User Manual

Thank you for purchasing the Dynamite
®
Fuze
Brushless Motor. Fuze brushless motors are high-torque motors designed for bashing and sport
racing applications. These 1/10-scale sensorless motors feature the same basic dimensions and mounting patterns as industry-standard,
1/10-scale, 540-size brushed motors. These motors also offer high performance over a longer lifetime with little to no maintenance.
FEATURES
• Perfectupgradeforbrushed540motorswiththesamediameterandindustrystandardmountingholepatterns
• Hightorque
• Includesconnectors
• High-qualityconstructionwithballbearingsandhardenedsteel1/8-inchmotorshaft
• Highquality6-polesinteredrotors
SPECIFICATIONS
DYNS1495
Current 3.0A @7.4V
Diameter without Fins 35.8mm
Length 54mm
Weight 174 g
Efficiency 87%
Poles 4
Power 250W
Shaft Diameter 3.175mm
Shaft Length 15mm
Voltage 2-3S/12.6V
RPM/V 3300Kv
GEARING
Impropergearingwillcauseexcessiveheatbuildupinthemotorandspeedcontrol.Useyourvehicle’skitmanualinordertondthe
manufacturer’srecommendedpinionsize.Itisbesttomonitorthemotor’soperatingtemperaturewhenyouareoperatingonnewand
differenttracksorracingsurfaces,changingtoanewmotorormakinggearingchanges.Yourmotor’soperatingtemperatureshouldnever
exceed80°C(176°F).Thebestplacetomonitorthemotor’stemperatureisatthecenteroftheendbell.Ifthemotortemperatureishigher
than80°C(176°F)aftera5minuterun,thegearingshouldbelowered(changetoasmallerpiniongear).
CAUTION: Once the battery is connected to the motor, stay clear of the rotating shaft and pinion gear. Failure to do so could
result in personal injury.
INSTALLATION OF THE MOTOR
Alwaysensurethemotormountingscrewsarelongenoughtoproperlyseatintothemotor.However,ensurethescrewsdonotenterinto
the motor too far, which could damage the motor.
Themaximumdepththatthemotormountingscrewscanenterintothemotorisapproximately1/8in(3mm).Wesuggestusingthemotor
mounting hardware included with your vehicle. The use of screws that are too long will damage the motor and void any warranty.
Wheninstallingthemotorintoyourvehicle,itisveryimportantthatthegearmeshiscorrectandsmoothwithnobinding.Thevehicle’s
motor mounts usually feature adjustable slotted mounting holes so that you can adjust the gear mesh properly.
Propergearmesh(howgearteethmeet)isimportanttotheperformanceofthevehicle.Whenthegearmeshistooloose,thespurgear
couldbedamagedbythepiniongearofthemotor.Ifthemeshistootight,speedcouldbelimitedandthemotorandESCwilloverheat.
Insertasmallpieceofpaperinbetweenthepinionandspurgearsasyouareinstallingthem.Pushthegearstogetherwhiletighteningthe
screws that mount the motor. When the mesh is at the correct distance, remove the small piece of paper by rotating the spur gear until the
papercomesout.Checkthemeshatmultiplepointsaroundthelargerspurgearbeforenalizingthemotormountingposition.
Thismotorrequiresasensorlessspeedcontrol(electronicspeedcontrolorESC).WehighlyrecommendusingaFuzeorTazersensorless
speedcontrol(DYNS2400,DYNS2405,DYNS2600).Failuretousethecorrectspeedcontrolmayresultindamagetothemotorand/or
speed control. Always apply heat-shrink tubing over the solder or connector and wire junctions to insulate the wires from touching and
shorting. Shorting may damage the motor and speed control.
VielenDankfürdenKaufdesDynamiteFuzeBrushlessMotor.FuzeMotorensindHighTorqueMotorendiefürdasBashingundSportRac-
ingEinsätzeentwickeltwordensind.Diese1/10ScalesensorlosenMotorenhabendiegleichenAbmessungenundMontagepunktewiedie
Standard 1/10 Scale 540 Bürstenmotoren. Die Motoren bieten höchste Leistung über eine lange Zeit mit geringen Wartungsaufwand.
