100
MΩ
4> --
MΩ
Main:320MΩ
– Resistance –
5>
--
MΩ
6> --
MΩ
7> --
MΩ
8> --
MΩ
BACK
DATA LiPo–CELLS
BACK RES.
3.80 3.80 3.80 0.00 0.00 0.00
NiMH DONE 001:15S
Capacity : 53mAh
Current : 0.0A
Voltage : 8.16V
Resistance : 53mΩ
Peak Temp. : No sens
BACK GraphCycle
Program select=LiPo
LiPo
CHG DCHG STOR
A
CB
D
E
F
G H I J K L M N O
LiPo STORAGE
Pack.Volt. : 11.1V/3S
Capacity : 2100mAh
Current : 2.1A
End Cell Volt : 3.80V
Press&Hold : STORE
BACK SELECT
LiPo STORE 000:11S
Capacity : 4mAh
Current : 2.0A
Voltage : 11.8V
Resistance : 375mΩ
Peak Temp. : No sens
STOP Unit Graph
LiPo DONE 000:11S
Capacity : 4mAh
Current : 2.0A
Voltage : 11.8V
Resistance : 375mΩ
Peak Temp. : No sens
STOP Unit Graph
Data LiPo = Graph
8.03V 000:34S
BACK
NiMH CHG 000:09S
Input Volt : 12.24V
Delta Peak : 1.8A
Int Temp : 21ºC
Safety Timer : 240min
Capacity Limit : 2100mAh
STOP Graph
NiMH DONE 000:09S
Input Volt : 12.24V
Delta Peak : 1.8A
Int Temp : 21ºC
Safety Timer : 240min
Capacity Limit : 2100mAh
STOP Graph
A. Interrupteur d’alimentation
B. Port d’entrée d’alimentation AC
C. Port d’entrée d’alimentation DC
D. Cordon d’alimentation AC
E. Chargeur 1 - Écran LCD
F. Chargeur 2 - Écran LCD
G. Chargeur 1 - Ports de sortie d’alimentation
H. Chargeur 1 - Port de platine d’équilibrage
I. Chargeur 1 - Port de capteur de température
J. Chargeur 1 - Micro port USB (Pour mises à jour logiciel
UNIQUEMENT; n’utilisez pas pour la charge)
K. Port de sortie d’alimentation USB 2,1A
L. Chargeur 2 - Micro port USB (Pour mises à jour logiciel
UNIQUEMENT; n’utilisez pas pour la charge)
M. Chargeur 2 - Port de capteur de température
N. Chargeur 2 - Port de platine d’équilibrage
O. Chargeur 2 - Ports de sortie d’alimentation
N’est pas représenté à l’échelle
Tous les câbles ne sont pas représentés
Tous les connecteurs ne sont pas représentés
ATTENTION: Utilisez uniquement des batteries compatibles 4,35V lorsque vous utilisez le mode de charge Li-HV. La charge d’autres batteries Li-Po avec ce
mode pourrait endommager le produit, causer un incendie ou des blessures graves.
1. Appuyez sur la flèche Gauche et la flèche Droite de l’écran tactile
LCD pour parcourir les écrans du menu principal jusqu’à atteindre Program
Select=Li-HV.
2. Appuyez sur CHG.
3. L’écran WARNING suivant apparait. Vous devez être certain d’utiliser des
éléments Haute Tension (High Voltage) pouvant être chargés à 4,35V.
4. Appuyez sur Select pour poursuivre vers la charge.
5. Suivez les instructions de charge, décharge et stockage Lithium (Li-Po, Li-Fe,
Li-Ion/Li-HV).
6. Appuyez sur Back pour quitter l’écran warning et sélectionnez une autre
méthode de charge.
Program select=LiHV
LiHV
CHG DCHG STOR
BACK SELECT
WARNING!
Battery must be 4.35
V/Cell compatible. If
not property damage
fire or serious injury
could result.
(DYNC3005)