EIGENSCHAFTEN
• PerfektesUpgradefür540-MotorenohneSensorenodermitBürstenmitgleichemDurchmesserundMontagelochabständen
• Hightorque
• Anschlüsseinbegriffen
• QualitativhochwertigeKonstruktionmitKugellagernund1/8-Zoll-WelleausgehärtetemStahl
• Qualitativhochwertiger6-polRotor
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
DYNS1495
Stromaufnahme 3.0A @7.4V
Durchmesser ohne Finnen 35.8mm
Länge 54mm
Gewicht 174 g
Wirkungsgrad 87%
Poles 4
Leistung 250W
Wellendurchmesser 3.175mm
Länge Welle 15mm
Spannung 2-3S/12.6V
U/min/V 3300Kv
ÜBERSETZUNG
EineungeeigneteÜbersetzungkannzuübermäßigerHitzeentwicklungimMotorundimDrehzahlreglerführen.SchlagenSieim
HandbuchzuIhremFahrzeugkitnach,welcheRitzelgrößeIhrHerstellerempehlt.SiesolltendieBetriebstemperaturdesMotors
unbedingtüberwachen,wennSiedasFahrzeugaufneuenoderanderenBahnenoderRennoberächenbetreiben,zueinemneuenMotor
wechselnoderÄnderungenanderÜbersetzungvornehmen.DieBetriebstemperaturIhresMotorsdarf80°Cniemalsüberschreiten.Der
besteOrtzurKontrollederMotortemperaturliegtinderMittedesEndgehäuses(knappüberdemSensordrahtanschluss).SolltedieMotor-
temperaturnach5MinutenFahrzeithöherals80°CsteigensolltedieÜbersetzungaufeinkleineresMotorritzelgeändertwerden.
ACHTUNG:IstderAkkuangeschlossenhaltenSiesichsicherfernvonderdrehendenWelleundRitzel.Einnichtbeachten
könntePersonenschädenzurFolgehaben.
EINBAU DES MOTORS
Die Schrauben, mit denen der Motor befestigt wird, müssen stets lang genug sein, um richtig im Motor zu sitzen. Die Schrauben dürfen
jedochauchnichtzuweitindenMotorhineinreichen,daersonstbeschädigtwerdenkönnte.DieMotormontageschraubendürfenmaximal
3mm in den Motor eindringen. Wir empfehlen den Motor mit den Befestigungen aus dem Lieferumfang des Fahrzeuges einzubauen. Die
VerwendungzulangerSchraubenbeschädigtdenMotorundführtzumGarantieverlust.
DerrichtigeZahneingriff(wiedieZahnradzähneineinandergreifen)istvongroßerBedeutungfürdieFahrzeugleistung.WennderZahnein-
griffzuloseist,kanndasStirnraddurchdasMotorritzelbeschädigtwerden.WennderZahneingriffzufestist,kanndieGeschwindigkeit
beschränktsein,undMotorundESCüberhitzen.EinTippist,beimEinbaueinkleinerStückPapierzwischenRitzelundStirnradzulegen.
DrückenSiedieZahnräderzusammen,währendSiedieMotorschraubenfestziehen.SiekönnendasStückPapierleichtentfernen,indem
SiedasStirnraddrehen,bisdasPapierherausfällt.PrüfenSiedenZahneingriffanmehrerenPunktenamStirnrad,bevorSiedieMontage-
position des Motors endgültig festlegen.
DerBetriebdiesesMotorserforderteinengeeignetenBrushlessRegler.WirempfehlendringenddenFuzesensorlosenRegler(DYNS2400,
DYNS2405,DYNS2600)zuverwenden.DasnichtverwendeneinesgeeignetenReglerskönntedieBeschädigungdesReglersundMotors
zurFolgehaben.SichernSiedieKontakteimmermitSchrumpfschlauchumsievorBerührungundKurzschlußzuschützen.EinKurzschluß
kanndenMotorundReglerbeschädigen.
Nousvousremercionsd’avoirachetélemoteurBrushlessFuzedelagammeDynamite.LesmoteursBrushlessFuzesonttrèscoupleuxet
conçuspourunusageloisirsetcoursesamateur.Cesmoteurssensorless1/10reprennentlesdimensionsetlesxationsdesmoteurs540à
charbon.Cesmoteursoffrentdehautesperformances,uneplusgrandeautonomieetnécessitentunemaintenancetrèslimitée.
CARACTÉRISTIQUES
• Miseàniveauparfaitepourlesmoteurs540sanscapteurouàbalaisaveclesmêmesspécicationsdediamètreetdetrousdemontage
• Coupleélevé
• Connecteursinclus
• Constructiondequalitéavecdesroulementsàbillesetunarbrede3mmenaciertrempé
• Rotorsfrittéshautequalité6pôles
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DYNS1495
Intensité 3.0A @7.4V
Diamètre sans les ailettes 35.8mm
Longueur 54mm
Masse 174 g
Autonomie 87%
Pôles 4
Puissance 250W
Diamètre arbre 3.175mm
Longueur arbre 15mm
Tension 2-3S/12.6V
Tours/V 3300Kv
SYSTÈME D’ENGRENAGE
Unengrenageincorrectentraînerauneproductiondechaleurexcessivedanslemoteuretdanslecontrôleurdevitesse.Reportez-vousau
manueldukitdevotrevéhiculepourtrouverlatailledepignonrecommandéeparlefabricant.Ilestpréférabledesurveillerlatempéra-
turedumoteurlorsquevousutilisezdenouveauxcircuits,oudenouvellessurfacesdepistes,lorsquevouschangezdemoteurouque
vousmodiezlesengrenages.Silatempératuredumoteurdépasse80°Caprès5minutesd’utilisation,latransmissiondoitêtreréduite
(installezunpignonpluspetit).
ATTENTION:Nemanipulezpaslesarbresetlespignonsquandlemoteurestalimenté.Encasdenonrespectdecette
consigne,vousvousexposezàunrisquedeblessurescorporelles.
INSTALLATION DU MOTEUR
Assurez-vousquelesvisdemontagedumoteursontassezlonguespourêtrexéescorrectementdanslemoteur.Veillezcependantàce
quelesvisnepénètrentpastropprofondémentdanslemoteur,cequipourraitl’endommager.Lesvisdemontagedumoteurpeuventêtre
enfoncéesaumaximumà3mmdeprofondeurdanslemoteur.Nousvousconseillonsd’utiliserlesvisdexationsfourniesavecvotre
véhicule.L’utilisationdevisdelongueurtropimportanteendommageravotremoteur,cesdommagesnesontpascouvertsparlagarantie.
Unengrenagecorrect(c’est-à-direlafaçondontlesdentss’engrènent)estessentielauxbonnesperformancesduvéhicule.Sil’engrenage
esttroplâche,lacouronnepeutêtreendommagéeparlepignonconiquedumoteur.S’ilesttropajusté,lavitessepeutêtrelimitée,etle
moteuretlecontrôleurélectroniquedevitesse(ESC)risquentdesurchauffer.Ilestpossibled’insérerunpetitmorceaudepapierentrele
pignonetlacouronnelorsdeleurinstallation.Poussezlesroueslorsquevousserrezlesvisdumoteur.Vouspouvezfacilementretirerle
petitmorceaudepapierenfaisanttournerlacouronnejusqu’àcequ’ilsorte.Assurez-vousdevérierl’engrenageàplusieursendroitsdela
couronneavantdedéterminerdénitivementlapositiondemontagedumoteur.
Cemoteurnécessitel’utilisationd’uncontrôleurbrushlesssensorless.Nousvousrecommandonsfortementd’utiliserlecontrôleurFuze
sensorless(DYNS2400,DYNS2405,DYNS2600).Sivousn’utilisezpasuncontrôleurcompatiblevousrisquezd’endommagerlecontrôleur
etlemoteur.Toujoursisolerlessouduresetlesconnexionsàl’aidedegainethermo-rétractableand’éviterlescourtscircuits.Lescourts
circuitsendommageraientlecontrôleuretlemoteur.
GrazieperaveracquistatoilmotoreBrushlessDynamiteFuze.Questimotorihannounacoppiaelevataadattiperusoingaraepersport.
Sonoadattiperautoinscala1/10edhannolestessedimensionideimotoriclasse540conspazzole.Inoltreoffronoalteprestazioniper
lungo tempo con manutenzione nulla o molto scarsa.
CARATTERISTICHE
• Aggiornamentoperfettopermotoriclasse540aspazzoleosenzasensoriconlostessodiametroemodellodiforodimontaggio
• Hightorque
• Comprendeiconnettori
• Costruzionedielevataqualitàconcuscinettiasferaealberoda2mminacciaiotemprato
• Rotorisinterizzatidialtaqualitàcon6poli
DATI TECNICI
DYNS1495
Corrente 3.0A @7.4V
Diametro 35.8mm
Lunghezza 54mm
Peso 174 g
Efficienza 87%
Poli 4
Potenza 250W
Diametro albero 3.175mm
Lunghezza albero 15mm
Tensione 2-3S/12.6V
RPM/V 3300Kv
RAPPORTATURA
Unarapportaturaerratacauseràunaumentoeccessivodicalorenelmotoreenelcontrollodellavelocità.Utilizzareilmanualedelkit
del veicolo per trovare le dimensioni del pignone consigliate dal produttore. È preferibile monitorare la temperatura di funzionamento
delmotorequandosiutilizzanosupercidacorsaopercorsinuoviedifferenti,sipassaaunnuovomotoreosiapportanomodichealla
rapportatura.Latemperaturadifunzionamentodelmotorenondevemaisuperarei80°C.Ilpuntomigliorepermonitorarelatemperatura
delmotoreèalcentrodelterminaleacampana(propriosopralaportadeicavidelsensore).Selatemperaturadelmotorefossepiùaltadi
80°Cdopo5minutidifunzionamento,bisognerebbeaumentarelariduzione(mettereunpignonepiùpiccolo).
ATTENZIONE: quandolabatteriaècollegataalmotorebisognastarelontanidall’alberomotoreedagliingranaggi;unavvio
improvviso potrebbe causare delle ferite.
INSTALLAZIONE DEL MOTORE
Accertarsisemprechelevitidimontaggiodelmotoresianosufcientementelungheperunalloggiamentoappropriatoall’internodelmo-
tore.Tuttavia,accertarsichelevitinonentrinotroppoinprofonditànelmotoreperevitarepossibilidannialmotore.Laprofonditàmassima
noacuipossonopenetrarelevitidimontaggiodelmotoreèdicirca3mm.Perilmontaggionoisuggeriamodiusarelevitiinclusenelkit
delveicolo.Usarevititroppolunghedanneggerebbeilmotoreeinvaliderebbelagaranzia.
Uninnestodelgruppodiingranaggiappropriato(comeilcombaciamentodeidentidegliingranaggi)èimportanteperleprestazionidel
veicolo.Quandol’innestodelgruppodiingranaggiètroppolento,laruotaconicadelmotorepotrebbedanneggiarel’ingranaggiocilindrico.
Sel’innestoètroppostretto,lavelocitàpotrebbeesserelimitataeilmotoreel’ESCsisurriscalderanno.Siconsigliadiinserireunpiccolo
pezzodicartatralaruotaconicael’ingranaggiocilindricoalmomentodellarelativainstallazione.Spingerecontemporaneamentegli
ingranaggimentresistringonolevitidelmotore.Èpossibilerimuoverefacilmenteilpiccolopezzodicartaruotandol’ingranaggiocilindrico
noallasuafuoriuscita.Accertarsidivericarel’innestosupiùpuntisull’ingranaggiocilindricoprimadinalizzarelaposizionedimontag-
gio del motore.
Questomotorerichiedel’usodiunregolatoreelettronicopermotoribrushlesssenzasensori.Noiraccomandiamol’usodelFuzepermotori
senzasensori(DYNS2400,DYNS2405,DYNS2600).Sesiusasseunregolatorenonadattosipotrebbedanneggiareilmotoree/oanche
ilregolatorestesso.Quandosifannodellesaldatureperuniredeiliopercollegaredeiconnettoriènecessarioisolarlecondeltubetto
termorestringenteperevitarechesitocchinoevadanoincortocircuito.Questopotrebbedanneggiareilmotoree/oilregolatore.
FUZE
Sport BL Motor 3300Kv
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
(DYNS1495)
CAUTION: Thisproductcanbecomeextremelyhotwheninuse,whichcouldleadtoburns.
NOTICE
Allinstructions,warrantiesandothercollateraldocumentsaresubjecttochangeatthesolediscretionofHorizonHobby,LLC.Forup-to-dateproduct
literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createtheprobabilityofpropertydamage,collateraldamage,andseriousinjuryORcreatea
highprobabilityofsupercialinjury.
CAUTION: Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createtheprobabilityofphysicalpropertydamageANDapossibilityofseriousinjury.
NOTICE: Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createapossibilityofphysicalpropertydamageANDalittleornopossibilityofinjury.
WARNING: ReadtheENTIREinstructionmanualtobecomefamiliarwiththefeaturesoftheproductbeforeoperating.Failuretooperatethe
product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
Thisisasophisticatedhobbyproduct.Itmustbeoperatedwithcautionandcommonsenseandrequiressomebasicmechanicalability.Failureto
operatethisProductinasafeandresponsiblemannercouldresultininjuryordamagetotheproductorotherproperty.Thisproductisnotintendedfor
use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible components or alter product in any way without
theapprovalofHorizonHobby,LLC.Thismanualcontainsinstructionsforsafety,operationandmaintenance.Itisessentialtoreadandfollowallthe
instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
HINWEIS
AlleAnweisungen,GarantienundanderenzugehörigenDokumentekönnenimeigenenErmessenvonHorizonHobby,LLC.jederzeitgeändertwerden.
DieaktuelleProduktliteraturndenSieaufhorizonhobby.comunterderRegisterkarte„Support“fürdasbetreffendeProdukt.
SPEZIELLE BEDEUTUNGEN
DiefolgendenBegriffewerdenindergesamtenProduktliteraturverwendet,umaufunterschiedlichhoheGefahrenrisikenbeimBetriebdiesesProdukts
hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere
VerletzungenODERmithoherWahrscheinlichkeitoberächlicheVerletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren
Verletzungen.
HINWEIS:Wenndiese Verfahren nichtkorrektbefolgtwerden,können sichmöglicherweise SachschädenUNDgeringe oderkeine Gefahrvon
Verletzungen ergeben.
WARNUNG: LesenSiedieGESAMTEBedienungsanleitung,umsichvordemBetriebmitdenProduktfunktionenvertrautzumachen.Wirddas
Produktnichtkorrektbetrieben,kanndieszuSchädenamProduktoderpersönlichemEigentumführenoderschwereVerletzungenverursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. EsmussmitVorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse
mechanischeGrundfähigkeiten.WirddiesesProduktnichtaufeinesichereundverantwortungsvolleWeisebetrieben,kanndieszuVerletzungenoder
SchädenamProduktoderanderenSachwertenführen.DiesesProdukteignetsichnichtfürdieVerwendungdurchKinderohnedirekteÜberwachung
einesErwachsenen.VersuchenSienichtohneGenehmigungdurchHorizonHobby,LLCdasProduktzuzerlegen,esmitinkompatiblenKomponenten
zuverwendenoderaufjeglicheWeisezuerweitern.DieseBedienungsanleitungenthältAnweisungenfürSicherheit,BetriebundWartung.Esist
unbedingtnotwendig,vorZusammenbau,EinrichtungoderVerwendungalleAnweisungenundWarnhinweiseimHandbuchzulesenundzubefolgen,
damitesbestimmungsgemäßbetriebenwerdenkannundSchädenoderschwereVerletzungenvermiedenwerden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
ACHTUNG:DiesesProduktkannbeimGebrauchextremheißwerden,waszuVerbrennungenführenkann.
ATTENTION: Encoursd’utilisation,ceproduitpeutdevenirextrêmementchaudetcauserdesbrûlures.
REMARQUE
Latotalitédesinstructions,garantieset autresdocumentsestsujetteàmodicationàlaseulediscrétion d’HorizonHobby, LLC.Pourobtenirla
documentationàjour,rendez-voussurlesitehorizonhobby.cometcliquezsurl’ongletdesupportdeceproduit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Lestermessuivantssontutilisésdansl’ensembledumanuelpourindiquerdifférentsniveauxdedangerlorsdel’utilisationdeceproduit:
AVERTISSEMENT:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsetdesblessuresgraves
OUengendreruneprobabilitéélevéedeblessuresupercielle.
ATTENTION:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETdesblessuresgraves.
REMARQUE:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETéventuellementunfaible
risque de blessures.
AVERTISSEMENT: LisezlaTOTALITÉdumanueld’utilisationandevousfamiliariseraveclescaractéristiquesduproduitavantdelefaire
fonctionner.Uneutilisationincorrecteduproduitpeutentraînersadétérioration,ainsiquedesrisquesdedégâtsmatériels,voiredeblessures
graves.
Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavecprudenceetbonsensetrequiertdesaptitudesdebaseenmécanique.Toute
utilisationirresponsable deceproduitnerespectant pasles principesdesécuritépeutprovoquer desblessures, entraînerdesdégâtsmatériels
etendommagerleproduit.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirected’unadulte.N’essayezpasde
démonterleproduit,del’utiliseravecdescomposantsincompatiblesoud’enaméliorerlesperformancessansl’accordd’HorizonHobby,LLC.Cemanuel
comportedesinstructionsrelativesàlasécurité,aufonctionnementetàl’entretien.Ilestcapitaldelireetderespecterlatotalitédesinstructionset
avertissementsdumanuelavantl’assemblage,leréglageetl’utilisation,ceciandemanipulercorrectementl’appareiletd’évitertoutdégâtmatériel
ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ATTENZIONE: questoprodottopuòsurriscaldarsiinmodoeccessivodurantel’uso,conilrischiodicausareincendi.
AVVISO
Tutteleistruzioni,legaranzieeglialtridocumentipertinentisonosoggettiacambiamentiatotalediscrezionediHorizonHobby,LLC.Peruna
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
TERMINOLOGIA
Nelladocumentazionerelativaalprodottovengonoutilizzatiiseguentiterminiperindicareivarilivellidipericolopotenzialedurantel’usodel
prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
allepersoneOilrischioelevatodilesionisupercialiallepersone.
ATTENZIONE:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,determinanoilrischiodidanniallecoseEdigravilesioniallepersone.
AVVISO:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,possonodeterminareilrischiodidanniallecoseEilrischiominimoonullodi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggereTUTTOilmanualediistruzioniefamiliarizzareconlecaratteristichedelprodottoprimadifarlofunzionare.Unuso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questoèunprodottososticatoperappassionati.Deveessereazionatoinmanieraattentaeresponsabileerichiedealcuneconoscenzebasilari
dimeccanica.L’usoimpropriooirresponsabilediquestoprodottopuòcausarelesioniallepersoneedannialprodottostessooallealtrecose.
Questoprodottonondeveessereutilizzatodaibambinisenzaladirettasupervisionediunadulto.Nonusarecomponentinoncompatibilioalterare
ilprodottoinnessunamanieraaldifuoridelleistruzionifornitedaHorizonHobby,LLC.Questomanualecontieneleistruzioniperlasicurezza,l’uso
e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o
utilizzareilprodotto,alnediutilizzarlocorrettamenteedievitaredicausaredanniallecoseogravilesioniallepersone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
SAFETY PRECAUTIONS
• Thismotorrequirestheuseofasensorless-compatiblebrushlessspeedcontrol.Failuretousethecorrectspeedcontrolmayresultin
damage to the motor and/or speed control. We highly recommend using the Dynamite
®
Fuze
SportBLESC:60A(DYNS2405)withthis
motor.
• Whenmountingthemotor,besurethecorrectscrewlengthisusedtoensurenodamageisdonetotheinsideofthemotor.Wesuggest
you use the mounting hardware included with your original motor. The use of screws that are too long will damage the motor and void
any warranty.
• Youmayconnectthethreemotorwiresdirectlytothecontrollerwithsolderorusethegold-platedbulletconnectorssuppliedwitheach
motor. Be sure to use heat-shrink tubing to properly insulate the wires so they do not touch each other and short out. Shorting may
damage the motor and speed control.
• Propercoolingofthemotorisveryimportantduringoperation.Newtechnologyhasbroughtmuchhighercapacitybatterieswithhigher
dischargerates,whichcancauseextrememotortemperaturesduringoperation.Itistheresponsibilityoftheusertomonitorthe
temperatureandpreventoverheating.Overheatingofthemotorisnotcoveredunderanywarranty.Neverletthemotorgetabove80°C
(176°F).Thebestplacetomonitorthemotor’stemperatureisatthecenteroftheendbell.
• Oncethebatteryisconnectedtothemotor,useextremecaution.Stayclearoftherotatingshaftandpiniongear.Thisspinningshaft
can be dangerous as the motor produces high amounts of torque.
SICHERHEITSHINWEISE
• DieserMotorerfordertzumBetriebeinensensorlosenkompatiblenBrushlessRegler.DasnichtverwendeneineskompatiblenReglers
könntedieBeschädigungdesReglersunddesMotorszurFolgehaben.WirempfehlendringendfürdenBetriebdesMotorsden1/10
Regler(DYNS2405).
• VerwendenSiebeimEinbaudesMotorsSchraubeninkorrekterLänge,damitdasInneredesMotorsnichtbeschädigtwird.Siesollten
dieMontageschraubenverwenden,diemitIhremOriginalmotormitgeliefertwurden.WenndieverwendetenSchraubenzulangsind,
wirdderMotorbeschädigt,unddieGarantieerlischt.
• SiekönnendiedreiMotordrähtedirektandenRegleranlötenoderdievergoldetenBullet-Steckerbenutzen,diemitjedemMotor
mitgeliefertwerden.DieDrähtemüssenmitSchrumpfschläuchenkorrektisoliertwerden,damitsieeinandernichtberührenundeinen
Kurzschlussverursachen.KurzschlüssekönnendenMotorunddenDrehzahlreglerbeschädigen.
• GuteKühlungistbeimBetriebdesMotorssehrwichtig.TechnologischeEntwicklungenhabenAkkusmitvielhöhererKapazitätund
höherenDurchflussratenhervorgebracht,diebeimBetriebextremeMotortemperaturenverursachenkönnen.DerBenutzeristdafür
verantwortlich,dieTemperaturzuüberwachenundeineÜberhitzungzuvermeiden.EineÜberhitzungdesMotorsfälltnichtunterdie
Garantie.LassenSiedenMotornieüber80°Cheißwerden.DerbesteOrtzurKontrollederMotortemperaturliegtinderMittedes
Endgehäuses(knappüberdemSensordrahtanschluss).WennSiedenMotornicht2Sekundenlangberührenkönnen,isterzuheiß.
• SobaldderAkkuandenMotorangeschlossenist,müssenSieextremvorsichtigsein.HaltenSiegebührendenAbstandvonWelleund
Ritzel.DierotierendeWellekannäußerstgefährlichsein,daderMotoreinhohesDrehmomenterzeugt.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Cemoteurnécessitel’utilisationd’uncontrôleurbrushlesssensorless.Sivousutilisezunautretypedecontrôleurvousrisquez
d’endommagerlemoteuretlecontrôleur.Nousvousrecommandonsd’utiliserlecontrôleurFuzesensorless1/10(DYNS2405)pour
piloter ce moteur.
• Lorsdumontagedumoteur,assurez-vousd’utiliserlabonnelongueurdevispournepasentraînerdedommagesàl’intérieurdumoteur.
Nousvousrecommandonsd’utiliserlematérieldemontagefourniavecvotremoteurd’origine.L’utilisationdevistroplonguespeut
endommager le moteur et invalider toute garantie.
• Vouspouvezconnecterlescâblesdumoteurdirectementaucontrôleurparsoudureouvouspouvezutiliserlesconnecteursbananes
plaquésorfournisavecchaquemoteur.Assurez-vousd’utiliserunegainethermorétractablepourisolercorrectementlesfilsafinqu’ils
nesetouchentpasetéviterlescourts-circuits.Lecourt-circuitpeutendommagerlemoteuretlecontrôleurdevitesse.
• Laventilationcorrectedumoteuresttrèsimportantependantl’utilisation.Lanouvelletechnologieaapportédesbatteriesàplus
grandecapacité,avecdestauxdedéchargeplusélevés,cequipeutentraînerdestempératuresmoteurtrèsélevéespendant
l’utilisation.Ilrelèvedelaresponsabilitédel’utilisateurdesurveillerlatempératureetd’éviterlasurchauffe.Lasurchauffedumoteur
n’estcouverteparaucunegarantie.Lemoteurnedoitjamaisdépasser80°C.Lemeilleurendroitpoursurveillerlatempératuredu
moteursesitueaucentredelaflasquepalier(justeau-dessusduportducâbleducapteur).Sivousnepouvezpastoucherlemoteur
pendantdeuxsecondes,c’estqu’ilesttropchaud.
• Unefoisquelabatterieestconnectéeaumoteur,faitespreuvedelaplusgrandevigilance.Veillezànepastoucherl’arbrerotatifnile
pignonconique.Cetarbretournantpeutêtretrèsdangereuxétantdonnéquelemoteurproduitunequantitédecoupleimportante.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
• Questomotorerichiedel’usodiunregolatoredivelocitàcompatibilepermotorisenzasensori.Senonsiusailregolatoreadattosipotrebbe
danneggiaresiailmotorecheilregolatore.ConquestomotoresiraccomandadiusareilregolatoreFuzesensorless1/10(DYNS2405).
• Duranteilmontaggiodelmotore,accertarsidiutilizzarevitidilunghezzacorrettaperevitarepossibilidanniall’internodelmotore.Siconsigliadi
utilizzarel’hardwaredimontaggioinclusonelmotoreoriginale.L’usodivititroppolunghedanneggeràilmotoreeinvalideràqualsiasigaranzia.
• Èpossibilecollegareitrecavidelmotoredirettamentealcontrollodellavelocitàconunasaldatureoppureutilizzareiconnettoriconpiastre
dorate forniti con ciascun motore. Accertarsi di utilizzare una guaina termoretrattile per isolare in modo appropriato i cavi, in modo che non si
tocchinotradilorocausandocortocircuiti.Uncortocircuitopotrebbedanneggiareilmotoreeilcontrollodellavelocità.
• Unraffreddamentoappropriatodelmotorerisultamoltoimportanteduranteilfunzionamento.Lanuovatecnologiahaportatoabatteriecon
unamaggiorecapacitàconregimidiscaricamaggiori,chepossonocausaretemperatureestremedelmotoreduranteilfunzionamento.È
responsabilitàdell’utentemonitorarelatemperaturaedevitareilsurriscaldamento.Ilsurriscaldamentodelmotorenonècopertodaalcuna
garanzia.Nonlasciaremaicheilmotoresuperii80°C.Ilpuntomigliorepermonitorarelatemperaturadelmotoreèalcentrodelterminalea
campana(propriosopralaportadeicavidelsensore).Senonèpossibiletoccareilmotoreper2secondi,significacheètroppocaldo.
• Unavoltacollegatalabatteriaalmotore,prestaremassimaattenzione.Mantenereledistanzedall’alberodirotazioneedallaruotaconica.
Questoalberoruotantepuòesseremoltopericolosoinquantoilmotoreproduceelevatequantitàdicoppia.
CONNECTING THE ESC
1.ConnectESCterminalA(typicallydesignatedbyabluewire)tothemotor’sterminalA(typicallydesignatedbyabluewire).
2.ConnectESCterminalB(typicallydesignatedbyayellowwire)tothemotor’sterminalB(typicallydesignatedbyayellowwire).
3.ConnectESCterminalC(typicallydesignatedbyanorangewire)tothemotor’sterminalC(typicallydesignatedbyanorangewire).
TIP: Ifthemotorrunsinthewrongdirectionforyourapplication,reverseany2wires.
ACCESSORIES
See our website at www.dynamiterc.com or www.horizonhobby.com for our complete line of accessories.
ANSCHLUSS DES REGLERS
1.SchließenSiedenESC-AnschlussA(normalerweisedurcheinenblauenDrahtgekennzeichnet)andenMotoranschlussA
(normalerweisedurcheinenblauenDrahtgekennzeichnet)an.
2.SchließenSiedenESC-AnschlussB(normalerweisedurcheinengelbenDrahtgekennzeichnet)andenMotoranschlussB
(normalerweisedurcheinengelbenDrahtgekennzeichnet)an.
3.SchließenSiedenESC-AnschlussC(normalerweisedurcheinenorangefarbenenDrahtgekennzeichnet)andenMotoranschluss„C“
(normalerweisedurcheinenorangefarbenenDrahtgekennzeichnet).
SPITZE: SolltederMotorfürihreAnwendungindiefalscheRichtungdrehen,tauschenSiedieVerbindungvonzweiderdreiMotorkabel.
ZUBEHÖR
AufunsererWebsitewww.dynamiterc.comoderwww.horizonhobby.comndenSieeinumfassendesZubehörsortiment.
BRANCHEMENT DU CONTRÔLEUR
1.Connectezlaborne«A»ducontrôleurélectroniquedevitesse(lbleuenrèglegénérale)àlaborne«A»dumoteur(lbleuenrègle
générale).
2.Connectezlaborne«B»ducontrôleurélectroniquedevitesse(ljauneenrèglegénérale)àlaborne«B»dumoteur(ljauneen
règlegénérale).
3.Connectezlaborne«C»ducontrôleurélectroniquedevitesse(lorangeenrèglegénérale)àlaborne«C»dumoteur(lorangeen
règlegénérale).
POINTE: Si le moteur tourne dans le mauvais sens pour votre utilisation, inversez 2 câbles, peu importe lesquels.
ACCESSORIES
Pouraccéderàl’intégraliténotreligned’accessoires,visiteznotresiteInternetàl’adressewww.dynamiterc.comouwww.horizonhobby.com.
COLLEGAMENTO DEL REGOLATORE (ESC)
1.Collegareilterminale“A”dell’ESC(generalmentecontraddistintodauncavoblu)alterminale“A”delmotore(generalmente
contraddistintodauncavoblu).
2.Collegareilterminale“B”dell’ESC(generalmentecontraddistintodauncavogiallo)alterminale“B”delmotore(generalmente
contraddistintodauncavogiallo).
3.Collegareilterminale“C”dell’ESC(generalmentecontraddistintodauncavoarancione)alterminale“C”delmotore(generalmente
contraddistintodauncavoarancione).
MANCIA: Se il motore gira nella direzione sbagliata per il vostro uso, invertire 2 dei cavi.
ACCESSORI
VisitareilnostrositoWeball’indirizzowww.dynamiterc.comowww.horizonhobby.comperlalineacompletadiaccessori.

Summary of content (2 pages)